Серебряная герцогиня - Анастасия Разумовская
— Ваша милость? Что с вами? Эй, лекаря!
— Вина, принесите вина…
— Да что это такое, богиня!
— Его милости плохо!
Ему не было плохо. Его словно перестало быть.
Лэйда погибла.
Дрожа всем телом, Медведь поднялся с колен.
— Коня, — прохрипел почти беззвучно, но его услышали.
Яр, конечно, знал, про способность хранителей чувствовать смерть друг друга. Знал, что, когда погиб Сеумас, другие хранители не сомневались в его смерти. Он помнил, как в тот час был в кабинете отца. Как раз, когда это произошло. Эйд вдруг побледнел и вздрогнул. А потом сказал: «Сеумас мёртв». И Яр удивился, как отец отец мог быть в этом настолько уверен.
А сейчас испытал сам. Ни малейшей надежды. Он точно знал: Лэйды больше нет. Нет хранительницы Морского щита.
Откуда-то раздались крики и проклятья. Ясно. Коня не приведут. Не смогут. Верный скакун не дастся в чужие руки.
Боль не прошла, скорее опустилась вглубь, а на её место пришла ярость. Ярдард тряхнул головой и бросился в конюшню, взлетел в седло и бросил чёрного скакуна прочь. Он мчал и мчал, не отдавая себе отчёта, куда скачет, пока не оказался у королевского дворца, и только тогда чувства оформились в краткую мысль: «Я убью его!».
Навстречу неслись слуги и стража, но Яр не обратил на них никакого внимания. Он взбежал по лестнице вверх, на балкон, ворвался в кабинет, затем в спальню короля, схватил спящего Уля за горло и стиснул пальцы. Брат распахнул глаза, а потом с силой ударил старшего туда, куда никогда не бьют мужчины. Вывернулся и вскочил.
— Яр! Какого!..
— Ты убил Лэйду! — прорычал Медведь.
Ульвар выставил вперёд обнажённую саблю. Побледнел.
— Ты уверен? Лэйда…
— Мертва.
— Идиот! — зарычал Ульвар. — Совсем кретин! Стой на месте и слушай. И мозги не забудь включить. Я не враг Лэйде. Никогда не был. Мне не нравилось, как твоя жена ко мне относится… Стоять, Яр! Клянусь, пропорю тебе сердце… Яр, стой! Дослушай. Если захочешь убить после — я сам сложу оружие.
Ярдард замер, стискивая челюсти. Желваки ходили на его щеках, пальцы стиснули рукоять сабли. Позади, на балконе, затопотали стражники.
— Оставьте нас. Вон! Яр, если бы я хотел убить её, то заранее подумал бы о твоих подозрениях. Я бы сделал вид, что нежно её люблю. Ты совсем дебил, что не понимаешь таких простых вещей? Нахрена мне открыто говорить о своей неприязни, а затем убивать?
Ярдард медленно выдохнул. Он вдруг вспомнил, как это делается.
— Ты лжёшь.
Ульвар тоже устало вздохнул, отбросил саблю. Она упала на пол, звякнув.
— Ну давай. Убей меня.
Медведь сдвинул брови.
— Говори. У тебя две минуты.
— Кто станет герцогом после Лэйды? Ты думал? Нет? А я — думал. Никто, Яр. У Лэйды нет наследников. И нет никого, кто может взять её щит железной рукой. Никого постороннего её «чайки» не признают. А, значит, произойдёт мятеж. Каждый из капитанов попробует захватить власть. И всё погрузится в хаос. Но даже если один из них одержит вверх… Ты понимаешь, да, какова вероятность того, что самый сильный и подлый пират окажется верен короне? Яр, ты сейчас потерял жену, а я — щит. Юдард возьми! И как вовремя-то!
Ульвар снова зарычал, а затем швырнул о стенку вазу, ногой отшвырнул столик. Он дрожал от бешенства.
— Как нельзя более вовремя! С востока — Тинатин. С запада — взбунтовавшееся гнездо пиратов. Приходите, кто там хочет, с юга или севера — забирайте. Всё, что захотите забрать. Я всё сказал. А теперь, Яр, давай, забери обратно свою юдардову корону! Разгребай сам всю эту хренотень.
Ярдард взглянул в посветлевшие от злобы глаза короля и внезапно осознал, что Уль говорит правду.
— Прости, — прошептал, опуская саблю. — Ты прав. Я… Все знают, что вы с Лэйдой терпеть не можете друг друга…
Уль криво усмехнулся.
— Очень умно, не так ли? Кто-то всё хорошо просчитал… Я не верю в случайность.
Ярдард застонал, выпустил из рук саблю и схватился за голову.
— Но — кто?
Король шагнул к нему, обнял правой рукой.
— Я не знаю. Яр, клянусь, когда узнаю, отдам его тебе. Кем бы он ни был. А сейчас — прости. Я должен тебя оставить. Ты справишься, брат. Она — нет.
И, не договорив, принялся лихорадочно одеваться. Кое-как натянув штаны и не озаботившись наличием камзола, накинул плащ и, выбежав из комнаты на балкон, перепрыгнул мраморные перила.
— Коня!
Ярдард прислонился к стене и сполз вниз, глухо рыча, как предательски убитый зверь. Лэйда… Хранительница чаек… Лэйда… Боевая, жизнерадостная, злая и прекрасная… И, уже не осознавая, что с ним происходит, Медведь заплакал, не ощущая слёз.
* * *
Конь, взрывая копытами бутоны цветов, промчал прямо по газонам, мимо серебристых ёлочек и туй. Ульвар запрыгнул ногами на седло, схватился рукой за перила и едва ли не чудом перекинул себя на балкон. Ногой распахнул изящные дверцы, ведущие из особняка Серебряной герцогини в сад.
— Джайри!
Её не было ни в гостиной, ни в спальне.
— Джай!
Король ураганом пронёсся по анфиладе комнат. Джайри он нашёл в кабинете. Девушка, свернувшись в комочек, тихо выла прямо на полу рядом со столом. Как маленькое, брошенное, избитое животное. Ульвар упал на колени рядом с ней.
— Джай… Это я… Я с тобой. Яр мне сказал, я знаю…
Серые, огромные глаза посмотрели на него. Мужчину дёрнуло от этого обезумевшего от боли взгляда.
— Джай, — тихо позвал он, — иди сюда.
Она была совсем белая, как будто вся кровь разом её покинула.
— Уль… Скажи… пожалуйста… правду…
— Это не я, — ответил он. — Клянусь.
Девушка судорожно всхлипнула, а затем приподнялась и прильнула к нему, дрожа всем телом.
— Уль…
Джайри повторяла и повторяла его имя, а он гладил её по спине, по волосам. Целовал, нежно и тепло.
— Плачь, моя девочка, — шептал Ульвар, — сейчас это нужно. Слёзы помогут.
И она послушно заплакала. У мужчины сжалось сердце от её покорности. Он бережно подхватил девушку на левую руку и пошёл из кабинета, прижимая её к себе, словно самое драгоценное сокровище.
— Джайри, — шептал он, — хорошая моя.
Девушка разрыдалась. Зубы её