Джекки Мерритт - Счастье Дины Колби
— Рад познакомиться…
— Мы не встречались раньше, мистер Фитцжеральд? Ваше лицо мне знакомо.
— Да, я здесь давненько, — пробурчал Кэл. — Я-то вас знаю, так что, может, вы меня пару раз и видели…
— Хм… — сказала Эллен, на секунду задумавшись. Но затем перешла к делу:
— Мистер Фитцжеральд, вы мне не понадобитесь еще около получаса. Сначала я осмотрю дом. — Она опять повернулась к Раю:
— Я знаю, что Дина уехала, но в доме кто-то есть?
— Нетто Баскомб, — ответил Рай.
— Ах да. Нетто. Ну что ж, я принимаюсь за работу. До встречи.
Рай и Кэл наблюдали, как она быстро заходит в дом с черного хода.
— А она ничего… — пробормотал Рай. Кэл фыркнул. Рай удивленно приподнял брови, но Кэл уже зашагал прочь. — Где тебя искать? — вдогонку крикнул ему Рай.
— В загоне, — бросил Кэл через плечо с явным отвращением.
Рай, ухмыльнувшись, покачал головой. Кэл ведет себя словно медведь, которому в лапу угодила заноза. Он явно давал Раю понять — в который уже раз! — что не в восторге от этого поручения. Рай уже подумывал: не нарушить ли запрет Дины и самому сопровождать Эллен? Мимолетная встреча с этой женщиной нисколько не утолила его любопытства.
Однако к чему это глупое любопытство? Он ведь уже знает о недолгом замужестве Дины и о вызванных этим браком проблемах с Саймоном. Что там еще могло быть, сверх того, что поведала ему экономка?…
Нет, ни к чему мне выслушивать из третьих рук истории о жизни семьи Колби, решил он. И вообще, с каких пор он стал интересоваться сплетнями? Быстрым шагом дойдя до основной конюшни, Рай оседлал лошадь и верхом поехал на дальний загон.
— Кэл, — позвал он, — у меня дела. Поглядывай на дом и не забудь про миссис Кларк. До скорого. — И умчался прочь.
…Когда Дина покинула Ландер, был уже ранний вечер. Ее наполняло приятное чувство покоя, какого она ни разу не испытывала после скорбного звонка Рая в Сиэтл; день, проведенный вдали от ранчо и связанных с ним проблем, явно пошел ей на пользу. В Ландере она сосредоточилась на приобретении обновок. В городе не осталось ни одного магазина женской одежды и галантереи, где бы она не побывала. Заднее сиденье машины было забито пакетами с купленными ею вещами. Там был и подарок для Нетто. Дина привезла из Сиэтла до смешного мало одежды, и ей здорово надоело носить одно и то же.
На покупки Дина истратила довольно внушительную сумму, но спохватилась об этом лишь на полпути домой. Никогда раньше она за один раз не тратила на одежду столько денег. Значит ли это, что она готова принять свое наследство? Что она наконец признала, что рада получить его? Что признательна отцу за доверенность на ее имя?
Начинало темнеть, и сельская глубинка штата Вайоминг была окутана серебристой, едва уловимой дымкой. Здесь было так тихо, как не бывает нигде в городах, даже на окраинах. По проселочным дорогам Вайоминга редко ездили автомобили. Ферм и ранчо было мало, и они находились на значительном расстоянии друг от друга. Открыто бродили дикие животные: увидеть стайку антилоп было столь же привычно, как и стадо коров. Подкативший к горлу сентиментальный комок застал Дину врасплох. Вайоминг был ее домом, и она любила свой дом. И теперь, вернувшись, сможет ли она вновь оставить его?
Но ведь с этим связано столько душевных мук, возразил внутренний голос. Сможешь ли ты смириться с ними? С воспоминаниями, которые никогда не оставят тебя в покое? Ты ведь пока даже не осмелилась зайти в отцовскую спальню.
— Но ведь не все мои воспоминания так плохи, — прошептала она, споря с внутренним голосом. Мысли о тех годах, когда ее мать еще была здорова, согревали ей сердце. Именно тогда они были настоящей, крепкой семьей. Семьей, где все любили друг друга…
Мысли Дины блуждали, перескакивая с одного на другое, воскрешая в памяти обрывки воспоминаний о юношеских годах. Смеялся ли Саймон хоть раз после смерти жены? А она сама — если не считать развлечений со школьными подругами? Она возвращалась домой, лишь когда темнело. Саймон ужинал с работниками ранчо, Дина — вместе с Нетти. Отец и дочь все больше отдалялись друг от друга, хотя, казалось, общая боль могла бы, напротив, сплотить их.
Вздохнув, Дина включила фары. Внезапно она остро почувствовала свое одиночество на этой пустынной проселочной дороге, и ей захотелось поскорее вернуться на ранчо. Ведь там Нетти…, и Рай.
Сердце Дины забилось сильнее, когда перед ее мысленным взором возник Рай Хардин. Красивый, сильный, надежный — тот, кого вполне можно назвать славным парнем. Она целиком полагалась на него, что было довольно странно, если учесть ее почти фанатичное стремление к самостоятельности, проявившееся в последние годы. Однако ее отношение к Раю этим не ограничивалось. Нуждалось ли в нем ее сердце? Желала ли она его так, как женщина желает мужчину?
По ее телу прокатилась волна чувственного возбуждения, наполняя ее вены и раздражая нервные окончания. Она пробежала по позвоночнику и защекотала волосы у нее на затылке. А внизу, в интимном, потаенном месте, возникло сладостное ощущение тепла. Ее ошеломил такой наплыв чувств — она никогда раньше не испытывала столь резкой реакции при одной лишь мысли о сексе.
Опустив оконное стекло, она глубоко вдохнула ворвавшийся в машину прохладный вечерний воздух. Отчасти это помогло. Когда же я выброшу Рая из головы, или это выше моих сил? — озабоченно подумала Дина. Боже правый, как она сможет встретиться с ним, когда ее переполняет столь нелепое вожделение? Неужели он не почувствует, какая в ней произошла перемена, просто взглянув ей в глаза? И еще: понравится ли она Раю в своих обновках? Она нахмурилась еще больше. Опять Рай! Похоже, она уже не способна контролировать свои мысли и чувства. Как это странно. А что, если он решит, что она накупила новой одежды, чтобы еще больше понравиться ему?
Может, это и так…
— Нет, не так! — воскликнула Дина. — Просто я привезла с собой слишком мало одежды. — (Ага, тогда почему ты не накупила одних джинсов и футболок?…) — Кретинка, — пробормотала она вполголоса. — Видно, ты совсем лишилась рассудка. Держись от Рая подальше.
Дина автоматически свернула на дорогу, ведущую к ранчо, и вскоре остановилась возле дома. Выключив двигатель, она несколько секунд сидела неподвижно. У меня чересчур разыгралось воображение, внушала она себе. Мне ни к чему заигрывать с Раем или предпринимать действия, которые могут печально закончиться, например его отъездом с ранчо. Господи Иисусе, как она справится на ранчо без него?!
И вовсе не для него она купила все эти прелестные юбки, платья, блузки, туфли, брюки и нижнее белье. Просто ей было необходимо взбодриться. Поставив на этом жирную точку, она вышла из машины и начала разгружать пакеты с заднего сиденья…