Игра на выживание (СИ) - Ольга Александровна Валентеева
Он уже собирался шагнуть сквозь стену, когда Маргарет перехватила его за руку. Ал удивленно обернулся, и она, зная, что после пожалеет, коснулась губами его губ.
— Тот поцелуй не был попыткой успокоить, — сказала скороговоркой. — А теперь иди, я и правда устала.
Взгляд Торейна потеплел. В нем даже появилось нечто человеческое и живое.
— И еще раз — доброй ночи.
Он исчез, а Маргарет устало разделась и легла. Только сон не шел. Вместо этого в голове лениво плелись мысли: одна за другой, словно волны, набегающие на берег. Одна за другой… И все они касались Аллена. Того, кем он был в прошлом. Того, кем он стал здесь, в Бейлстоуне. Как найти ответ, где он, настоящий? Как понять человека, который вовсе не желает быть понятым? Марго не знала.
ГЛАВА 6
Утром казалось, что все ночные ужасы просто приснились. Марго поднялась рано, подготовилась к лекциям и направилась в столовую. После завтрака ее ждали пары у второго, а затем у третьего курса. И, как вишенка на торте, тренировка у Майера вместе с Алленом и Стефаном. Похоже, такие встречи теперь будут ежедневными, и Маргарет пока не решила, радоваться этому или огорчиться.
Первая лекция прошла без каких-либо происшествий. Разве что после вчерашних тренировок студенты казались сонными и вялыми. Зато второкурсники не вставляли Стефану палки в колеса, как того опасалась Марго. Наоборот, делали вид, словно его не существует. Но лучше так, чем открытая вражда.
Однако чего Маргарет не ожидала, так это того, что после второй пары рядом с ней в коридоре окажется Аллен.
— Через пять минут в библиотеке, — на ходу сказал он и свернул в коридор, а Марго и дальше пошла прямо.
В библиотеку? Сейчас? Что-то случилось?
Вне себя от волнения она поспешила вверх по ступенькам, чтобы добраться до обители книг. В такое время здесь никого не было, и Марго медленно пошла вдоль стеллажей, ожидая Аллена. Она любила книги, ей нравилось находиться с ними наедине. Увы, времени на чтение было не так много, однако иногда Марго позволяла себе смаковать страницу за страницей, переносясь в иные миры и реальности, в которых не было сначала интерната, а теперь и академии Бейлстоун.
— Я нашел заклинание, которое поможет с Сейджем.
Голос Аллена раздался из ниоткуда. Маргарет обернулась и увидела его: Торейн стоял, опершись плечом о книжный шкаф. Он выглядел усталым. Для него магическая перестройка проходила ох как непросто.
— И что это за заклинание? — уточнила она, а ведь так хотелось подойти, провести пальцами по щеке, коснуться губ губами.
— Краткосрочное заклятие истины, — ответил Торейн. — Действует всего одну минуту, требует ментальной магии и огромного объема сил, но за минуту ты успеешь задать свой главный вопрос.
— Теперь осталось решить, когда.
— Сегодня вечером, в восемь, в парке. Я передал Сейджу просьбу о встрече. Думаю, он придет, потому что просьба была наглой и настойчивой.
— Я хочу взглянуть на формулу.
Аллен кивнул. Он прошелся вдоль полок, взял с одной из них книгу и, открыв, положил перед Марго. Да, мудреное заклинание. Однако вполне выполнимое, только требует особого сочетания магии. Без ментального воздействия не обойдется.
— Попробуем, — решительно сказала она. — Где именно встречаемся?
— В конце центральной аллеи.
И Аллен стремительно покинул библиотеку — у его группы вот-вот должна была начаться следующая лекция, а Марго переписала формулу. Неужели? Неужели они действительно смогут задать Ирвину Сейджу самый главный вопрос: кто убил Элеонор? И знает ли он ответ на него?
Хотелось скрыться от всего мира, но вместо этого Маргарет воспользовалась передышкой, чтобы подготовиться к занятиям. Кстати, Сейджа сегодня не было на лекции. Как бы все не закончилось очень и очень плохо…
Но до вечера оставалось время — и еще одна совместная тренировка. После ночного разговора видеть Майера почему-то было страшновато, однако и не пойти нельзя, поэтому ровно в три Марго входила в кабинет заместителя ректора. На этот раз ни Стефана, ни Аллена еще не было на месте, зато сам Джемс перебирал какие-то бумаги, но отложил их, стоило гостье появиться на пороге.
— Присаживайтесь, лори Хейзел, — миролюбиво пригласил он. — Дождемся ваших студентов и отправимся на тренировку.
— Странно, что они опаздывают, — с легкой тревогой ответила Марго.
— Ничего странного. Вы слишком опекаете их — и зря тревожитесь. Уверен, скоро они появятся. Как прошли лекции?
— Спокойно. Студенты усердно занимаются.
Почему-то Маргарет чувствовала себя так, будто ее вызвал на допрос строгий следователь.
— Не сомневаюсь в их старании, — с легкой усмешкой ответил Майер. — Особенно второго курса. Через полгода они начнут обретать сиблингов, и от их сегодняшнего усердия очень многое зависит.
— Профессор Хорт говорил, что физические нагрузки очень помогают стабилизировать магию.
— Так и есть. Если у вас будет свободное время, присоединитесь к своим студентам, Марго. Это пойдет вам на пользу. А главное, поможет здоровому сну.
И улыбнулся — одними уголками губ, а Маргарет ощутила, как мороз пробежал по коже. Будто кот играл с мышкой, а мышь еще не поняла, что попалась.
— И все же студенты опаздывают. — Майер с легким недовольством покосился на настенные часы. — Думаю, уже подрались где-нибудь или выясняют отношения. Идемте в тренировочный зал. Пока они тратят бесценное время, я покажу вам несколько упражнений для стабилизации силы.
— А может, лучше их найти? — осторожно спросила Марго.
— Сами найдутся. — Джемс едва уловимо вздохнул. — В Бейлстоуне никто не исчезает бесследно. Для меня.
И первым направился к двери, а Маргарет оставалось только последовать за ним. Она начала волноваться. Вдруг Майер прав, и Аллен не внял предупреждению? Что, если сейчас они со Стефаном укорачивают друг другу жизнь? От одной этой мысли ладони покрывались липким потом. А ее спутник оставался спокойным, пусть и чуть недовольным. Они вошли в зал, и Майер остановился напротив Марго.
— Связь сиблингов — явление не до конца изученное, — сообщил он. — И в некоторых ситуациях опасное. Если, допустим, сейчас ваши студенты уничтожают друг друга магически, они могут обратиться к вашей силе и иссушить вас. Но есть шанс защититься. Во всяком случае, временно ограничить возможность «питаться» за ваш счет. Итак, тройной щит.
Майер вытянул ладонь вперед.