Любовники по ошибке - Андреа Лоренс
Гости громко зааплодировали, оркестр снова заиграл. Харли и Джейд повернулись и увидели, что семья Стил сошла со сцены и начала разговаривать с гостями и меценатами. Если Харли собирается поговорить с Морган, ему надо поторопиться. Надо убедить Джейд подождать десять минут. Всего десять минут изменят мир к лучшему.
Он посмотрел на нее умоляющими глазами.
— Ты не права.
Она категоричнее покачала головой.
— Посмотри на себя! Давай, иди спасай мир! Но я еду домой, Харли. К себе домой. Я попрошу камердинера вызвать такси. — Джейд повернулась на каблуках и пошла к выходу.
Харли потянулся к ней, но потом краем глаза заметил Патрицию Стил, которая ставила пустой бокал на один из столов. Если Харли успеет взять бокал до того, как его заберет официант, у него будет образец ДНК. Он получит результаты теста и подтвердит свои подозрения, даже если семья Стил откажется с ним сотрудничать.
На секунду отведя взгляд от бокала, он увидел, как Джейд выходит из бального зала и направляется к передней части дома. Если он будет двигаться стремительно, то успеет взять бокал и добраться до Джейд до того, как она договорится о такси.
Бросившись через толпу гостей, он схватил бокал и, держа его так, словно он принадлежит ему, направился к двери. Харли оглянулся, чтобы убедиться, что на него никто не смотрит, а затем спрятал бокал во внутренний нагрудный карман смокинга.
Теперь надо догнать Джейд.
Нынешний вечер прошел совсем не так, как он надеялся. Они должны были познакомиться с ее семьей и пережить счастливое воссоединение. Он даже хотел рассказать ей о своих чувствах во время танца. Признания в любви вертелись на кончике его языка.
Харли остановился у стойки регистрации у входа в здание.
— Женщина в красном платье только что вышла отсюда? — спросил он.
Обе регистраторши кивнули:
— Она вышла около минуты назад. Она казалась расстроенной.
Харли прошел мимо них и спустился по парадной лестнице к круговой дороге, где стояли камердинеры. Джейд нигде не было видно.
— Куда пошла женщина в красном? — спросил он.
Камердинеры указали на дальнюю сторону дома. Возможно, Джейд пошла туда, пытаясь найти место, где был более сильный сигнал приема мобильной связи.
Харли побежал к углу здания, ожидая увидеть ее там. Да, Джейд была там. Но прежде чем Харли успел что-нибудь сказать, около нее остановился белый фургон. Дверца фургона распахнулась, и двое мужчин в темной одежде втащили Джейд внутрь. Дверца захлопнулась, и шины фургона громко взвизгнули, когда тот помчался по дороге.
Харли побежал за фургоном, выкрикивая имя Джейд, словно у него был шанс его остановить. Когда задние фонари фургона исчезли вдалеке, он остановился. Ему было трудно дышать, а сердце едва не выскакивало из груди. Он обещал Джейд, что защитит ее.
Повернувшись на каблуках, он рванул к дому, крича слугам, чтобы они позвонили в полицию и сообщили о похищении.
Джейд думала, что с ним она в безопасности. Он оплошал, оставив ее одну после того, как она попросилась домой.
Она права. Он предпочел ей работу и профессиональное признание. Остается надеяться, что он не будет жалеть о своем решении до конца жизни.
Глава 12
Джейд повернулась и с глухим стуком ударилась головой о металлическую стенку. По крайней мере, она думала, что это стенка. Трудно что-либо понять с завязанными глазами. Хорошо, что она в сознании. Ее голова пульсировала от сильного запаха хлороформа, которым ее хотели усыпить.
— Ой! — Она громко простонала, когда почувствовала боль и теплую струйку у себя на лице. Это наверняка кровь. Со связанными руками и ногами она продолжала натыкаться на стены, пока фургон делал резкие повороты.
— Помедленнее, иначе нас поймают, — прошипел мужчина водителю. У него был грубый голос, словно он курил по три пачки в день в течение тридцати лет.
— Если я приторможу, нас поймают. Надо поскорее убраться от особняка Стилов. Этот парень гнался за нами как сумасшедший.
— Я не вижу его спортивной машины. По-моему, мы в безопасности.
— Ты идиот, — ответил второй мужчина. Его голос был более низким, но мягким, как шелк. — В безопасности мы будем, когда получим деньги и вернем эту женщину ее богатой семейке, а сами улетим в Пуэрто-Вальярте. Тогда, и только тогда я вздохну с облегчением впервые за тридцать лет.
Джейд пыталась успокоиться, прислонившись к стенке фургона. Она не издавала ни звука, не желая прерывать разговор своих похитителей. Надо запомнить каждое слово, чтобы потом обо всем рассказать Харли и полиции.
Если только ее, конечно, отпустят. Она не знала, чего хотят от нее эти парни. Один из них упомянул деньги, значит, за нее потребуют выкуп. Ну, у ее семьи нет денег. По крайней мере, у той семьи, которая ее воспитала. Вероятно, эти двое знают о Джейд больше, чем она сама.
— Скоро поворот, — произнес мужчина с грубым голосом.
— Я знаю, где этот чертов поворот. Не учи меня водить машину. У меня все под контролем. — Фургон притормозил и переехал кочку. — Я усвоил урок после того, как в прошлый раз твоя сестра подставила нас обоих.
— Подстава? Умерла она, а не ты.
— Ага, если она чувствовала себя такой виноватой, что решилась на нечто подобное, ей надо было сначала передать нам важную информацию об этом чертовом ребенке. У нас тридцать лет были связаны руки из-за ее идиотской совести, и я не буду рисковать во второй раз. Я хочу получить свои деньги.
— Как думаешь, они заплатят за нее? Они даже не знают, кто она.
— Она их плоть и кровь. Они заплатят. А если нет, мы позвоним тому громиле. Ты видел, как долго он бежал за нами? Он будто хотел поймать фургон. Он влюблен в нее по уши. Готов поспорить, он даст нам все, что мы попросим.
У Джейд перехватило дыхание. Они говорили о Харли. Она не видела его снаружи. Он успел увидеть, как ее похищали? Хорошо бы. Он бежал за фургоном? Она не знала, стоит ли верить этим головорезам, но они решили, что Харли влюблен в нее. Она не могла в это поверить.
Им лучше надеяться, что они не правы. Если он действительно любит