Пациентка по межзвездной переписке - Мария Павловна Лунёва
— Купить такое? — тихо спросил Маэр, разглядывая мое изображение на экране. — Все же у Нума глаз наметан. Так быстро он вычислил самую хорошенькую из сестричек.
— Это комплимент? — я подняла на него взгляд.
— Это очевидный факт, малышка Лиля. Мне кажется, это стоит приобрести. Ты в этом платье прехорошенькая. Я не могу оставить брата без сладкого.
— Маэр, сидя и не видно, в чем я. Пустая трата времени.
— Перестань, Лиля, у красивых девочек должны быть такие наряды. Я себе не прощу, если сейчас отойду не оплатив.
Хохотнув, он нажал несколько клавиш, на что-то полюбовался, а после, проказливо усмехнувшись, щелкнул на «готово». На экране появилось сообщение, что товар отправлен к остальным вещам, ожидающим доставку.
— Маэр, а когда их привезут на корабль?
— Быстрее, чем доберемся мы. Здесь используют беспилотные доставщики, а скорость у них намного выше, чем у прогулочных катерков. Часть, возможно, уже отбыла.
— Удобно, но все же не трать лишнее...
— Это был подарок от меня брату, Лиля, — мягко одернул он меня. — Нум очень хотел сегодня быть вместо меня, но у него пациенты, и пренебрегать ими он права не имеет. Так что веселимся вдвоем. Мне нравится твоя компания. Мне с тобой тепло и спокойно.
От этих слов и мне стало приятно.
— Лиля! — к нам подлетела Пети. — Там еще один бутик — цветочный... Ты должна это увидеть, сестричка. Там лилии продаются! Настоящие в горшках.
Не дожидаясь моей реакции, она подвинула Маэра и повезла меня на выход.
— Девочки, — прилетело нам в спину, — а меня забыли. Кстати, у нас Лукер в флору нежно влюблен. Может, тебе, Петуния, все же не фыркать так на моего младшего брата?
— Не я это начинала, он сам перед моим носом дверь катера захлопнул, — недовольно пробурчала она. — Так что пусть со своими помидорами идет куда подальше.
Я замерла, а потом удивленно взглянула на нее. Петуния? Так он её на пикник приглашал! Вот это да!
Кажется, я что-то упустила.
— Он хотел загладить перед тобой свою вину, — Маэр расстроено поморщился. — Лукер импульсивен. С ним случается, но обижать тебя он не хотел.
Она прикусила нижнюю губу, всем своим видом показывая, что тема ей неинтересна.
— Пети, — я не сводила с неё взгляда.
— Что?! Ему приглянулась Ками, он хотел поехать с ней наедине, но это не повод хлопать дверями. Мог бы просто попросить меня пойти в другой катер.
— Ну, может, он не видел тебя, — предположил Маэр.
— Ой, да ладно, как будто первый раз. И на Церере так же хлопали. Это неприятно, но не повод устраивать теперь драму с примирением и помидорами. Мне нет дела до Лукера. И хорошо, что он с нами сегодня не поехал. Я про доставку ни в жизни сама не догадалась, таскала бы свои пакеты на себе, а он - вешалку Ками изображал.
— Хм, — Маэр усмехнулся. — Не думаю, Петуния. Но не моё дело, в общем. Показывай свои лилии. Цветы — это всегда хорошо. Здесь я поддержу каждую твою хотелку, несговорчивая ты моя некровная сестричка.
— Прямо любую? — она довольно зыркнула на орша.
— Прямо любую! — он подмигнул ей. — Хоть весь бутик выноси.
— Маэр... Ты становишься моим любимым братцем! — возликовала наш ботаник и ускорилась, видимо, опасаясь, что орш передумает...
... Только через три часа мы измученные вышли из торгового центра. Маэр неспешно катил мое кресло, рядом ворковала над красивой цветущей белой лилией Петуния.
А Ками...
Я тяжело вздохнула, она уже стояла перед катером с тремя тележками, которые для нее придерживали три работника магазина. И вид у сестрицы был ну такой...
— Иногда она становится невыносимой, — пробормотала Пети.
— А в те моменты, когда «не иногда», какая она? — поинтересовался наш Орш.
— Ну, — я пожала плечами, — она учила меня танцевать в инвалидном кресле, Маэр. Ками добрая, заботливая, но да, бывают моменты, когда её страшно заносит.
— С мужчинами? — он внимательно разглядывал Ками, даже не скрывая этого.
— У неё есть причины, братец. Правда, есть, — неожиданно созналась Петуния. — Это только её тайна, но... Пожалуйста, не задевай её больше.
Я удивленно уставилась на сестренку. Она, перехватив цветок, недовольно поджала губы.
— Не моя тайна, Лиля, и не спрашивай. О таком не рассказывают даже самым близким.
Мы переглянулись с Маэром, но продолжать разговор не стали. Подвезя к катеру, он открыл переднюю пассажирскую дверь и легко пересадил меня на сиденье. Сложил кресло и понес его к багажнику.
— С вас семь галлов, — вдруг выдал один из работников. Тот самый, кого Ками остановила первым. — Аренда трех телег плюс услуги носильщиков.
Услышав это, сестра встала столбом. Её рука потянулась к сумочке, но она её так и не открыла.
«Нет денег на счету» — догадалась я.
Выдохнув, она попыталась улыбнуться.
— Терминал с собой? — спокойно отозвался Маэр и вытащил карту.
Приложил её к странной черной коробочке, которую ему протянули. А после спокойно открыл перед Ками заднюю дверь катерка. Но сестра не шевелилась. Она стояла и бестолково хлопала ресницами, осмысливая произошедшее.
— Услуги персонала не бесплатные и не дешевые, — тихо, почти шепотом произнес Маэр. — Галл в час, ну и сами тележки.
Она отмерла и как-то неуклюже села в катер, не проронив ни слова.
Глава 34
На обратном пути мы молчали.
Петуния смотрела в окно не отрываясь. Я крутила в руках планшет, на который Нум прислал несколько сообщений. Скользя по тексту взглядом, довольно улыбалась. Он переживал, просил написать, всё ли со мной хорошо. В последнем же сообщил, что Маэр с ним связался. Я взглянула на орша, который не торопясь вел катер. Он казался таким спокойным и собранным. И не скажешь, что способен на грубость.
Мы плавно скользили над поверхностью земли, не задевая ни траву, ни низкий кустарник.
Камелия все так же сидела ровно и смотрела перед собой.
И вроде ничего не произошло, а чувство такое, что мы просто скачем на пороховой бочке, зная, что точно рванет, но непонятно когда.
— Петуния, ты ничего