Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс
Я не знал, где нахожусь, но понял опасность, когда увидел угрозу, и чем бы это место ни было, оно пыталось причинить большой ущерб. Я просто еще не знал, насколько серьезный.
— 35~
Я продолжал бежать.
Бежал до тех пор, пока больше не смог.
Повсюду вокруг меня был песок. Где, черт возьми, я сейчас находился? Что я здесь делал?
Я бродил по городу целыми днями и не знал, куда мне следует идти.
Губы потрескались, и тело нуждалось в воде. Подошел бы любой тип жидкости.
— Блейк! — Женщина выкрикивала чье-то имя.
Должно быть, это было мое воображение, а потом я услышал снова.
Я огляделся по сторонам. Был ли я Блейком?
Я напрягал мозг, чтобы вспомнить, но не мог. Я вообще не мог вспомнить, как, черт возьми, я здесь оказался.
— Помни, кто ты есть, — пропел голос на ветру.
— Где я? — крикнул я в ответ.
— Вернись ко мне? — умолял голос.
— Кто ты? — снова закричал я, поворачиваясь кругами, уставившись на странное фиолетовое, оранжевое и розовое небо, демонстрирующее четыре планеты.
Земля задрожала. В песке вокруг меня появились туннели.
Я изо всех сил старался сохранить равновесие, и это отняло у меня много сил, которых мне не хватало, чтобы сохранять равновесие.
О, черт!
Я бежал так быстро, как только мог.
Земля сердито затряслась, предупреждая меня о приближении чего-то большого.
Я не понимал, откуда знал, что это опасно, но я знал.
Я желал смерти и жалел, что не могу вспомнить хоть что-нибудь. Мне нужно было одно краткое воспоминание о том, почему я здесь, как я сюда попал, и куда мне нужно было идти.
Я нырнул в песок головой вперед, когда оттуда вынырнул огромный червь.
Он рухнул на землю, и в его круглом рту появился миллион зубов, которые спиралью опускались в рот.
Он полз ко мне.
Это было нехорошо.
Я пополз быстрее, так как у меня не было сил встать.
Мои ладони и колени горели от песка, когда я попытался продвинуться вперед хоть на дюйм.
Направление, в котором я должен был идти, было неправильным. Я пытался двигаться вперед, но продолжал соскальзывать назад.
Я оглянулся на червя и на того, кто был позади меня, и посмотрел вперед.
Я уставился на песчаную дюну, которой минуту назад там не было, и она была похожа на ревущую волну передо мной.
Сегодня я должен был стать червячным чак-чаком, а я даже не знал, как, черт возьми, меня зовут.
Я попытался протолкнуться, когда второй червь вырвался из песка в нескольких ярдах передо мной.
Червь схватил меня своими зубами, и я понял, что мне конец.
Я взлетел в воздух и, кувыркаясь головой через ноги, взмыл в воздух. Спираль зубов и огромная открытая пасть ждали внизу.
Стрелы вонзились в слизистое розовое тело червя, и он захлопнул пасть как раз перед тем, как я стал его пищей.
Мое тело сначала врезалось в червя, а затем сильно ударилось о теплый песок.
— Да-да, — закричал молодой мужской голос, когда его стрелы попали в первого червя, продолжавшего приближаться к мужчине.
Я так устал, что не знал, как долго смогу держать глаза открытыми.
Было ли это помощью? Неужели помощь наконец пришла? Был ли этот парень другом или другим человеком, который хотел, чтобы я ушел, который пытался убить меня?
Черви, наконец, отступили в землю, когда земля содрогнулась, прежде чем затихла.
Мужчина побежал ко мне.
— Блейк? — Парень произнес имя, которое ветер произнес раньше.
Он присел на корточки рядом со мной.
— Блейк! — Он поднял меня.
Почему я не мог просто отдохнуть?
— Держи глаза открытыми! — приказал он и схватил мою руку, закидывая ее себе за шею.
Я хмыкнул. Откуда, черт возьми, этот парень меня знает?
Он поднял меня на руки.
Я хмыкнул.
— Оставишь меня в покое?
— Ты не умрешь сейчас. Вставай!
Мое тело каким-то образом слушалось его, но я сопротивлялся.
Он многозначительно пробормотал себе под нос несколько иностранных слов, а затем его рука сильно коснулась моей груди.
И сразу же все вернулось на круги своя.
Кем я был, чем я был, почему я был здесь и где.
Новая жизнь бурлила в моем теле.
— Чжудо, — нахмурился я.
Он рассмеялся и обхватил ладонями обе мои щеки.
Он кивнул.
— Ты сделал это, Блейк. Ты совершил это путешествие. Пришло время вернуться в свое тело.
— Как?
— Делай в точности то, что я тебе скажу.
Я проснулся, судорожно вздохнув. Воздух обжигал легкие.
Усталость, какой я никогда раньше не испытывал, захлестнула все мое существо, и я больше не мог бодрствовать.
Я даже не мог открыть рот, чтобы произнести нужные слова. С Еленой все было в порядке?
Я снова провалился в сон, снова погрузился в темноту и снова оказался под деревом.
Я посмотрел в бок и улыбнулся, потому что Елена спала прямо рядом со мной.
Она открыла глаза и посмотрела на меня, уголки ее губ дернулись. У нее были такие зеленые глаза, совсем как у ее отца.
— Привет, принцесса.
— Привет, красавчик.
Я закрыл глаза. Это был тот же самый сон, который снился мне всегда, но на этот раз он исходил не от меня.
Мне было уже все равно. Пока я был с Еленой. Такова была сделка, которую мы заключили.
Мы оба будем жить, или мы оба умрем. До тех пор, пока я не оказывался на одной стороне, а Елена —