Скиталец - Тиффани Робертс
— Почему? Почему мы не можем сразиться с ним? Потому что он вселил страх в наши сердца? — Лара кивнула Куперу, и он выступил вперед со своими солдатами. Они выделялись, несмотря на изодранные пальто и плащи поверх униформы. — Эти люди пришли, чтобы встать рядом с нами, присоединиться к нашей борьбе против Военачальника.
— Кто они, черт возьми? — спросил Стив.
— Солдаты, — сказала Лара, поворачиваясь обратно к толпе. — И это всего лишь часть из них.
— Зачем им помогать нам?
— Я попросила их об этом.
Все молчали. Они смотрели на Лару, смотрели на солдат. Конфликт был очевиден на многих их лицах.
— Военачальник убил мою сестру и демонтировал бота, который заботился о ней, потому что они нарушили его правила. Я и Ронин ушли, прежде чем он смог сделать то же самое с нами. Мы рисковали в Пыли, чтобы быть вместе. Называйте меня как хотите, но Ронин такой же человек, как и любой из нас, и он мой. Может, у него другое телосложение, но он мыслит. Он чувствует. И Военачальник погнался за нами. Сквозь гребаную пыльную бурю. Он погнался за нами, деактивировал Ронина и избил меня почти до смерти. Он оставил меня умирать в грязи, просто чтобы я помучилась еще немного. Это все, что он когда-либо делал. Наша боль забавляет его. Разве мы все недостаточно настрадались?
По толпе пронесся шепот. Люди неловко переминались с ноги на ногу, глядя на изуродованные конечности, на соседей, потерявших близких.
— Ньютон, бот, который предложил нам убежище во время шторма, — единственная причина, по которой я сейчас стою здесь.
Она повернулась и встретилась взглядом с Ньютоном. Бляшки над его глазами слегка сдвинулись, и Лара кивнула ему.
После минутного колебания он шагнул вперед, опустив капюшон и убрав ткань с нижней части лица. Люди ахнули, их тихие разговоры наполнились новой энергией.
— Он активировал Ронина и привел нас туда, где мы могли найти помощь. Эти люди — Лара указала на солдат, — спасли нас. Они накормили меня, обработали наши раны, дали нам кров. И теперь они здесь, чтобы помочь.
Она указала в направлении стены, верхушка которой виднелась над лачугами.
— Пока мы разговариваем, туда направляется еще одна команда. Они собираются начать битву, но мы должны сплотиться, чтобы закончить ее. Вместе мы выйдем на Рынок, и Ньютон убедит ботов присоединиться к нам.
Лица в толпе выражали множество противоречивых эмоций — надежду, страх, сомнение, решимость.
— Мы сможем сделать это, только если будем все вместе. Как один, мы сможем победить его. Мы можем вернуть этот город и жить.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — раздался знакомый голос.
Лара стиснула зубы, когда Девон протиснулся вперед толпы. Она не разговаривала с ним с того дня, как Ронин отвел ее в район Ботов.
Он выглядел так же, как она помнила, но пережитое изменило ее точку зрения. Под грязными пятнами на его щеках и слишком большими лохмотьями поверх одежды скрывался хорошо сложенный мужчина с округлым лицом и здоровым цветом кожи. Человек, у которого всегда было вдоволь еды. Человек, который всегда избегал железноголовых, несмотря на богатство, которое обычно привлекало их внимание.
— Мы уничтожим Военачальника, — сказала она.
Шаг Девона замедлился, а глаза расширились, прежде чем он разразился смехом. Он согнулся пополам, схватившись за живот и хохоча. Лара — и вся толпа — стояли молча, когда он подошел ближе к ней, глаза его были полны веселья.
— Что ты умеешь делать? Я имею в виду, кроме как трахаться с ботами, — он погладил себя по промежности. — Тебе не нужно было убегать с одним из них, если ты так сильно в этом нуждалась.
— У нас нет времени на это дерьмо, Девон, — она переключила свое внимание на остальных. — Если ты хочешь освободиться от Военачальника, будь с нами. Любой, кто слишком слаб, чтобы сражаться, будет отведен в безопасное место, где…
— Ты, блядь, серьезно, — Девон нахмурился и повернулся к толпе. — Вы в это верите? Следуя за этой бото-шлюхой, вы знаете что произойдет. Вы все будете убиты.
— Эти люди — солдаты. Посмотри на их оружие, — сказал кто-то.
— У Военачальника тоже есть оружие, — ответил Девон. — И даже без него любой из его ботов может разорвать любого из нас на части голыми руками.
— А какой еще у нас есть выбор? — спросил другой человек.
— Иди домой и продолжай жить!
— Тебе легко говорить, — Стив свирепо посмотрел на Девона. — Откуда у тебя столько денег, парень? Как получилось, что они до сих пор не постучались в твою дверь?
Девон пожал плечами.
— Не моя вина, если ты недостаточно находчив, чтобы достать то, что тебе нужно, не роясь в мусоре.
У Лары перехватило дыхание. После его слов все встало на свои места. В этом мире никто не обходился без торговли. Для большинства из них это означало копаться в мусоре, собирать скудные урожаи или применять свои уникальные таланты — шить обувь, портняжничать или изготавливать керамику. Она никогда не видела Девона за работой. Никогда не видела, чтобы он прятался, когда появлялись железноголовые. И они, казалось, всегда точно знали, кого искать, кого наказывать.
— Это был ты, — сказала она.
Он посмотрел на нее через плечо, нахмурившись.
— Что?
Лара шагнула вперед и, когда он повернулся к ней лицом, взмахнула рукой. Ее кулак попал ему в рот, и его губы врезались в зубы. Боль в ее руке была отдаленной, приглушенной ее яростью. Его голова дернулась в сторону, и он рухнул в грязь. Вокруг него поднялось небольшое облачко пыли.
— Все это время это был ты, сукин ты сын!
Девон приподнялся на четвереньках, опустив голову, и сплюнул кровь. Подняв глаза, он встретился с ней взглядом. Он выдержал ее взгляд и медленно встал, кровь стекала по его подбородку из разбитых губ. Его руки упали по бокам.
— Лучше следи за тем, что говоришь, бото-шлюха.
— Или что? Ты собираешься рассказать железноголовым, как рассказал им о Кейт?
Коллективный вздох прокатился по толпе.
— Что? — спросил Гэри, подходя ближе.
— Девон — крыса Военачальника. Как еще он мог жить так легко, в то время как они всегда знают, кто нарушает правила?
— Это правда? — спросила молодая женщина. Ее лицо было бледным под слоем мрачности, а на правой руке отсутствовали два мизинца. Лара узнала в ней одну из бывших любовниц Девона.
— Ты собираешься поверить этой суке? Этой ебаной предательнице?
— Здесь только один предатель, — сказал Стив, скрестив руки на груди и устремив стальной взгляд на