Кэтрин Бритт - Волшебный круиз
Несколько долгих мгновений, она всматривалась в его скрытое полумраком лицо, стараясь прийти в себя.
— Нет, мне ужасно понравилось. Спасибо, что привез меня сюда.
Он отпустил ее, и они пошли вверх по тропе, ведущей к выходу. Дневной свет резко ударил Фрее в глаза, и она споткнулась.
— Свет после тьмы… извини… — пробормотал Дерек, прижимая ее к себе.
Для Фреи наступил рай на земле. Девушка затаила дыхание, когда он склонился над ней, словно собираясь поцеловать, но Дерек сунул фонарик в карман и спросил:
— Уже лучше?
Фрея разочарованно кивнула и поплелась за ним к машине.
— Тебе нужно чашечку чаю выпить, вот что. Заедем в кафе. — Он завел мотор. — Чай изнутри согревает.
Согревает изнутри! Да она и так вся горит!
Дерек притормозил у бывшей мельницы, переделанной в кафе. Внутри вкусно пахло свежей выпечкой. Вместе с чаем им подали огромный поднос королевских креветок и бутылку вина.
За едой он рассказывал, как любит Лиссабон, его древнюю красоту и элегантность, широкие тенистые бульвары и узкие старинные улочки, экзотические цветы и запахи, и шикарный климат. Фрея слушала его, понимая, что большую часть этой красоты он познал вместе с миссис Стивенс. Неожиданно его рассказ прервали звуки музыки, и Дерек широко улыбнулся ей.
— Я как раз хотел сказать, чтобы по-настоящему проникнуться духом Португалии, надо посидеть за бокалом доброго вина и послушать португальскую балладу. Похоже, к нам заглянул трубадур.
Словно подтверждая его слова, на пороге появился экзотического вида красавец в штанах, подпоясанных красным кушаком, и с золотыми серьгами в ушах. Он тут же увидел Фрею и направился к их столику, наигрывая на гитаре. Отвесив поклон, трубадур завел любовную балладу, переводя взгляд с Фреи на Дерека и обратно, и пел, пока его бархатный голос не вознесся до небес и не смолк. Дерек курил и лениво стряхивал пепел в пепельницу, изредка бросая на свою спутницу насмешливый взгляд.
— Ну и как тебе? Понравилось слушать, как португалец поет для тебя серенаду? — поинтересовался Дерек, когда они снова оказались на улице.
— Просто здорово. Он так на цыгана смахивает.
— Не исключено, что он и есть цыган, — холодно бросил Дерек, открывая дверцу машины.
На пути к кораблю он как бы, между прочим, сказал Фрее:
— Полагаю, ты в курсе, что в городе сегодня праздник с фейерверками. Если вы с Себастьяном решили сойти на берег, не затягивай с возвращением. И не отходи от него. Не забывай, что ты в чужой стране.
— Полагаю, Себастьян вполне способен позаботиться обо мне, — взорвалась Фрея.
— Судя по тому, что вчера вечером ты еле приковыляла на виллу, дело обстоит совсем иначе, — хмыкнул Дерек.
Фрея промолчала. Снова эти его подколки! Их поездка подходила к концу. Скорее всего, он соскучился по Мойре, и замена, в ее лице, начала раздражать его.
Наверное, ему трудно смириться с тем, что женщина, которую он искал всю жизнь, принадлежит другому. Вполне возможно, что сама Мойра любит его уже давно и вышла за Гордона Стивенса в пику Дереку.
Обратный путь они проделали в рекордные сроки. Фрея приняла ванну и для свидания с Себастьяном выбрала кимоно, которое подарила ей миссис Стивенс. Дома ей вряд ли удастся надеть его, слишком уж много горьких воспоминаний связано с этим нарядом.
Себастьян заявил о своем появлении резким стуком в дверь. Фрея была уже готова и вышла ему навстречу. Восхищенный взгляд воздыхателя успокоил ее, но ненадолго. По пути в кабинет эконома, они столкнулись с Дереком. Его серые глаза были холодны, словно Атлантика зимой.
— Не забудьте, мисс Марш, мы отплываем ровно в полночь. Желаю хорошо провести время.
— Спасибо, — ответила Фрея, взяв Себастьяна под руку.
— Наш красавчик капитан не слишком доволен, — заметил Себастьян, усаживая Фрею в машину. — Мне бы не хотелось быть капитаном корабля. Слишком большая ответственность для одного человека.
Фрея промолчала, чувствуя себя немного виноватой оттого, что не сказала Себастьяну о своей поездке с капитаном. Он медленно вырулил с пристани и набрал скорость. Фрея воспряла духом, несмотря на то, что ей предстояло сообщить Себастьяну неприятную новость — она никогда не выйдет за него замуж. Если уж этому вечеру суждено стать их последним вечером, проведенным вместе, пусть он окажется незабываемым. Фрея надеялась, что Себастьян думает так же.
— В городе сегодня праздник, если я правильно поняла. Было бы забавно поглядеть, — с легким сердцем проговорила она.
— Забавно? — поморщился Себастьян, как будто услышал бранное слово. — Мне очень жаль, что тебе было не слишком весело в Лиссабоне, моя Фрея. Но сегодня я намерен возместить все сполна. Мы будем наблюдать за забавой издалека, где нас никто не потревожит.
— Да?
Фрея заволновалась, но затем заставила себя успокоиться. Что плохого, если они пообедают с Себастьяном в каком-нибудь уединенном местечке? Это же их последний вечер. На этот раз они расстаются навсегда. Ей будет очень жаль. Возможно, он не сумеет принять все, как есть, и станет настаивать на том, чтобы приехать к ней в Лондон. Но нет, вряд ли он приедет. Он начнет уговаривать ее писать ему. А она пойдет на хитрость и попросит Себастьяна написать ей первым. Вскоре он и сам поймет, что письма — пустая трата времени. Фрея вздохнула. Ей вдруг захотелось вернуться на корабль, к Дереку и Спендерам. Но этот вечер должен принадлежать только ей и Себастьяну. Она запретила себе думать о Дереке.
Себастьян резко свернул в аллею, и Фрея увидела белый отельчик с голубыми ставнями и террасой по всему периметру первого этажа. В тени эвкалиптов притаились бархатистые лужайки, яркие цветы пестрели в траве и взбирались вверх по стенам. Мир и покой. Официант провел их к заказанному заранее столику, покрытому кружевной скатертью, на котором красовался огромный букет полураскрывшихся бордовых роз с папоротником.
— Предлагаю начать с испанского перно, — произнес Себастьян, взяв в руки тщательно разработанное меню. — Очень рекомендую.
— Эту зеленовато-желтую жидкость? — поморщилась Фрея. — С анисом? Не слишком ли оно крепкое? То есть я хочу сказать, чем больше его пьешь, тем крепче оно кажется.
Себастьян расхохотался, обнажив безупречные белые зубы. Да, он был настоящим испанцем, и Фрее было приятно сидеть с ним за одним столиком. Не то чтобы она плохо разбиралась в винах, просто ей хотелось развеселить его.
Когда принесли перно, Фрея, следуя рекомендациям Себастьяна, выпила залпом половину бокала.
— А остальное — маленькими глоточками, — посоветовал он ей. — Тогда почувствуешь, как оно проникает в кровь и разливается по твоему телу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});