Kniga-Online.club

Двойной соблазн - Карен Бут

Читать бесплатно Двойной соблазн - Карен Бут. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
можно сказать, чудо. Астрид узнала, что Миранда беременна, и не выразила никакого неудовольствия. Наоборот, даже поздравила ее. Я была приятно удивлена.

– Ты шутишь.

Тэра покачала головой:

– Я не стала бы так шутить.

Итак, значит, это действительно случилось. И он ничего не мог поделать.

– А как же ты? Как ты вписываешься в это уравнение?

– Я подумала, что мы с тобой вполне могли бы сработаться. Ты покажешь мне все твои рычаги, а я привнесла бы в это дело свой опыт и контакты в сфере недвижимости. Мы могли бы стать отличной боевой командой.

– Соруководителями? Я так не думаю. – Это было не то, чего он хотел. Это был его шанс выйти из тени Джонатана и наконец показать миру, что процветание «Стерлинга» все эти годы во многом было и его заслугой. Слишком легко было оказаться в другой стерлинговой тени – у Тэры.

– Ну так назови меня советником генерального директора. Мне не нужны титулы.

Тэре ничего не стоило подавить свое эго. Гранта это всегда в ней восхищало.

– К этому моменту у нас с тобой могла бы быть совсем другая команда. Если бы ты не позволила Джонатану встать у тебя на пути.

Тэра склонила голову набок, прядь волос упала на ее лицо. Она медленно отвела ее.

– Не знаю, Грант. Между нами, конечно, есть что‑то. Нам нравится флиртовать. Но флирт – не основа для партнерства. По крайней мере, не такого, о каком ты говоришь.

– Все отношения начинаются с флирта. Неужели ты ничего не почувствовала, когда я тебя поцеловал?

– Ты обещал, что мы никогда не будем говорить об этом. В то время я была помолвлена с Джонатаном.

Он прекрасно помнил тот вечер. Это был единственный раз, когда он подумал, что у него есть шанс, хотя Джонатан этого бы не потерпел. В любом случае до серьезных отношений не дошло бы.

– Вы расстались. Ты собиралась отменить свадьбу.

Тэра сжала губы.

– Но я ее не отменила. Я смогла через это переступить.

Грант не хотел и думать об этом. Ему не хотелось вспоминать, как он сидел в первом ряду и смотрел, как они произносят свои клятвы друг другу.

– Да, ты смогла.

– Послушай, это был замечательный поцелуй, но это не весь мир. К тому же ты не продержался бы со мной и пяти минут. Ты хороший парень. А я не слишком лояльна к хорошим парням. Как правило, я их жую и выплевываю. А потом меня мучит совесть.

Он не раз слышал подобное от других женщин, и это приводило его в бешенство. Он не был хорошим парнем. Он просто отказывался быть дураком. Можно было винить в этом его здоровое среднезападное воспитание и отца, который всегда обращался с матерью как с королевой.

– Тебе только кажется, что ты знаешь меня.

– В любом случае сейчас это не слишком хорошая идея. Мы собираемся работать вместе. Не стоит смешивать приятное с полезным.

По его мнению, ей лучше было бы продать ему свои акции и позволить затащить себя в постель. Но пока все складывалось совсем по‑другому.

– Только на временной основе? – Он не был уверен, о какой части их соглашения идет речь – о работе или о романтической стороне, которая не выходила у него из головы.

– Назовем это испытательным сроком.

– Сам этот разговор – испытание.

Тэра рассмеялась.

– Почему? Ты получишь то, что хочешь. Ты будешь генеральным директором и станешь работать со мной, что, как ты знаешь, совсем не скучно.

Грант молил Бога дать ему силы. Ситуация была неоднозначная. Он собирался наконец‑то стать генеральным директором компании, которой в течение многих лет управлял из‑за кулис, и работать бок о бок женщиной, к которой он всегда неровно дышал.

– Обещаешь? Мне бы не помешало немного развлечься.

– Как насчет того, что я обещаю сделать это время интересным?

Гранту не понравилось, что она не клюнула на его приманку.

– Интересным я сыт по горло. Давай сосредоточимся на том, чтобы заставить этот план работать.

– Об этом не беспокойся. Сосредоточиваться я умею.

Глава 5

Штаб‑квартира «Стерлинг энтерпрайзис» занимала три верхних этажа одного из элитных небоскребов в центре Сан‑Диего.

Джонатан перевел сюда компанию два года назад. Тэра не была в этих офисах со дня их торжественного вселения, когда Джонатан и Миранда помолвились, а Тэра и Грант после нескольких бокалов шампанского увлеченно флиртовали друг с другом.

В тот вечер Тэра даже подумала о том, чтобы поцеловать Гранта. В ее голове разгорелся настоящий спор, когда она начала взвешивать плюсы и минусы.

«Он чертовски привлекателен. Он смеется над моими шутками. Он замечает, когда нужно снова наполнить мой бокал. А еще у него такие милые щенячьи глаза!»

В конце концов она решила, что рисковать не стоит. Джонатан придет в ярость, а Грант останется с разбитым сердцем.

Так случалось всегда. Поэтому она решила оставить свое желание при себе.

А теперь ей предстояло с ним работать. К счастью, она достаточно хорошо себя знала. Когда дело касалось работы, она умела фокусироваться с точностью лазерного луча. Грант не будет ее отвлекать. Она просто этого не допустит.

Тэра редко нервничала, но сейчас, поднимаясь в офис, неожиданно поймала себя на этом неприятном чувстве. Она никогда не начинала работу с верхней ступени. Ей всегда приходилось прокладывать себе путь снизу вверх.

В сфере недвижимости у нее ушли годы, чтобы наладить свой бизнес и создать репутацию. Один удовлетворенный клиент мог привести других клиентов.

Каждый день это еще одна ступенька на лестнице, за которой нужно было тянуться.

Когда двери лифта открылись, Тэра была ошеломлена царящей в офисе суматохой. Администратор жонглировала звонящим телефоном, прибытием посетителей, парковочными валидациями и ответами на вопросы служащих, непрерывным потоком сновавшими туда‑сюда мимо ее стола.

Грант стоял в стороне, прижимая к уху сотовый. Заметив ее, он поднял палец, давая понять, что ему нужна минутка. Тэра старалась не обращать внимания на то, как хорошо он выглядел в своем угольно‑сером костюме. Ей нужно было сосредоточиться на главном – узнать, станет ли работа в «Стерлинг энтерпрайзис» ключом к тому счастью, которое она за все эти годы так и не смогла обрести.

– Готова приступить к работе, мистер Синглтон, – отрапортовала Тэра, когда он закончил свой разговор.

– Ты опоздала. – Грант приподнял одну бровь, но потом улыбнулся и махнул рукой в сторону коридора. – Ну ладно, расслабься. Пойдем, я покажу тебе твой кабинет.

Тэра взглянула на часы.

– Сейчас только пять минут десятого. Я

Перейти на страницу:

Карен Бут читать все книги автора по порядку

Карен Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойной соблазн отзывы

Отзывы читателей о книге Двойной соблазн, автор: Карен Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*