Делла Сванхольм - Снежная крепость
Синьор Брунетти несколько секунд пристально всматривался в лицо Паоло.
– Но свой телефон она вам и после этого не оставила? – Его слова прозвучали как приговор.
– Да, – прошептал Паоло.
– Мне кажется, вопрос исчерпан. – Брунетти холодно посмотрел на него.
– Да. Извините, – выдавил Паоло и направился к выходу.
Он вышел из здания страховой компании на залитую солнцем улицу. Люди спешили по своим делам, голуби воркуя клевали рассыпанный хлеб.
Паоло потер ладонями глаза, лоб и виски, словно сгоняя усталость. Несмотря ни на что, жизнь продолжалась.
По лицу Паоло пробежала гримаса. Черт побери, ему меньше всего хотелось вот так вот взять и просто сдаться! Они пытались сделать из меня дурака… Может быть, я этого заслужил. Но лишь отчасти! В конце концов, ведь невозможно считать истиной тот бред, который несет комиссар Мадзини, – будто бы я преследую Рафаэллу из-за того, что у меня в отношении ее террористические намерения. А значит, и эти клерки из страховой компании просто перестраховщики. Как и большинство подобных клерков в банках и страховых компаниях…
Он сжал кулаки. Вот уже в третий раз он упускает шанс узнать телефон Рафаэллы. Точно сама судьба против этого.
Судьба? – со злостью подумал Паоло. Или все-таки некоторые люди?
Он вспомнил то унижение, которому только что подвергся в офисе страховой компании, и его невольно бросило в жар.
И все-таки я должен добыть ее телефон. Иначе все бессмысленно. И я так никогда и не встречу ее.
Он сделал по инерции еще несколько шагов вперед, а потом вдруг круто развернулся и быстро зашагал обратно. Уже через минуту он снова вошел в операционный зал.
– Как, опять вы? – вскинула на него синьора Чампи и осеклась.
– Да, ваши глаза вас не обманывают.
– Но вам все уже объяснили, – сухо процедила она.
Паоло кивнул. Его мысль лихорадочно билась в поисках выхода.
– Дело в том, что я не разъяснил вам всего. – Он оперся грудью о деревянный барьер. – Я официальный дилер компании «Альфа-Ромео» в Милане. Разбив машину Рафаэллы, я хотел бы не только возместить ей финансовый ущерб, но и предложить новую машину взамен поврежденной. Любую модель «альфа-ромео», – выдохнул он.
– Не понимаю, какое отношение это имеет к нам…
– Мне надо связаться с Рафаэллой, чтобы сказать ей об этом, – пожал плечами Паоло.
– Ах вот в чем дело, – вспыхнула женщина. – То есть вы просто придумали новый трюк, чтобы попытаться заполучить ее телефон. Ничего у вас не выйдет и не надейтесь! Лучше уходите, не то я действительно вызову полицию.
– Вы что, не знаете других слов?! – воскликнул Паоло. – Почему у вас на языке одно слово «полиция»? Ведь я же объяснил вам, в чем дело. – Он тяжело дышал. – В конце концов, вы действуете против интересов клиента!
– Не кричите на меня! – Лицо женщины стало красным.
– Неужели я кричу на вас? Мне казалось…
– Что у вас тут опять происходит? – Двумя пальцами синьор Брунетти расправил и без того идеально выглядевший платочек в кармашке. Его голубые глаза источали холод.
– Этот синьор снова… – Синбора Чампи провела рукой по лбу, как бы стараясь привести в порядок мысли. – В общем, он так и не утихомирился! – гневно выпалила она.
Усы синьора Брунетти встопорщились, обнажая острые белые зубы.
– Разве вам не все ясно сказано? Вы действительно жаждете общения с полицией? Ну что ж, если так…
– Подождите! – Руки Паоло в отчаянии взметнулись. – Почему вы все время пугаете меня полицией и не хотите выслушать до конца? Я уже объяснил вашей сотруднице, в чем проблема. Я – официальный дилер компании «Альфа-Ромео». Вот моя карточка. – Он бросил на стойку свою визитку с логотипом фирмы. – Я чувствую себя виноватым после этой аварии и хотел бы помочь Рафаэлле. Я готов предоставить ей новую машину вместо поврежденной. Вы понимаете? Любую последнюю модель. Бесплатно.
Синьор Брунетти презрительно уставился на него и медленно проговорил:
– У вас что же, такая привычка – разбивать чужие машины, а затем восстанавливать хорошие отношения с пострадавшими за счет фирмы? Я удивляюсь, как вам до сих пор позволяют оставаться представителем фирмы «Альфа-Ромео»!
Глаза Паоло зло вспыхнули, лицо потемнело.
– В головном офисе довольны, как я работаю. Почему вы берете на себя смелость судить об этом, не зная всех деталей? Даже не представляя, каким именно образом будет оплачен новый автомобиль для Рафаэллы? Не лучше ли просто помочь мне связаться с ней, чтобы она могла получить его?
– Я не привык нарушать инструкции, – покачал головой синьор Брунетти. – В отличие, видимо, от вас.
Его слова прозвучали как приговор. Паоло внезапно почувствовал липкую, изнуряющую слабость во всем теле. Все было кончено.
– Я так хотел… – выдохнул он дрожащим голосом и, не в силах закончить фразы, ссутулившись побрел к выходу.
Он не видел, как за его спиной синьора Чампи с изменившимся выражением лица принялась что-то с жаром втолковывать своему шефу. Паоло не видел ни брезгливой и одновременно растерянной мины, появившейся при этих словах на лице синьора Брунетти, ни нетерпеливого взмаха его холеной руки, украшенной старинным перстнем венецианской работы. Он только услышал его металлический голос, заставивший его остановиться.
– Синьор Кальвино, одну минутку!
Паоло медленно повернулся, предчувствуя очередную неприятность.
– Мы не можем дать вам телефон, который вы просите, – скривил рот Брунетти. – Но, может быть, вы оставите свой телефон для контакта, чтобы Рафаэлла – если сочтет нужным и возможным – связалась с вами?
Паоло уставился на него, не веря своим ушам.
Но они его не обманывали.
Телефон зазвонил в кабинете комиссара Мадзини, когда тот проводил совещание. Он раздраженно сорвал трубку.
– Из страховой компании? Спрашивают меня? Да вы что, с ума сошли?! Я же веду важное оперативное совещание! Если вы еще раз… – Он вдруг замолчал, глубоко вздохнул и проговорил: – Ну хорошо-хорошо, я все понял. – Однако, выслушав своего телефонного собеседника, комиссар взорвался: – Да делайте что хотите! Если хотите знать, мне наплевать на это! Да-да, вы понимаете мои слова правильно – именно наплевать! – И бросил трубку, прежде чем озадаченный синьор Брунетти успел еще что-либо произнести.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он взглянул на синьору Чампи с вымученной улыбкой.
– У полиции, видно, семь пятниц на неделе. Но это означает, что руки у нас развязаны. Можете передать Рафаэлле телефон этого Кальвино. И пусть она поступает с ним, как хочет.
Рафаэлла мылась в душе, когда зазвонил ее телефон, оставленный в гостиной на старинном маленьком столике с инкрустацией. До ее слуха донеслось треньканье, но ей не хотелось спешить – в конце концов, номер все равно останется в памяти аппарата и она всегда успеет перезвонить.