Kniga-Online.club

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Читать бесплатно Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как ты узнала?

Она опустила взгляд на руки.

– Мне только сейчас в голову пришло. Когда ты рассказал об Элли и обо всем, что она делала. Я подумала, что эта вонь тоже может быть ее местью. И несколько недель назад, когда она пришла к тебе, чтобы забрать вещи и порезать одежду, она, должно быть, открутила набалдашник карниза и набила туда свежих креветок. И ничего не происходило, пока креветки не начали гнить. Ну а потом пошла жуткая вонь. Еще пара дней – и тебе пришлось бы вызывать службу по борьбе с вредителями. Они бы вскрыли полы, но так ничего и не нашли бы.

Гарри явно был ошарашен.

– Я даже подумать не мог, что это имеет к ней какое-то отношение.

– Ты уже несколько недель ничего от нее не слышал и решил, что с ней покончено. А все оказалось не так просто. Ты подумал, что она просто приняла ваш разрыв слишком близко к сердцу, а я сразу поняла, в чем дело. То есть догадалась, – быстро добавила она, чтобы он не подумал, что Элис такой же коварный диверсант.

Он в замешательстве покачал головой.

– Не волнуйся, мы нашли причину. Тебе осталось только промыть карниз, и проблема решена.

Она направилась в дом открыть окна и все проветрить, но он нежно поймал ее за руку.

– Ты, значит, догадалась, в чем дело?

Она медленно обернулась, взглянув на него, и только тут поняла, о чем он сейчас думает. А не она ли совсем недавно подглядывала ему в окна и говорила, что понимает мстительную Элли?

Элис взглянула на него. От холода ее дыхание в темноте превращалось в пар. В золотистом свете, исходящем из дверного проема, она видела его глаза. В этом взгляде сквозило беспокойство, но никак не злость. И все же Элис никак не могла сказать ему, почему симпатизирует Элли. Она и сама этого не понимала.

– Ну, скажем, у меня был горький опыт в отношениях. И я могу понять, почему Элли так взъелась на тебя. В какой-то степени я ее одобряю. Она смогла постоять за себя. Порой мне тоже хотелось набраться храбрости, порезать его одежду и послать пиццу, которую он не заказывал.

Он смотрел на нее удивленными глазами. Элис поняла, что так она только глубже закапывается.

– Но дело в том, что я никогда не делала ничего подобного. Никогда. Но не потому, что не хотела ему зла или боялась, что он обратится в полицию, – от отчаяния у нее в горле застрял комок, – просто понимала, лучше от этого не станет. Не изменит того, что он сделал. Но врать не буду, в сложившейся ситуации я вполне могу понять Элли.

Последовала долгая пауза. Элис ждала, что сейчас он все закончит. Вызовет ей такси. Так или иначе их отношениям вот-вот придет конец.

– Подожди минутку, – наконец сказал он.

Гарри исчез в доме. Элис подпрыгнула, услышав, как захлопываются окна, и увидела, что гаснет свет. Он вернулся через пять минут, держа в руках ключи, куртку и кошелек.

–  Идем, – сказал он, открывая машину.

–  Я поеду на метро. – Какое ей вообще дело до его мнения? Будто он эталон вежливости! – Не надо меня подвозить.

Он стоял у открытой двери машины, свет из салона падал на его лицо.

– Я не собираюсь везти тебя домой. Во всяком случае, пока. – Гарри пожал плечами. – Если, конечно, ты сама не хочешь. Надеюсь, ты не сошла с ума, думая, что я отпущу тебя одну на метро так поздно.

От такой заботы у нее затрепетало сердце. Даже если это совсем ненадолго.

Она подошла к нему.

–  Тогда куда мы едем?

–  Куда-нибудь, где можно поговорить, не задыхаясь от этой вони. Я больше не буду терпеть этот запах. Сниму себе где-нибудь комнату, а дома уберу завтра. Мы можем где-нибудь выпить, а потом я отвезу тебя домой.

Правило № 10. Спать с ним можно лишь на свой страх и риск. Как только он получит то, что хочет, ты станешь ему не нужна.

Брать комнату в дешевом мотеле или номер с завтраком Гарри не стал. Снял себе роскошные апартаменты в шикарном отеле около Риджентс-парка.

Элис сидела на мягком бархатном диване около расписного камина и чувствовала себя очень неловко, потому что почти всю комнату занимала огромная кровать. Чтобы не вертеться на месте, она крепче сжала в руках бокал вина. В приглушенном свете камина Гарри был красив как никогда. Свет оттенял его мужественное лицо. В глазах играла улыбка.

– Я знаю, о чем ты думаешь. Но я не какой-то сумасшедший лазутчик. Не планировала следить за тобой. Мне просто хотелось тебе верить. Ты сказал, что между тобой и Элли ничего нет. Но мне трудно доверять суждениям, поскольку уже доводилось больно обжигаться. Я не хотела следить, просто проверяла.

Он сидел напротив, зажав в руках бокал. Элис с облегчением увидела, что он улыбается.

– Это из-за твоего бывшего или из-за меня?

Он ждал, но Элис так и не ответила. Гарри улыбнулся.

– Я и не думал, что ты какой-то сумасшедший лазутчик. Просто решил, что ты по каким-то причинам боишься довериться другому человеку. Что он должен был сделать, чтобы ты стала такой недоверчивой?

Она смотрела на вино в бокале. Оно искрилось нежными золотыми отблесками. Элис пыталась вспомнить, когда в последний раз рассказывала кому-то о том, что сделал Саймон. И поняла, что не может говорить об этом. Конечно же Тилли об этом знала. Она вообще знала об Элис все. Но с новой работой в «Иннова» она сильно изменилась, окружила себя новыми друзьями и коллегами. Никто не знал о ее прошлом. А все, кто знал, остались в Дорсете вместе с ее матерью и неудачными отношениями. Элис считала, что Лондон достаточно далеко от всего этого. Не испытает ли она снова эту боль, рассказав обо всем человеку, который совсем недавно вошел в ее новую жизнь? Гарри развеял ее сомнения. Не было там другой женщины. Всего лишь пустые домыслы.

А может быть, в том-то и проблема? Вероятно, не думая и не говоря о том, что случилось с Саймоном, она глубоко похоронила свою обиду, и та стала гнить, как креветки в карнизе? Однако если выпустить это сейчас, будет намного хуже, так же как с проклятыми креветками.

Теперь понятно, что он о ней думает. После отношений с Элли его не интересовали неуверенные женщины, которым постоянно нужны доказательства его верности и которые потом еще могут отомстить. Она никак не могла отделаться от этой мысли. У нее из головы не шло, что он именно так о ней и думает. Ему осталось только прекратить их отношения. Элис не хотела рассказывать ему самые тайные свои секреты за секунду до того, как он укажет ей на дверь. Она хотя бы могла все прекратить первой и сохранить остатки своего достоинства.

– Наверное, мне стоит уйти. – Элис тяжело вздохнула. – Прости, что вела себя как дурочка. Сейчас я и сама понимаю, что натворила. Вылила тебе кофе на голову, подглядывала в окно. Должно быть, ты подумал, что я сумасшедшая. Понимаю, я поступила глупо, но в тот момент все казалось вполне логичным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ставки на любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Ставки на любовь, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*