Лиза Смит - Колдовской свет
Келлер невольно ахнула. Ее сердце колотилось. Она заметила, что Гален исподтишка наблюдает за ней, но не удостоила его взглядом.
«Вот это сила! — думала она. — Такого я и представить не могла! Будь я столь могущественной, то смогла бы сделать что угодно…»
И, не сдержавшись, она повернулась к Илиане:
— Видишь? Вот какой дар ты принесешь нам, если согласишься сражаться на нашей стороне. У нас появится шанс победить их. Ты просто обязана сделать это, понимаешь?
Но момент для этих слов был выбран неудачно. Реакция Илианы на увиденное вовсе не походила на реакцию самой Келлер. Илиана смотрела на экран так, словно присутствовала при операции на открытом сердце. При неудачной хирургической операции.
— Но я не… ничего такого я не умею!
— Илиана…
— И не хочу уметь! Ни за что. Слушайте!.. — Казалось, прекрасные глаза Илианы заполнились слезами. Она обернулась лицом к Келлер и заговорила быстро, почти лихорадочно: — Вы сказали, что должны поговорить со мной, и я вас выслушала. Я даже посмотрела все эти… спецэффекты. — Она махнула рукой в сторону телевизора, на экране которого юноша продолжал превращать в пыль валуны. — Но теперь — все, я ухожу домой. Все это, по-моему, слишком странно! Повторяю, ничего такого я не умею. Вы ошиблись.
— Сначала мы проверили твоих двоюродных сестер, — объяснила бабушка Харман. — Tea и Блейз. И Джиллиан, которая оказалась пропавшей колдуньей, как и ты. Даже бедняжку Сильвию, которую переманили враги. Но среди них Неукротимой Силы не оказалось. А потом мы нашли тебя. — Она подалась вперед, впившись в Илиану взглядом. — Тебе придется смириться, детка. Это огромная ответственность, тяжкая ноша, но никто не избавит тебя от них. Приди, займи свое место среди нас.
Илиана не слушала ее. Просто не слушала — и все. Келлер казалось, что слова бабушки Харман отскакивают от нее. А ее глаза…
— Если я не вернусь, мама начнет волноваться. Я выбежала всего на несколько минут — купить золотую эластичную ленту, знаете, которая растягивается, как резинка. Я давно ее искала. В прошлом году у нас была такая, но кончилась.
Келлер воззрилась на нее, а потом возвела глаза к потолку. Она видела, что и остальные изумлены. Уинни сидела с раскрытым ртом. Нисса нахмурилась. Гален был встревожен. Бабушка Харман сказала:
— Если ты не хочешь взять на себя обязанности Неукротимой Силы, может, ты хотя бы выполнишь свой долг маленькой колдуньи? Следующая суббота — день зимнего солнцестояния. На этот вечер назначен сбор оборотней и колдуний. Если мы покажем им церемонию твоего обручения с сыном Первого Дома оборотней, то они заключат союз с нами.
Келлер не сомневалась, что эта просьба выведет Илиану из себя, и в глубине души не винила девушку. Келлер поняла бы ее, если бы услышала в ответ: «С какой стати вы требуете, чтобы я связала себя обещанием с каким-то незнакомым парнем? Просить меня сражаться вместе с вами — одно дело, а приказывать мне выйти замуж, отдавать меня, словно вещь, — совсем другое».
Но Илиана ответила совсем иначе:
— Мне надо завернуть еще уйму подарков, да и с покупками я не закончила. К тому же предстоит трудная учебная неделя. А в субботу вечером Джейми и Бретт Эштон-Хьюз празднуют день рождения. Я не могу не прийти к ним.
Келлер взорвалась:
— Да что с тобой такое? Ты глухая или совсем глупая?
Илиана продолжала так, словно не слышала ее:
— Знаете, они близнецы. И кажется, Бретту я нравлюсь. Их родители богаты, они живут в большом доме, а на вечеринки к себе приглашают только избранных. В него влюблены все девчонки. Я имею в виду Бретта.
— Ты просто эгоистка, самая избалованная девчонка из всех, кого я знаю!
— Келлер, это бесполезно, — тихо произнесла Нисса. — Чем больше ты будешь настаивать, тем хуже.
Келлер обреченно вздохнула: она понимала, что Нисса права, но гнев лишал ее терпения.
Лицо бабушки Харман вдруг стало очень усталым.
— Детка, принуждать тебя мы не станем. Но ты должна понять, что нужна не только нам. О тебе знают и наши враги. Они не сдадутся, они применят силу.
— А их сила велика, — подхватила Келлер. — Мне не хотелось говорить об этом по телефону, но сегодня они уже попытались захватить Илиану. Нам пришлось отбиваться от них в торговом центре. С ними был дракон.
Бабушка Харман резко вскинула голову. Взгляд ее лавандово-серых глаз впился в лицо Келлер.
— Рассказывай.
Келлер поведала ей обо всем. Пока она говорила, лицо бабушки Харман старело на глазах, покрывалось новыми морщинами тревоги и печали. Но, выслушав Келлер, она только сказала:
— Понятно. Надо выяснить, где они разыскали дракона и какова его сила. Вряд ли среди ныне живущих найдется эксперт по… таким существам.
— Они называли его Аждехой.
— Да? Кажется, это персидское имя.
— Верно, — подтвердил Гален. — В старину так называли созвездие Дракона. Это слово означает «змей, пожирающий людей».
Келлер удивленно взглянула на него. До сих пор Гален сидел тихо, слушал не перебивая. А теперь он выпрямился, его пронзительно-зеленые глаза тревожно блестели.
— У оборотней хранятся старые свитки о драконах. Пожалуй, вам следует обратиться к ним. Наверное, они представляют себе, какой силой обладают драконы и как с ними бороться. Однажды я видел эти свитки, но не изучал их. Вряд ли найдется тот, кто всерьез занимался ими.
«Он видел древние свитки? Значит, он все-таки оборотень. Но почему же я не учуяла в нем ничего звериного?» — подумала Келлер.
— Гален… — начала она.
Но тут заговорила бабушка Харман:
— Отличная мысль. Когда я раздобуду свитки, то пришлю их копии тебе и Келлер. В конце концов, драконы — один из видов оборотней, вы вдвоем сможете разобраться, как бороться с ними.
Келлер собиралась было с негодованием заявить, что к драконам не имеет никакого отношения, но это было бы неправдой. Когда-то драконы повелевали всеми оборотнями. Их кровь до сих пор текла в жилах потомков Первого Дома, семьи Драке, которым теперь подчинялись все оборотни. Кем бы ни было то чудовище, оно принадлежало к тому же роду, что и Келлер.
— Значит, решено. Келлер, ты вместе со своей командой отвезешь Илиану домой. Я вернусь в Рассветный Круг и попробую что-нибудь узнать о драконах. Конечно, если… — бабушка Харман перевела взгляд на Илиану, — если ты не передумала.
Невероятно, но Илиана продолжала лепетать что-то о подарках, не обращаясь ни к кому в отдельности. Было ясно, что она не передумала.
— Простите, вы не шутите? — удивилась Келлер. — Вы и вправду считаете, что мы должны отвезти ее домой?