Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс
Я не могу жить без нее. Я отказываюсь.
Я наконец открыл глаза.
Я лежал на кровати.
В комнате меня окружали восточные узоры. Я понял, что все еще нахожусь в Китае. Я отправился в загробную жизнь и не смог найти Елену.
Я закричал от отчаяния и сел, так что мои ноги коснулись земли.
Я не знал, где, черт возьми, была Елена. Как с ней связаться.
Она не была в загробной жизни.
Все вернулось ко мне. У меня даже не было времени попрощаться с Дином, Люцианом или Брайаном.
Даже Кара и Жако были там. Таня и мама Елены тоже снова были вместе.
Я ударился о вазу с фруктами, стоявшую на маленьком столике передо мной, с такой силой, что виноград и яблоки разбились о стену.
Слезы потекли по лицу, и еще один крик сорвался с губ.
— Блейк, — заговорил Чжудо, мягко коснувшись рукой моего плеча, когда я задрожал. — Что случилось?
Я покачал головой, когда рыдания прорвались сквозь меня.
— Ее там нет?
Я снова покачал головой.
— Значит, она не мертва?
— Ты этого не знаешь. Если Елены там нет, и она не в лимбе, то где же она, Чжудо?
Он поднял глаза.
— Ты был в лимбе?
Я кивнул и нахмурился.
— Блейк, никто не отправлялся в лимб и не возвращался оттуда живым.
— Ну, я так и сделал, но не сам. Мне помогли.
— Твой друг, должно быть, был могущественен в этой жизни, чтобы быть таким же сильным в загробной жизни.
У меня снова задрожала нижняя губа, когда я подумал, что каким-то образом сыграл свою роль во всех их смертях.
Они все еще помогали мне.
Они были большими друзьями. Братья, надеюсь, что однажды мы увидимся снова.
Где, черт возьми, ты, Елена?
Я ел как зверь, и у меня было время только на то, чтобы сбрить отросшую за четыре месяца бороду.
Вот как долго я пробыл на другой стороне.
Честно говоря, мне показалось, что прошло несколько дней.
Монахи были заняты перезагрузкой системы, чтобы я мог подключить Кэмми к домашнему телефону.
Четыре гребаных месяца.
Я ненавидел себя за то, что не знал, кто я такой, когда пришло время прощаться.
Я видел только Люциана, Герберта и королеву Катрину, которые оттесняли стражу, чтобы я мог сбежать.
Я не мог сказать им спасибо за их помощь. Я также не мог сказать им, как мне жаль, что они погибли. Если бы я мог вернуться назад во времени и сделать все заново, я бы все сделал по-другому.
Я не мог сказать им, как сильно я скучал по ним — особенно по Люциану, моему кровному брату в жизни и смерти.
Загробная жизнь, конечно, была чем-то таким, чего можно было ожидать с нетерпением, но с Еленой.
Драконы могли приходить и уходить, когда им заблагорассудится, и это здорово.
Мои волосы закрывали уши и свисали на плечи. Мне нужно было вернуться в Пейю.
Минг вошел в то место, где я мылся. На мне была одна из их туник.
— Устройство готово, — сказал он. Восхищение тем, что я добрался до лимба и вернулся живым, все еще ясно читалось в его глазах. Они задавали мне множество вопросов о лимбе, а я выражал свою признательность за их помощь.
Я улыбнулся.
— Спасибо.
Я поднял сумку и схватил Кэмми, открыл его и последовал за Мингом в другую потайную комнату. Он открыл дверь, и на столе посередине стояло круглое устройство. Больше в комнате ничего не было: только ковер и четыре деревянные стены.
Я положил свой кэмми поверх устройства, и загорелся свет.
Я набрал номер отца, и он зазвонил. Слезы снова подступили к глазам.
Появилось его лицо, и облегчение отразилось на нем, когда он увидел мою голограмму.
Я тут же заплакал.
— Блейк, где ты был?
— Блейк? — заговорил король Альберт.
Я сильно шмыгнул носом, пытаясь сдержать слезы. Сердце буквально разбилось. Душа была так утомлена.
— Я не могу найти ее, папа. Она не на другой стороне.
— Другая сторона? О чем ты говоришь… где, черт возьми, ты был?
— Я не могу жить без нее! — выплюнул я и энергично вытер слезы.
— Успокойся, сынок, успокойся. — В кадре появилось лицо короля Альберта. Он улыбнулся. — Она очнулась через месяц после того, как ты ушел.
Я ахнул.
— Что?
— Елена проснулась, — сказал король Альберт со слезами на глазах, и они оба рассмеялись.
— Папа, ты не шутишь…
— Блейк, она проснулась, и она несчастна без тебя. Пожалуйста, возвращайся домой, — сказал король Альберт.
Смешок сорвался с моих губ, когда новая жизнь согрела мою сердце. Мне захотелось заплакать еще сильнее, когда облегчение разлилось по всему телу. Я рассмеялся, увидев, как старая фигура Минга делает какие-то забавные движения, что-то вроде танца.
Я вспомнил рев лимба. Это Елена уходила?
— Ты не успеешь на свадьбу, но завтра ты можешь подождать ее, когда она проснется.
— Ну свадьбу, какую свадьбу?
Отец рассмеялся, увидев, как покраснело лицо короля Альберта.
— Твоей тети и король.
— Подожди, что? — Я правильно расслышал?
Они оба запрокинули головы и рассмеялись.
— Мы завтракаем. Я сохраню это в качестве сюрприза.
— Я буду там.
— Блейк, это долгий путь, — сказал папа.
— Елена проснулась. Я буду там, — сказал я и отключил звонок.
Я не мог объяснить то чувство, которое испытывал прямо сейчас. Моя Любовь проснулась. Во мне проснулся смысл жизни, и