Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный?
Всю ночь под постукивающий по оконному карнизу дождик ему снилась какая-то абракадабра, поэтому он проснулся несколько ошалевшим. Из сновидений же ему запомнилось лишь то, что они носили ярко выраженный эротический характер.
Проходя по гостиной, Тони мельком посмотрел на журнальный столик с массивной малахитовой столешницей и вдруг остановился как вкопанный. Его взгляд прикипел к алевшей на зеленом фоне картонной сумочке, на боку которой желтела надпись «Благоухание мечты».
В ту же минуту сонную одурь как рукой сняло. В голове Тони сразу прояснилось, и перед его внутренним взором возник образ улыбающейся продавщицы парфюмерного бутика.
— Джейн… — мечтательно произнес он. — Затем машинально провел по губам языком, пытаясь вспомнить, не она ли ему снилась. Как будто нет. Впрочем, вспомнить что-то конкретное так и не удалось.
Мягко ступая по пушистому белому ковру, Тони направился к столику, взял сумочку и поднес к лицу. В следующее мгновение он закрыл глаза от удовольствия, потому что пропитавшийся ароматами бутика картон вновь живо напомнил ему о Джейн. И как только он представил себе ее прелестное, обрамленное выбившимися из прически кудрями лицо, он испытал сильнейшее эротическое волнение.
Однако, в отличие от прежних многочисленных переживаний подобного рода, эти ощущения хоть и были пронизаны чувственностью, но носили какой-то необычный характер — возвышенный, что ли.
Ничего подобного Тони раньше не испытывал. Ему отлично было знакомо вожделение, которое охватывает мужчину в присутствии женщины, которая ему нравится. И сейчас Тони тоже ощущал знакомый трепет, однако вместе с тем в нем присутствовала какая-то будоражащая новизна.
Прерывисто вздохнув, он открыл глаза и вернул картонную сумочку на журнальный столик.
Потом Тони занимался обычными утренними делами: принимал душ, варил кофе, готовил незамысловатый завтрак — яичницу с ветчиной. Но нынешнее утро было особенным, потому что Тони не покидала радостная мысль: Джейн находится очень близко, можно сказать рядом.
Действительно, стоит только выйти из дома, прогуляться до Найтсбридж и пересечь его, а там и рукой подать до парфюмерного бутика.
В котором сейчас стоит за прилавком Джейн!
Тони представил ее большие выразительные глаза, внимательный взгляд, улыбку, и его вновь охватило волнение, к которому примешивались ощущения человека, внезапно узнавшего, что он стал владельцем чего-то очень дорогого и важного для него. И осознающего, что отныне он должен всячески беречь это.
Завладевшие Тони чувства были так сильны, что у него даже аппетит пропал и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы позавтракать.
Потом большую часть дня Тони предавался воспоминаниям о посещении парфюмерного бутика, восстанавливая в памяти каждую произнесенную Джейн фразу, каждое слово, жест или взгляд. И особенно ее удивительную улыбку, от которой сладко замирало сердце.
Часам к трем у него созрело решение отправиться к бутику и хотя бы на расстоянии полюбоваться Джейн. Он просто не мог усидеть дома, зная, как близко находится эта удивительная девушка. К тому же вчера Тони так удачно выяснил из случайно услышанной в магазинчике беседы, что Джейн работает два дня подряд. То есть сегодня тоже.
Собственно, если бы кто-нибудь спросил Тони, что такого особенного он обнаружил в Джейн, кроме несомненной красоты, он, пожалуй, и не нашелся бы с ответом. Девушка как девушка, сказали бы многие. Однако на Тони она почему-то произвела неизгладимое впечатление.
Впрочем, иначе, наверное, и не бывает, думал Тони, натягивая джинсы и рубашку, на сей раз черную, вельветовую, с длинными рукавами, потому что на улице было прохладно и пасмурно. С Джессикой у меня тоже было нечто похожее, хотя тогда, если можно так выразиться, была затронута лишь физическая часть моей сущности. А когда я думаю о Джейн, у меня душа поет. Он улыбнулся. Смешное определение, но иначе, пожалуй, не скажешь. Что ж, пойду взгляну на нее, а то ночью не усну: буду корить себя за утраченную возможность.
Уже находясь в отделанной мрамором прихожей и собираясь вызвать лифт — который поднимался прямо в квартиру, — Тони проверил бумажник и вдруг счастливо рассмеялся.
Как же он забыл! Ведь у него есть вполне обоснованный повод заглянуть в бутик: вчера он купил только духи для Линды, а нужно еще приобрести одеколон для Бена. Они с Джейн, можно сказать, договорились об этой покупке, прежде чем попрощаться друг с другом.
— Замечательно! Тони засунул бумажник в карман и нажал на кнопку лифта. Осталось лишь запастись наличными.
Сейчас ему особенно не хотелось демонстрировать Джейн свою золотую «Визу», а менее престижных карточек у него не было. Пусть она пока пребывает в неведении относительно моего финансового положения, думал Тони, спускаясь в лифте в вестибюль дома.
На этот раз в бутике находилось сразу несколько покупателей. Минут пять Тони наблюдал за суетящейся за прилавком Джейн сквозь стекло витрины, затем вошел внутрь.
Джейн не сразу заметила его, благодаря чему он обрел возможность полюбоваться ею на расстоянии. Ему казалось странным, что остальные посетители бутика общаются с ней, как с обыкновенным человеком, по всей вероятности не видя ничего особенного ни в ее внешности, ни в манерах. Сам он к этому моменту готов был рассматривать Джейн как некое неземное существо — такой необыкновенной она ему казалась. Даже странно было, что подобная девушка работает заурядной продавщицей.
Она была в обтягивающем розовом свитере из ангорской шерсти и черной кожаной юбке длиной до колен. Длинные стройные ноги подчеркивали тонкие чулки цвета темного загара.
На этот раз волосы ее были распущены и свободно лежали на плечах, что, по мнению Тони, придавало ей еще больше романтичности. Косметики на лице почти не было — только губы слегка подчеркнуты светло-розовой помадой.
Тони вдруг поймал себя на мысли, что готов прямо сейчас прильнуть к этому соблазнительному рту. И не успел он представить себе поцелуй с Джейн, как его дыхание участилось, а сердце забилось чаще.
Хорошо, что кроме нас с ней здесь присутствуют другие люди, иначе, боюсь, я мог бы окончательно потерять голову, пронеслось в его мозгу.
В этот момент Джейн случайно посмотрела в его сторону, и их взгляды встретились.
7
Обслуживая покупателей, Джейн то и дело поглядывала сквозь стекло витрины на улицу: с самого утра ее не покидало чувство, что вчерашний покупатель может появиться вновь.
Тони — так он представился.
Когда этот человек вошел вчера в бутик, Джейн беседовала с клиенткой. Однако это не помешало ей окинуть незнакомца взглядом и сделать некоторые выводы. Она подумала, что новый посетитель наверняка понравился бы подружкам — Лоре, Марте и Рэчел.