Помни о русалке - Х. П. Мэллори
— Я бы предпочла просто попытаться выяснить, как я буду продолжать платить за аренду, — отвечаю я со вздохом и качаю головой. — Я даже не знаю, с чего начать.
Она поворачивает меня за плечи, и мы оказываемся лицом к лицу. В ее глазах стальная решимость.
— Он напал на тебя, Ева. Думаю, тебе следует поговорить с полицией. Они могли бы держать этого подонка подальше от тебя, и…
— Не сработает, — перебиваю я ее, качая головой. Человеческие авторитеты не являются ответом. Каллен растопчет любого, кто встанет у него на пути, включая запутавшихся воинов — людей.
— Если речь идет о газетных статьях, это не имеет значения, — продолжает Венди. — Даже если ты виновна, полиция не может отказать тебе в защите по закону, — она глубоко вдыхает. — И если тебе нужна защита, Ева, мы могли бы… мы могли бы вытащить тебя из Шелл — Харбора. Переместить в безопасное место.
— Я не уйду, — говорю я, качая головой. — Шелл — Харбор… теперь это мой дом, но найти работу, когда у меня нет необходимых документов… например, номера социального страхования, практически невозможно.
Венди какое — то время просто смотрит на меня, дергая нижнюю губу зубами.
— Я вижу твою проблему, — наконец, говорит она. — И я думаю, ты права. Ты не сможешь получить работу в этом городе — по крайней мере, без способа доказать, что ты здесь на законных основаниях.
Мое сердце замирает. Я даже не знаю, чего я ожидала. Венди оказала огромную помощь с тех пор, как я прибыла на сушу, но даже она не может творить чудеса.
— О, — это все, что я могу выдавить.
— По крайней мере, не традиционная работа, — продолжает она.
Я сажусь немного прямее, ловя каждое слово.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ты не сможешь устроиться на работу баристой, продавцом в магазине или кем — то в этом роде. У тебя нет документов, подтверждающих, кто ты, или какого — либо трудового стажа. Но я думаю, что ты могла бы зарабатывать деньги другими способами.
— Какие еще способы?
— Способы, когда платят тайно и наличными. Что — то вроде того, как ты управляла своим плавательным бизнесом. Никто никогда не платил кредитной картой, верно?
— Верно.
— Итак… начни думать о работах, где не нужен номер социального страхования.
Я начала думать, но ничего не вышло.
— Ты могла бы убирать дома, работать в саду, работать няней — может, даже стать няней на полный рабочий день, ты могла бы стать няней для животных, сиделкой, выгуливать собак, продавать вещи на фермерском рынке… список долгий.
Я моргаю, чтобы сдержать слезы. Она сделала это снова. Она протянула мне руку, ничего не попросив взамен.
— Спасибо, — шепчу я.
— Каждый заслуживает помощи, — отвечает она, не теряя ни секунды. — И мы не собираемся позволить этому сукиному сыну победить, да?
— Да, — яростно говорю я. — Не позволим.
Глава шестая
Венди понимающе улыбается мне.
— Хочешь еще кофе?
Я хотела бы еще кофе, и я чувствую, что оно пошло бы на пользу, но у меня есть и жгучее желание вернуться домой, чтобы убедиться, что Мара и Майер не убили друг друга, пока меня не было. Мара, кажется, переполнена бесцельной яростью, а Майер — удобная мишень.
Через несколько минут я тянусь к игрушке Тома, чтобы в последний раз бросить ее. Он убегает, чтобы поймать ее, и задевает дверь ванной, а я смеюсь. Собаки действительно очаровательные и забавные существа.
— Кофе? — снова спрашивает Венди, напоминая мне, что я до сих пор ей не ответила.
Я качаю головой.
— Спасибо, Венди, но я должна идти. У меня… остановился гость, и я не хочу оставлять его одного слишком надолго, — по правде говоря, меня больше беспокоит мой другой гость, но я не хочу вдаваться в подробности с Венди.
Я вижу разочарование в ее глазах, может, потому что она надеется на ответы, или, может, потому что она все еще хочет моей компании. В любом случае, мое сердце замирает, когда она, хмурясь, ставит кофе обратно на стол.
— Гость? — спрашивает она.
Я киваю.
— Но не тот, о котором ты можешь или хочешь поговорить?
— Прости, — отвечаю я, качая головой. — Я… обещаю, что расскажу тебе обо всем этом, как только все закончится. Прямо сейчас — для тебя безопаснее, если ты не знаешь, что происходит.
— Хоть это и звучит чертовски зловеще, я тебе поверю, — отвечает она с улыбкой, но немного грустной.
Улыбаться больно, но я все равно улыбаюсь.
— Хорошо, — уступает Венди. Она отходит в сторону, края ее длинного синего кардигана развеваются вокруг ее лодыжек, когда мимо нее проносится Том с ежиком во рту. — Ты сообщишь мне, если найдешь место с оплатой наличными, хорошо?
Я молча киваю, но особой надежды у меня нет. Эта скрытая охота за работой по — прежнему кажется маловероятной, но на данный момент это относится и к любой работе.
— Ну, — неловко говорит Венди, но ей удается притянуть меня к себе, чтобы обнять. — Береги себя.
— Ты тоже, — отвечаю я. Я чувствую, как расстояние вонзается между нами, как клин.
* * *
Проходя мимо домов на улице Венди, я слышу, как волны мягко касаются берега. Это странно, учитывая то, что совсем недавно произошло на пляже, но мое сердце все еще согревается от этого звука. Я ловлю себя на том, что направляюсь к концу улицы, где могу полюбоваться видом на пляж. И пока я стою там, меня тянет к воде — будто это именно то, что мне сейчас нужно.
Я иду к белым песчаным ступеням, ведущим к каменным прудам.
На пляже тихо, пока я брожу по песку, и прохлада песка между пальцами ног словно бальзам. Океан во время прилива, волны бьются о берег. У меня возникает соблазн пройтись у кромки воды, позволяя волнам хлестать меня по ногам. Я не хочу, потому что, если я слишком промокну, я трансформируюсь, а это последнее, что я хочу делать. Вида воды и песка на моих босых ногах уже достаточно, чтобы по коже побежали мурашки от желания вернуть чешую.
Мне приходится уговаривать себя отступить, и я сразу же представляю, как Каллен выпрыгивает из прибоя, чтобы схватить меня и заставить вернуться к жизни, которой я не хочу