Kniga-Online.club
» » » » 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева

40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева

Читать бесплатно 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева. Жанр: Короткие любовные романы / Кулинария год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
без особого энтузиазма. Очередное «да»!

Так каждый вечер я ждала наш видеочат. Были споры с сыном о времени пользования компьютером. Но, с другой стороны, он был рад, что мама может переключить свое внимание еще на что-то, на кого-то кроме него.

Разговоры становились все длиннее и интереснее. И вот через две недели общения мой виртуальный собеседник объявляет мне о своем решении приехать в Россию на Новый год, чтобы познакомиться лично! Шок – это по-нашему! Новый год через месяц! Я не готова так быстро встречаться, я должна прийти в себя! Но у Пьера стопроцентный аргумент – нечего время терять, зачем просто так разговоры разговаривать. Нужно узнать будет ли нам интересно общаться вживую. Конечно, его разговорная практика не волновала. Его французский был на высоте, хоть и с ужасным для моего слуха нормандским акцентом. И я в очередной раз соглашаюсь.

– Оля, Оля! Он приезжает на Новый год! – плачусь я своей подруге – виновнице всего вот этого.

– О, какой молодец! Значит ты ему понравилась, раз хочет тебя увидеть. Бизнесмен просто так деньги тратить не будет! – сделала вывод Оля.

Бизнесмен есть бизнесмен. Слово не расходиться с делом. И вот уже гостиница забронирована, виза получена, даты назначены.

– Ты только одевайся теплее, – предупреждаю я, – на Урале зимой в легкой куртке не проходишь.

Сигнал принят – куртка куплена. Вечером Пьер показывает мне свою обновку.

Сказать, что я жила эти две недели в легком шоке – ничего не сказать. Француз ко мне через три недели. Ой, мамочки!

Мама, она переживала за меня, но никаких советов не давала.

Итак, вся семья поставлена в известность. В доме проведена генеральная уборка и даже косметический ремонт! Спасибо тете за помощь! Ждем француза!

Тридцатое декабря, пять часов утра. Мы в аэропорту. Да-да, мы: мой двоюродный брат, на чьей машине мы приехали, дядя, которому было жутко любопытно, сын и я.

Хорошо, что аэропорт небольшой, и всего один рейс из Москвы прилетает в это время. Но все равно беспокойство: «А вдруг не узнаю?»

И тут я вдруг вижу мужчину, который держит плакат с именем нашего гостя. Таксист от турагентства.

– Сынок, смотри, это имя нашего француза! Давай поближе подойдем, так точно не ошибемся!

Подошли, стоим, ждем. Таксист смотрит на нас с удивлением.

Пьер выходит в зал. Отличался ли он особо от других пассажиров? – Нет, ничего особенного в его облике не было. Вязаная шапочка, зимняя куртка, уже знакомая мне, джинсы и ботинки. Нет, это были не обычные зимние ботинки, это были апре-ски – ботинки, которые носят на горнолыжных курортах, когда снимают лыжи. Наш город, конечно, не курорт, но снега хватает.

Поздоровались. Разделились по машинам. Я с Пьером в такси, дядя и сын поехали с двоюродным братом.

И вот тут в машине, когда я увидела его глаза близко, вживую – я пропала! Да, это было как удар молнии – я влюбилась.

Зима на Урале была в самом разгаре: минус двадцать пять; джинсы Пьера стали «стеклянными» на морозе. И первой нашей совместной покупкой были кальсоны. Да-да, теплое нижнее белье. Вот такая вот романтика!

Десять дней, которые мы провели вместе, пролетели незаметно: Новый год, Рождество, знакомство с родственниками, подарки, сувениры, прогулки по городу.

Пьер научился пить водку по-русски. «Одним махом, чтобы не касалось языка», – вывел он для себя формулу. Он оказался интересным собеседником. Разница в возрасте совсем не чувствовалась. Энергичный мужчина в полном расцвете сил с живым умом. Сколько он путешествовал, как много он видел, как воодушевленно он говорил о своем бизнесе и с какой любовью о детях и внуках. А как виртуозно он обращался с ножом и вилкой! А ещё у него есть катер, и он рыбачит в Ла-Манше. Катер стоит в порту Шербура. И до него сорок пять минут езды на машине. Все родственники были им просто очарованы, Пьер сразу стал каким-то родным и понятным, несмотря на то, что общаться приходилось только при помощи моего участия. Конечно же, мы встретились с Олей. Ох, как же я радовалась, что мне не нужно было переводить. Оля отлично говорила по-французски и нормандский акцент ей совершенно не мешал.

Из культурной программы был цирк. Ну не пойдем же мы на русский фильм в кинотеатр. А в цирке хорошо – все понятно без слов. Представление Пьеру очень понравилось. Особенно его впечатлило, что у цирка есть свое собственное здание. У них такого нет, обычно это цирк-шапито.

Еще одним запоминающимся событием для Пьера была поездка в местный Париж. Да, у нас на Урале есть село Париж, оно получило свое название в честь победы русской армии – взятия Парижа в тысяча восемьсот четырнадцатом году. Летом две тысячи пятого года там была торжественно открыта мачта сотовой связи, выполненная в виде Эйфелевой башни. Она в шесть раз меньше настоящей. Но не название и не башня произвели на Пьера неизгладимое впечатление, нет. А деревенский житель в валенках и фуфайке с бидоном на санках, который пришел к водоколонке. Такого Пьер никогда не видел!

Ну и конечно же, Пьера не могли оставить равнодушным наши ледовые городки. Фигуры, вырезанные изо льда. Разноцветная подсветка вечерами. Настоящее новогоднее волшебство! Почти каждый вечер мы ходили гулять в парк, расположенный недалеко от дома. Мягкий пушистый снег тихонько ложился под нашими ногами, кружась в танце вокруг разноцветных огней ледового городка.

На ум приходили слова песни из репертуара Татьяны Овсиенко:

«Одевайся потеплей, и по тишине аллей

Мы пойдем под ручку прогуляться перед сном.

Женское счастье – был бы милый рядом.

Ну а больше ничего не надо».

Да, был бы милый рядом, но моему милому пора возвращаться на далекий нормандский берег. Время прощаться. Как же не хотелось расставаться!

И снова вечерние разговоры. Сын, правда, уже не спорил и охотно уступал компьютер. Дети Пьера, напротив, не очень радовались нашему общению. Это я уже потом узнала. «Что тебе француженок мало. Русская, ей только деньги твои нужны!» Но Пьер привык принимать решения сам.

Виза у Пьера действительна еще два месяца. Нужно этим воспользоваться. И вот запланирована новая встреча. На этот раз в Москве. Все-таки ему поближе, без пересадок. Пьер оплачивает мой билет до Москвы и обратно. Бронирует в отеле номер на двоих. У нас целых четыре дня. Да, Пьер готов был приехать на четыре дня, чтобы быть рядом со мной!

Я сижу на сайте отеля и рассматриваю фотографии. Очередная фотография – ресторан отеля,

Перейти на страницу:

Ирина Головачева читать все книги автора по порядку

Ирина Головачева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию отзывы

Отзывы читателей о книге 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию, автор: Ирина Головачева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*