Большое сердце маленького воина - Татьяна Парнищева
— Гертруда, что ты делаешь?! — Артур быстро шагнул в сторону окна.
Она повернулась на его окрик. В ночном полумраке её зелёные глаза казались совсем чёрными. Гертруда молчала. Без единого звука распахнула руки и шагнула в оконный проём. Он попытался её удержать, вцепившись за край шёлкового платья. Но было слишком поздно. Нежный, прохладный шёлк выскользнул из его пальцев.
… Проснувшись в ледяном поту, Артур помчался в её комнату, на ходу нашаривая ключ в карманах. С тех пор, как стал засыпать один, часто забывал переодеться и ложился спать, прямо в чём был.
Руки тряслись так, что он долго не мог попасть ключом в замок. Задремавшие на посту охранники встрепенулись при виде повелителя, вскочили с мест, вытянулись по стойке «смирно». Но ему не было до них никакого дела. Ему необходимо убедиться, что с Гертрудой всё в порядке. Они обязательно помирятся, сядут и обо всём поговорят. Вместе придумают, как вернуть Аделину назад. Артур попросит прощение, и она его поймёт. Обязана понять. Ведь сама причинила ему столько боли!
Он рывком распахнул дверь в комнату и застыл на пороге. Комната была пуста. По ней по-хозяйски разгуливал ночной свежий ветер, словно в шутку игрался с кружевными занавесками перед настежь открытым окном, зияющим чёрной пустотой…
Ночной кошмар сбывался. Гертруда его покинула.
Глава 17. Странник
Он всегда шагал налегке.
Весь его багаж, накопленный за долгую и непростую жизнь, был незаметен людскому взору. Его сны, его видения, опыт, пришедший с годами.
… Многое изменилось в королевстве Белых Лилий с тех пор, когда он встретился в заброшенной крепости с тремя подростками.
Теперь его жизнь находилась под постоянным риском. В любой момент его могли схватить королевские стражники.
Великий Артур, едва заняв трон, издал новый указ. По нему несчастные бродяги могли быть задержаны и казнены на ближайшей городской площади, а иногда прямо на месте задержания. Но с каждым днём их число от этого меньше не становилось, а лишь пополнялось.
Это были крестьяне, согнанные самим же Артуром с родных земель.
Разведение овец с целью наживы — вот что двигало королём Белых Лилий. Для новых пастбищ нужно много новой свободной земли. Так много, что её стали отбирать у простого народа.
Встречались среди них и такие, кто добровольно выбрал праздную жизнь, кочуя с места на место и существуя на случайные заработки и подачки от сочувствующих. Но их было совсем немного.
Наш странник не относился ни к тем, ни к другим. Днём или ночью, он всегда был один. Привычка обходиться без людей заставляла его много размышлять обо всём на свете.
Неизменным оставалось лишь одно — бесконечная пыльная или мокрая от дождя дорога и его предназначение.
Он никогда и мысли не допускал, что в пути его могут схватить и приговорить за бродяжничество к смертной казни. Потому что точно знал, где и когда закончится его последний путь.
То, что Артур захватил власть и устраивает бесчинства над народом, — лишнее подтверждение, что сны старца действительно оказались вещими. Жаль, что глупец так и не прислушался к словам странника тогда в крепости.
Но наш путник не в силах что-либо изменить. Он может лишь предсказать будущее, предупредить. А что делать с его предупреждениями, каждый решает сам.
… Он выбрал тенистое дерево, чтобы дать отдых нывшим от долгой ходьбы ногам. Едва прикрыл глаза, как к нему пришло видение. На этот раз он видел в нём девушку с зелёными глазами. Она была очень печальна. Он также видел рядом с ней девочку с непослушными рыжими кудряшками, своенравную и непоседливую. Спустя мгновение образ девочки бесследно исчез, вместо него появился другой. Это был высокий и крепкий синеглазый молодой мужчина. На губах его играла добрая улыбка. Странник узнал в нём правителя Хитрых Лисиц. Когда-то ему довелось побывать в его владениях. Правда, тогда для этого старцу пришлось воспользоваться милостью одного из местных купцов. Тот радушно предоставил ему местечко на своём судне, и усадил за обедом за свой стол.
И тут снова появилась рыжая девчушка. Она выглядела потерянной и напуганной, и оглядывалась по сторонам в поисках кого-то. Мужчина протянул ей твёрдую сильную ладонь. Не сразу, девочка вложила в неё свою маленькую ладошку.
Зеленоглазая красотка (как жаль, что он не догадался спросить её имени, когда они встретились в крепости), не могла видеть ни девочку, ни короля Хитрых Лисиц. Она металась по комнате своего дворца, заламывая руки, находясь в безутешном горе и отчаянии. Потом подошла к раскрытому окну, взобралась на самый его край, приготовившись к прыжку вниз.
Странник очнулся. Видение рассеялось. Как всегда, в такие минуты, у него слегка кружилась голова. Он знал, что на смену головокружению придёт дикая головная боль и не пропадёт до самой ночи.
Но это неважно. Надо подниматься и идти вперёд. Благо, до дворца всего несколько миль.
… Изначально он следовал по иному маршруту. Несколько дней назад ему явился другой вещий сон. Он видел мужской монастырь с запертыми в нём живыми людьми, охваченный дьявольским огнём. Несчастные пытались выбраться, кричали и молили о помощи, обращаясь к Господу и тем, кто запер их в этой ловушке, которая ещё вчера была их домом. Но всё тщетно. А в двух шагах от пожара стоял сам Артур. Он смеялся. Его хохот перекрывал треск и гул, шедший от огня, поднявшегося до самих небес. И от этого смеха поистине становилось жутко.
Нужно спешить. И в монастыре, и во дворце требуется его помощь.
Монахи должны как можно скорее узнать о грядущем пожаре и быть наготове.
Но и девушку он оставить не мог. Он понял, что причиной её тревоги стала та малышка. Её нужно успокоить, удержать от необдуманного шага. С рыжей девочкой всё будет хорошо. Осви совсем не опасен. Он не причинит девочке зла.
Странник взялся за посох и продолжил свой путь. Его ноги возмущённо болели, ведь он так и не дал отдохнуть им, как следует.
Но он поборол себя, в очередной раз показывая силу духа над слабостью тела.
У него очень мало времени, а успеть надо много.
Глава 18, в которой Бруно разводит предательский костер
Они преодолели большой путь, ни разу не отдохнув и сделав привала. Бруно очень устал, но не мог в этом признаться своей несгибаемой спутнице. По тому, с каким трудом она переставляла ноги, он понимал: та