Люсиль Картер - Самый сладкий поцелуй
– Ну так и не храни.
– А что, если жена узнает о моих изменах? При разводе придется выплатить ей кучу денег. А если еще и дети будут…
Памелла закатила глаза. Какой кошмар! И за этого человека она хотела выйти замуж? Она, наверное, сошла с ума!
– Извини и ты меня, Люк, – произнесла Памелла. – Нам с тобой лучше не встречаться. А вот насчет Фриды… возможно, тебе стоит пересмотреть свое решение.
Она развернулась и быстро зашагала по тротуару. Сев в первое же попавшееся такси, Памелла назвала свой адрес и вздохнула с облегчением, когда машина тронулась с места.
Итак, она окончательно убедилась, что не хочет замуж за Люка. Зачем жить с человеком, который думает только о деньгах и ни в грош не ставит ни жену, ни детей?
Памелла приняла важное решение, но снова осталась одна. Грустно. Однако теперь у нее, по крайней мере, была работа и возможность оплачивать счета за дом. Ничего, проживет как-нибудь и без богатого мужа.
11
– Ты слишком нерасторопна! – отчитывала администратор магазина коллегу Памеллы. – Если будешь зевать, то мигом окажешься на улице! Когда подходит клиент, мило улыбайся и спрашивай, чем ему помочь.
– Но если я ясно вижу, что этот клиент зашел только поглазеть и ничего не купит? – шмыгнула носом Лейси.
– Ты умеешь читать мысли? – рявкнула администратор. – Или, быть может, ты так хорошо разбираешься в людях, что научилась предугадывать их желания? Так вот, дорогуша, я не желаю слышать от тебя подобных речей! Ты продавец, и работа твоя заключается в том, чтобы помочь любому клиенту сделать выбор. Ты слышала? Любому! Переодевайся и марш обратно!
– Много она понимает. – Лейси с ненавистью посмотрела вслед отчитавшей ее начальнице. – Треплет мне нервы, а я должна терпеть!
– Не должна, – вздохнула Памелла, поправляя фирменный галстучек. – Обязана.
– Вот и я говорю… Чего? Как это обязана?
– Клиент всегда прав.
– Да она!.. – заорала Лейси.
– Тсс! – зашипела на нее Памелла, оглядываясь. – Говори потише!
– Да она, я имею в виду, клиентка, из-за которой разгорелся сыр-бор, – зашептала Лейси, – замучила меня своими «достань и покажи». Знаю я таких, уж не первый год работаю. Дамочки наподобие этой приходят в магазины парфюмерии и косметики, чтобы получить бесплатную консультацию и накраситься-надушиться перед свиданием. Эта тетка все нервы мне вымотала. Я ей демонстрирую образцы новых духов, а она злобно зыркает на меня и заставляет лезть на самые верхние полки, хотя сразу понятно – ничего не купит. А потом еще отчитала меня за нерасторопность!
– Я понимаю тебя, – сказала Памелла спокойно. – Но ты на работе и должна вести себя соответственно, как бы ни было трудно.
– Я и без того улыбаюсь, как клоун, восемь часов подряд, – фыркнула Лейси, доставая из шкафчика чистую блузку. – Я тоже человек, а не бездушная машина, и у меня есть чувства. Когда эта дамочка начала на меня орать, я не выдержала и посоветовала ей убираться подобру-поздорову. А она схватила стоявшую на стеклянной витрине бутылочку с цветочной эссенцией и выплеснула прямо на меня. Хорошо хоть не в лицо.
Памелла с трудом удержалась от смеха. Лейси нравилась ей. Эта молодая женщина, которая экономила каждый цент и радовалась зар-плате, как ребенок игрушке, была источником хорошего настроения. Ее непосредственность и умение ответить дерзостью на грубость невежливого покупателя не могли не импонировать Памелле, но страшно раздражали начальство. Лейси до сих пор не уволили только потому, что более компетентного работника днем с огнем было не сыскать. Она с закрытыми глазами могла найти нужный аромат. И умела подбирать духи даже самым придирчивым покупательницам. Однако Лейси была права: нервы на такой работе не выдерживали.
– Я сама вчера чуть было не убила одну светскую львицу, которая три часа – клянусь, не вру! – выбирала между «Kenzo» и «Lancome». Я уговаривала взять и то и другое, но ей явно было жаль денег. После ее ухода я чувствовала себя выжатой, словно лимон.
– Ее бы на наше место, – пробормотала Лейси, имея в виду администратора. – Только и знает, что придираться. Сама ничегошеньки не понимает ни в духах, ни в косметике. Если бы она не была любовницей шефа, то не устроилась бы сюда даже уборщицей.
– Потерпи, до конца рабочего дня уже немного осталось. – Памелла положила руку ей на плечо. – Ты все делаешь правильно, просто иногда не мешает быть немного сдержаннее.
– Говоришь, как моя мама, – беззлобно проворчала Лейси. – Ну, идем. Еще один час – и мы свободны.
Под конец дня поток клиентов схлынул. Однако Памелла не могла быть уверенной, что больше никаких инцидентов не произойдет. В последнюю минуту в магазин могла ворваться какая-нибудь богатая дамочка, считающая, что вокруг нее все должны бегать на цыпочках, и задержать продавцов на пару часов только потому, что ей вздумалось купить новую помаду.
Памелла занялась тем, что начала переставлять флакончики: новые ароматы ставила на самое видное место, а те, что покупали реже всего, убирала на верхние полки. Лейси сопела рядом, усиленно изображая улыбку, когда к прилавку подходили покупательницы. Когда до конца рабочего дня оставалось всего десять минут, Памелла решила, что теперь можно вздохнуть свободно, и вдруг услышала робкий знакомый голос:
– Памелла? Ты ли это?
Она похолодела, поняв, кто стоит за ее спиной. Памелла неспешно убрала руку от очередного пузырька духов и так же медленно повернулась. Перед ней стояла ошеломленная Молли.
– Привет, – выдавила Памелла, силясь улыбнуться. – Прекрасно выглядишь.
– Спасибо, – машинально поблагодарила за комплимент Молли. Она смотрела на подругу широко раскрытыми глазами, словно не могла поверить в то, что видит. – А тебе очень идет форма.
– Спасибо, – в свою очередь ответила Памелла.
Лейси с интересом наблюдала за ними и гадала, что может быть общего между шикарно одетой рафинированной блондинкой с модной прической и простой продавщицей из отдела парфюмерии.
– У меня закончились мои любимые духи, – пролепетала Молли, оправдывая свое появление.
– «Сальвадор Дали»? – уточнила Памелла.
– Они самые, – кивнула Молли.
– Одну минутку, пожалуйста. – Памелла отвернулась и достала флакончик. – Вот.
– Спасибо. – Молли полезла в сумочку за кошельком.
– Может быть, вам нужно что-то еще? – встряла Лейси. – У нас новые поступления. Кроме духов мы также можем предложить душистое масло для ванны и нежнейшее суфле для тела с вашими любимыми ароматами.
– Нет, благодарю, – с чопорной улыбкой произнесла Молли и, расплатившись за духи, ушла, вежливо попрощавшись с Памеллой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});