Генриетта Рейд - Ты моя судьба
— Я завидую тебе, Ита, у тебя такие забавные служанки.
Тем временем я заметила, что эта случайно брошенная фраза расстроила Иту.
— Боюсь, что, несмотря на это, они обе слишком небрежные, — взволнованно произнесла она. — Но и я не такая уж хорошая хозяйка, а служанки это давно прознали.
Когда мы вошли в столовую, я почувствовала некоторое горделивое удовлетворение при виде стола, украшенного красными свечами. Когда подавали обед, я заметила, как Ита нервничает из-за боязни очередных высказываний Берни и Пегги, и, к их несказанному удивлению, она пару раз довольно резко одернула их за слишком уж богатую мимику во время сервировки блюд. Мне показалось, что в глазах Эмер проскользнула искорка радости из-за некоторого конфуза подруги, но мое внимание скоро переключилось на поданные блюда. Эмер продолжала блистать обаянием и красотой. Даже Дерри, несмотря на его недоверие и враждебность к этой девушке, казалось, попал под влияние ее очарования.
Постепенно мои воспоминания о прошлой ночи, когда нежная ручка сидящей напротив меня девушки яростно колотила в дверь замка, стали приобретать неясные и туманные очертания сна. Было просто невозможно представить это очаровательное, веселое существо в образе остервенелой фурии.
Я вернулась в реальность, услышав ее заинтересованный вопрос:
— А кто так великолепно расставил цветы? Я знаю, что это не твоя работа, Ита, ты терпеть не можешь «эти женские штучки», как ты сама их называешь.
Ита искренне улыбнулась:
— Вообще-то это Никола. Я согласна, она сделала это великолепно.
— Маргаритки, и какие красивые, да еще в сочетании с ветками горного ясеня! — радостно заметила Эмер. — Вы знаете, в этом есть некий психологический смысл.
— Не думай, что я преследую тебя и подаю тайные сигналы, — едко предупредил Дерри.
— Просто горный ясень еще называют рован, ведь так? — Эмер посмотрела на меня с явным интересом. — Скорее всего, это просто совпадение, но на месте Рована я бы была польщена.
Я взглянула на нее с некоторым смущением, не совсем понимая, как воспринимать это замечание.
Ее внимание отвлек Рован.
— Никола хорошо воспитанная девушка, которая не станет нарочито тешить мужское самолюбие. Я очень сомневаюсь, что, когда она собирала эти цветы, она имела в виду меня, поэтому, Эмер, ты, скорее всего, ошибаешься в этой твоей гипотезе. — Его замечание прозвучало очень бесцеремонно, и на некоторое время я снова увидела, как зеленые глаза Эмер сузились и сделались ледяными от гнева.
Я почти увидела, с каким усилием она сдержалась, чтобы не ответить ему в том же духе. Ита взбудораженно переводила взгляд с одной на другого, и я почувствовала, что сестра Рована нравится мне все больше и мне искренне жаль ее. Было так очевидно, что ей очень хотелось сделать этот обед удачным, ведь она уже знала, каким непредсказуемым может быть настроение Эмер.
Странно, но на этот раз именно Дерри уладил ситуацию и вернул разговор в мирное русло. Он принялся расхваливать на все лады только что принесенный Пегги десерт.
— А почему это мы раньше ничего подобного не делали? — спросил он, восторженно глядя на пирог.
— Потому что Никола приехала только вчера, — с улыбкой ответила Ита.
— Значит, теперь я каждый день могу ожидать удивительные яства, сделанные твоими волшебными ручками? — осведомился он.
— Боюсь, что нет, — ответила я с сожалением. — Это, похоже, мое единственное фирменное блюдо. В Холлис я не часто готовила, только в особых случаях, так что не могу похвастаться слишком уж богатым опытом.
Эмер в любопытстве вскинула брови, ожидая, что я продолжу рассказы о своем прошлом, но, когда я решительно замолчала, решив не позволять ей далее расспрашивать меня, Ита, к моему великому замешательству, желая ублажить подругу, начала нетерпеливо рассказывать:
— Никола жила с тетей и кузиной. Так здорово, что Рован решил привезти ее в Рахин, потому что они держали ее там за прислугу.
— Прислугу! — повторила Эмер с усмешкой. — Что ж, должна сказать, она не производит такого впечатления. — Ее наметанный глаз прошелся по мне и моему платью. — Довольно дорогой наряд для девушки-служанки!
— Ах это! Но у бедной Николы были только жуткие обноски, когда она приехала. Разве не так, Никола? — Ита продолжала говорить очень быстро. — Вообще-то это я одолжила ей это платье. — Только теперь Ита замолчала и вопрошающе взглянула на меня, как будто ища поддержки. — Никола, ты ведь не возражаешь, что я рассказываю все это?
Практически потеряв дар речи, я могла только лишь покачать головой. Было совершенно очевидно, что Ита уже рассматривала Эмер как члена семьи и безоглядно, по-детски доверчиво верила в дружелюбие подруги. Но я не могла разделить подобного доверия. Было что-то слишком ледяное и расчетливое во взгляде блестящих зеленых глаз, чтобы я могла разделить полностью доверчивое отношение Иты к Эмер.
Постепенно, по мере того как разговор перешел к местным достопримечательностям и событиям, о которых я ничего не знала, я позволила себе немного расслабиться. Было приятно рассматривать эту просторную комнату, в которой причудливо плясали отблески и тени от красноватых свечей и переливались на столовом серебре и хрустале, на темной антикварной мебели и тусклой позолоте картинных рамок.
— Надеюсь, что старушка Дейзи Таррант распродаст часть своей коллекции, — невзначай заметила Эмер.
Тут же Дерри, издав тихий смешок, повернулся ко мне, а его глаза засветились весельем.
— Миссис Таррант — это одна из наших местных достопримечательностей. Как только увидишь ее — сама поймешь. Ее муж был на редкость проницательным по части антиквариата, а она унаследовала уникальную коллекцию безделушек восемнадцатого века.
— Рован, а ты собираешься пойти туда? — спросила Эмер.
— Скажи мне, пожалуйста, зачем мне идти на этот аукцион? — слегка насмешливо поинтересовался Рован. — Я что, похож на типа, коллекционирующего старые табакерки и монокли?
Эмер пожала плечами:
— Наверное, нет, но я думала, что ты захочешь выкупить семейное кольцо Черного Делани.
Рован нахмурился:
— Ты имеешь в виду, что она и его продает? Мне казалось, что она дает нам шанс выкупить его у нее лично.
Эмер с ликованием рассмеялась:
— Только не Дейзи Таррант! По-моему, уже вся округа в курсе, что если ты захочешь заполучить кольцо своего предка-демона, то тебе лично придется прийти в Гэлуэй и попросить…
— Понятно. — Рован сжал губы. — Ну тогда пусть эта несчастная вещица достанется тому, кто даст за нее больше!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});