Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян
Рядом зеленел клочок травы, где Дунфан Цинцан еще не искал, а последний столб пламени дрожал и грозил вот-вот погаснуть. Повелитель демонов сделал шаг, споткнулся и чуть не упал. Едва он отвлекся, как огненный столб тут же померк. Путь впереди тут же исчез, рассеявшись в клубах дыма. Дунфан Цинцан оцепенело уставился в темноту. Свет в глубине алых глаз потускнел.
Вокруг царила кромешная тьма, и Повелитель демонов не мог описать свои чувства. Он парил в темноте долгие тысячи лет и больше всего в этом мире ненавидел мрак. Однако сейчас темнота не внушала ему отвращения. Ведь, если он выйдет наружу, идти ему некуда. Ни надежд, ни стремлений…
Дунфан Цинцан свесил голову, и в его кроваво-красных глазах отразилось слабое сияние. Он стоял посреди зеленой травы. Предмет, попавшийся ему под ноги, был костяной орхидеей, которую он так долго и безуспешно искал. В темноте белое сияние браслета манило и притягивало. Дунфан Цинцан не сразу решился поднять костяную орхидею, опасаясь, что сияние угаснет, стоит только дотронуться до браслета. Он долго смотрел на сухой стебель орхидеи, затем подавил в сердце дрожь и положил браслет на ладонь. Оказывается, кое-что в мире можно получить, лишь переступив порог отчаяния.
Глядя на костяную орхидею, Дунфан Цинцан неожиданно рассмеялся. В его смехе звучали печаль, сожаление и целая смесь разных чувств. Никто, кроме Повелителя демонов, не смог бы испытать подобного настроения.
Вдоволь насмеявшись, Дунфан Цинцан закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда он снова разомкнул веки, его глаза алели ярко, как прежде. Повелитель демонов надел браслет на запястье и взмахнул рукой. Из темной бездны вынырнул огненный меч, и ладонь Дунфан Цинцана стиснула рукоять клинка.
Дунфан Цинцан вонзил меч в клочок зеленой травы у себя под ногами и прочел заклинание. После сильного толчка лужайка рассыпалась в прах, а фигура Повелителя демонов растворилась во мраке.
* * *
На Колдовском рынке не утихал шум. Крах иллюзорного мира Хозяина рынка на торговле никак не сказался. Старик, торговавший вразнос целебными снадобьями, нахваливал свой товар. Внезапно воздух вокруг сперва накалился, а затем резко похолодел. Покупатели и торговцы застыли в недоумении, и тут на улице объявился Повелитель демонов в черных одеждах с мечом в руке. Он пошатнулся, но, к счастью, удержался на ногах, упершись в землю мечом.
Толпа ненадолго притихла, взгляды зевак обратились к Дунфан Цинцану. Его грудь покрывали ледяные кристаллы, а глаза полыхали жаждой убийства. Он резко обернулся, и торговец снадобьями, испугавшись горящих кровавых глаз, рухнул на мостовую, рассыпав товар.
Дунфан Цинцан поглядел на груду лекарств, поводил носом, шагнул вперед и выудил флакон из белого нефрита.
– Это… это… это мое… – потрясенно пробормотал старик.
Не успел он договорить, как Дунфан Цинцан откупорил флакон, вылил снадобье в рот, небрежно сорвал с груди ледяную корку и швырнул на лоток. Старый торговец посмотрел на кусок льда и проглотил слова «фамильное лекарство, доставшееся от предков».
Не обращая внимания на зевак, Дунфан Цинцан посмотрел в небо, где в облаках парил Да Юй. Когда он отправился в царство Демонов на поиски Ланьхуа, то заодно освободил гигантского змея, угодившего в плен. Отправился на нем в Небесное царство, где отыскал Небесное Око и узнал, что цветочную фею похитил Хозяин Колдовского рынка. И помчался на выручку.
Дунфан Цинцан был искренне рад тому, что в свое время не поленился и освободил змея.
– Да Юй, – тихо окликнул он.
Змей оживился, зашипел и подлетел к Повелителю демонов. Тот запрыгнул Да Юю на спину и спокойно приказал:
– Отправляйся в Ечэн.
Да Юй снова взмыл к облакам, пролетая сквозь них, будто дракон. Дунфан Цинцан посмотрел на солнечный свет, падавший змею на голову, и проплывавшие облака, дотронулся до костяной орхидеи, обвивавшей запястье, и закрыл глаза.
* * *
Да Юй летел быстро, но даже он добрался до цели только спустя одну стражу.
Дунфан Цинцан стоял на пороге двора, полного темной энергии инь, и равнодушно разглядывал обосновавшуюся там нечисть. Его запасы ци были истощены. Разум подсказывал, что ему вовсе не следовало появляться у входа в Загробный мир и направляться к Желтым истокам. Но он не придумал лучшего способа вернуть Орхидею к жизни.
Повелитель демонов приказал Да Юю ожидать снаружи и вошел во двор. Злые духи закопошились в углу, но Дунфан Цинцан не обратил на них внимания. Он подошел к стене, сотворил массив заклинаний и с его помощью с легкостью пробил брешь в защитном барьере Загробного мира. И шагнул внутрь. Разрушить барьер было несложно, но чем глубже Дунфан Цинцан погружался, тем явственней ощущал, как сила Загробного мира пытается вырвать его душу из тела. Раньше Повелитель демонов эту силу не замечал. Страдать от нее – удел слабых. А теперь ради цветочной демоницы, чья душа притаилась в браслете, он отважился испытать неведомое прежде бессилие…
Приведя мысли и чувства в порядок, Дунфан Цинцан добрался до дворца Владыки Загробного мира. При виде незваного гостя служители затрепетали от страха. Самые быстрые из них уже предупредили владыку о визите Повелителя демонов.
Когда Дунфан Цинцан пожаловал во дворец, Владыка Загробного мира спрятался под столом. Повелитель демонов бесцеремонно хлопнул по столешнице, та развалилась и придавила владыку. Он истошно заголосил, а потом, дрожа, отполз в угол, жалобно глядя на Дунфан Цинцана.
– Достопочтенный Повелитель демонов! Почему вы снова здесь? Говорят, что вы отыскали деву Чи Ди!
Дунфан Цинцан протянул владыке костяную орхидею:
– Здесь хранится душа. Пусть она оживет.
Маленькие глазки владыки уставились на костяную орхидею, и он страдальчески сморщился:
– Господин! Да разве ж мне это под силу?! Разве же это душа?! Это всего лишь ее дыхание! Как мне ее оживить? Если она угодит в колодец Перерождения, то сразу рассеется… К тому же ведь существует порядок! А это вообще не душа…
Слушая нудную болтовню, Дунфан Цинцан заметно мрачнел. Наконец владыка почуял неладное, запнулся и осторожно сказал, заглядывая грозному гостю в глаза:
– По-моему, лучше ее отпустить. Дать ей…
Увидев, как Дунфан Цинцан поджал губы, Владыка Загробного мира замахал руками:
– Ах, нет-нет-нет, я хотел сказать, что, если вы не согласны ее отпустить, пусть она обитает внутри сокровища. Чтобы вы могли о ней вспоминать. Этот ценный браслет как раз полон одухотворенной ци.
– Вспоминать? Отпустить? – На Дунфан Цинцана было страшно смотреть. – Ни за что. Темнейший желает, чтобы она ожила.
Владыка разрыдался без слез:
– Но что я могу сделать?..