Библиотека Остролиста - К. А. Линде


Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Библиотека Остролиста - К. А. Линде краткое содержание
Тринадцать лет назад монстры вышли из тени и ввергли мир Кирс в катастрофическую войну, почти полностью уничтожив его.
После этой бойни было подписано Соглашение с Монстрами.
Но сегодня Кирс – одаренный и бесстрашный вор – нарушит это перемирие. Она войдет в Библиотеку Остролиста… не подозревая, что там обитает монстр.
Он очаровательный. Притягательный. Ужасающий. И он умеет распознавать талант и определять его ценность.
Кирс заключит опасную сделку с существом, не похожим ни на кого другого. И вместе они поставят под угрозу свое будущее.
Но он уже много веков играет в эту игру, и как только она присоединится, выхода не будет…
Библиотека Остролиста читать онлайн бесплатно
К. А. Линд
Библиотека Остролиста
K. A. Linde
THE WREN IN THE HOLLY LIBRARY
Copyright © The Wren in the Holy Library
Copyright © 2023 by K. A. Linde
All rights reserved.
Edited by Liz Pelletier and Molly Majumder
Cover art and design by Bree Archer
Endpaper illustration by Melanie Korte
Case design by Elizabeth Turner Stokes
Stock art by vladymyr/Depositphotos, alex_skpr/Depositphotos,
Explorer/CGTrader, Tithi Luadthong/Shutterstock, ulimi/Gettyimages
Interior design by Heather Howland
Interior formatting by Britt Marczak
© А. Никулина, перевод на русский язык
В оформлении макета использованы материалы
по лицензии © shutterstock.com
© ООО «Издательство АСТ», 2025
* * *
Посвящается девочкам, которые влюбились в библиотеку раньше, чем в чудовище
От автора
В мой любимый день в Ирландии шёл дождь.
В этом не было ничего удивительного. Меня вот не удивляло.
Закутавшись в сиреневый дождевик, я вместе с мамой шла по серой каменной мостовой от церковной колокольни до позолоченного замка и древней школьной библиотеки. Мы приехали в Дублин, чтобы прикоснуться к своим ирландским корням, и этот город стал нашей первой остановкой по дороге на встречу с читателями в Париже. Однако это быстро привело к тому, что я стала яростно делать заметки в своём телефоне при посещении каждого нового места.
Из этих заметок впоследствии родилась данная книга.
В них было о сердце Лоуренса О’Тула, которое заточили в железную клетку и украли из кафедрального собора Христа. Об огромной библиотеке Тринити-колледжа, где хранилась книга настолько древняя, что её нельзя было доставать из-под стекла. Об ирландских деревьях фей, которые были настолько священными, что дороги приходилось строить, огибая их стороной.
Всё началось с воровки, библиотеки и монстра, ищущего древние сокровища.
Но этим всё не закончилось.
Вернувшись домой, я с огромной скоростью начала впитывать мифы, легенды и сказки. Я погрузилась в магическое измерение, где среди нас ходили Друиды, сменой времён года управляли первобытные существа, а в сражениях использовалось мифическое оружие.
Бродя по улицам Нью-Йорка, я знала, что хочу взять всю эту магию и слепить, сложить, срастить её в совершенно новую историю.
Где библиотека никогда не закрывается.
И за каждым углом таится тьма.
Так что берите кресло, усаживайтесь поудобнее и позвольте чёрной кошке рядом с вами тихонько зашипеть. Представьте, что вокруг вас сотни, тысячи книг – больше, чем вы когда-либо сумеете прочесть. В приглушённом свете мерцают зелёные лозы.
А теперь позвольте мне рассказать вам историю о монстрах, магии и маленьких воровках.
«Библиотека Остролиста» – это сказка о монстрах, тайнах и романтике, но в ней есть и то, что может подойти не каждому читателю. На её страницах вам встретятся драки, насилие, секс, употребление запрещённых веществ и алкоголя, описание сферы интимных услуг и бандитизм. Будут упомянуты оскорбления, геноцид и колонизация. Читатели, которым эти темы неприятны, – возьмите это предупреждение на заметку. А теперь налейте себе чашечку чая и входите в Библиотеку Остролиста…
Часть I
Библиотека Остролиста
Глава 1
«Сейчас или никогда».
Спрятавшись в тени, Кирс присела и прижалась спиной к каменной кладке.
На другой стороне улицы возвышался самый большой особняк, который только встречался ей во всем Верхнем Вестсайде. Каждая деталь, от кованых перил до кустов остролиста, обрамлявших дорожку и тянувшихся к балконам на верхних этажах, казалось, застыла во времени с самой викторианской эпохи. Даже причудливый дверной молоток и бронзовые светильники, судя во всему, были подлинными.
Стараясь дышать как можно медленнее, Кирс пересекла улицу, утопая в бурой каше, которой становился снег в Нью-Йорке. Белые хлопья всё ещё сыпались с неба, и она скрыла свои следы, прежде чем заглянуть в окно на первом этаже, ведущее в огромный тёмный кабинет. Всё в нем лежало на своих местах до того аккуратно, словно обстановка была постановочной декорацией. Лишь тонкая полоска света пробивалась сквозь щель под дверью.
Её задача была простой: украсть кольцо с бриллиантом и получить за это деньги.
– Пожалуйста, хотя бы постарайся быть осторожной, – раздался голос Итана в наушнике, ведущем к рации на её бедре. С телефоном было бы гораздо удобнее, но увы, она никогда не могла себе его позволить. Кирс улыбнулась.
– Я всегда осторожна.
– С каких это пор?
«Никогда». Она посмотрела на Итана, пристально наблюдающего за ней в бинокль с соседней крыши, и, отсалютовав ему двумя пальцами, приступила к работе. Достав набор отмычек, она вскрыла замок на окне и бесшумно подняла створку. Отсутствие какой-либо охранной системы она обнаружила ещё во время одной из первых разведывательных вылазок, но в голове всё никак не укладывалось, что её не встречали ни сигнализация, ни ловушки. Оглядевшись, она проскользнула в кабинет и закрыла за собой окно.
Следующую часть она уже давно пошагово расписала у себя в голове. Сконструировав макет дома, она отработала каждое предстоящее действие до автоматизма. Но как бы девушка ни готовилась, у неё за плечами было достаточно проникновений со взломом, чтобы знать: ничто и никогда не идёт по плану. Заказчик, Грэгори Эмбердаш, предоставил все данные, что имелись в его распоряжении. Вот только приходилось признать, что информация эта была весьма скудной. Кольцо находилось в запертой шкатулке в библиотеке. Необычное место, чтобы спрятать ювелирное украшение, инкрустированное бриллиантом размером с яйцо малиновки. Впрочем, что она знала о богачах? У этого вон даже охранной системы не было. Наверное, и библиотека как место хранения драгоценностей для него была чем-то логичным.
Кирс настороженно ожидала какого-то подвоха, но всё шло по плану. Она обогнула стол из красного дерева с гладкой чёрной кожаной вставкой и позолоченным светильником, прошла между парой диванов к старинным часам, показывающим почти полночь. Сделав глубокий вдох, приоткрыла дверь и выглянула в коридор, освещённый тусклыми настенными лампами. Её глаза забегали по помещению, отмечая сразу всё: малую гостиную на другом конце коридора, которую она раньше видела только в бинокль, парадную лестницу справа, отполированные деревянные полы и пышный, неприлично богатый интерьер. Неслышно прокравшись по гладким полам, она щёлкнула замком на входной двери.
Первое правило каждого вора: всегда планируй пути отхода.
– Пока всё в норме, – прошептала она Итану, стоя посреди пустого дома.
– Монстр? – уточнил он.
Она покачала головой, хоть он и не мог её видеть.
– Ещё не знаю.
Попытки Итана накопать информацию на владельца дома ничего не принесли. Имя Джон Смит, очевидно, было вымышленным, а якобы принадлежащий ему бизнес никогда не существовал. Особняк был огромным, но прислуга состояла всего из двух человек, которые являлись на работу стабильно и в любую погоду. Вот только самого хозяина никто не видел. Судя по опыту специфичной работы, это могло говорить либо о богатом человеке, уехавшем куда-то из города, либо о монстре.
Монстр бы всё сильно усложнил. Если её поймают в этом доме, ответственность девушка понесёт в соответствии с Соглашением с Монстрами, как и любой другой на её месте. А последствия нарушения этого Соглашения, как правило, были опасными для жизни. То есть попадаться ей было никак нельзя. Оставалось только скрестить пальцы и надеяться на вариант с уехавшим миллиардером.
– Держи в курсе, – сказал Итан. – Джен меня убьёт, если с тобой что-то случится.
– Джен слишком хорошо меня знает.
Пробираясь по пустому дому, она чувствовала, как сердце грохочет в ушах, а по венам разливается адреналин. На лице расцвела улыбка. Нехорошая улыбка, как ей всегда говорили. Потому что она не должна была получать столько удовольствия оттого, что приходилось прятаться, воровать, а главное – выходить сухой из воды.
Быстро взобравшись вверх по лестнице, она остановилась у огромных деревянных дверей. Бронзовая вывеска над ними гласила: «Библиотека