Kniga-Online.club

Кэтрин Гарбера - Точно в сердце

Читать бесплатно Кэтрин Гарбера - Точно в сердце. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уиллоу сделала глубокий вдох, разговоры о личной жизни всегда давались ей с трудом. Она больше предпочитала выслушивать исповеди других, чем болтать о себе.

– Я переспала с Джеком, – выпалила она.

– Йоу! То есть наконец-то! И как он тебе?

– Не знаю… То есть он просто супер. Но теперь я думаю, это была плохая идея.

– Погоди-ка. Сейчас подсоединю Гейл. Лично я за Джека. На мой взгляд, он для тебя то, что надо.

– Как он может быть тем, что надо? Он же все время в разъездах! – возмутилась Уиллоу.

– Секундочку, давай дождемся Гейл. Пока она не слышит, скажу тебе: она отлично разбирается в людях.

– Значит, вы переспали, – уточнила Гейл, когда присоединилась к разговору.

– Да. Что теперь делать? Впервые в жизни не представляю, как быть дальше, какой должен быть следующий шаг, – несчастным голосом протянула Уиллоу.

– А ты все еще хочешь бросить его, чтобы он почувствовал себя в твоей шкуре? – спросила Гейл.

– Нет, уже не хочу. Если я его брошу, мне же первой и будет плохо.

– Что, все так серьезно? – удивилась Николь.

– Сама не знаю. Я думала, это будет просто секс. Но когда он ушел, поняла, что это нечто большее.

– Так, и какие идеи? – спросила Гейл.

– Может, прекратить все это прямо сейчас, пока я не увязла еще сильнее? – предположила Уиллоу.

– Дорогая моя, а сможешь ли ты? Он тебе эсэмэски шлет и всякое такое… – прощебетала Николь.

– Всякое такое проделывал бы любой парень на его месте, что тут особенного? Давайте исходить из интересов Уиллоу. Как ты сама считаешь, что для тебя лучше? – рассудительно проговорила Гейл.

– Ник права, он красиво ухаживает. За мной никто никогда так не ухаживал, и мне это нравится.

– Так. И сегодня он пригласил тебя в ресторан?

– Да. Сам пошел переодеться. И через час пришлет за мной машину. Ну и как, мне идти?

– Да! – решительно воскликнула Николь.

– И я так думаю. Тебе ведь и самой этого хочется. Что тебя смущает? – спросила Гейл.

– Если бы я не знала его раньше, ничто бы не смущало, – нехотя призналась Уиллоу.

– Ну так представь себе, что вы только что познакомились, – предложила Николь.

– Не могу. Он не помнит, как обидел меня с тем выпускным. О чем, по-вашему, это говорит? Правда, я и сама хороша – переспала с ним, хотя он и думать забыл о событии, которое перевернуло всю мою жизнь и отношение к мужчинам.

– Это говорит о том, что он способен идти вперед, а не пережевывать то, что нельзя изменить. И о том, что ты хочешь его настолько сильно, что готова рискнуть, – заявила Гейл.

– На этот раз никакого риска, у меня все под контролем, – не вполне уверенно сказала Уиллоу.

– Ну-ну. Я тоже думала, что буду просто спать с Коннором и ни за что не влюблюсь, – сообщила Николь.

– Вот-вот, как и я с Расселом, – поддержала Гейл.

– Да что же такое? Мы ведь умные женщины! – в отчаянии воскликнула Уиллоу.

– С правильным мужчиной женщина может позволить себе быть глупой, – объяснила Гейл.

– Джек для меня – правильный, – согласилась Уиллоу.

– Не обязательно. Может, просто ты привыкла думать о нем в контексте любовных отношений. Трудно сказать поэтому, что ты на самом деле к нему сейчас чувствуешь. Но если тебе кажется, что он тебе нужен, действуй. А мы всегда тебя поддержим! – пообещала Гейл.

– Дерзай! И помни, я это говорю ради твоего блага, а не ради дня в спа «Элизабет Арденн»! – подбодрила подругу Николь.

Уиллоу хмыкнула, путаясь в мыслях и чувствах. С Джеком она чувствовала себя не то чтобы глупой, но очень неуверенной, и это ее раздражало.

– Спасибо, девчонки!

– Да не за что! Ты же всегда нам помогала. Давай, мы за тебя! – отозвалась Гейл.

Уиллоу нажала отбой, так и не определившись с тем, идти ли ей в ресторан. Но Гейл задала резонный и очень правильный вопрос: а чего же хочет сама Уиллоу? Она собралась было позвонить Джеку и отменить встречу под каким-нибудь неубедительным предлогом, но разозлилась на саму себя: хватит прятаться от жизни! Едва она успела надеть облегающее платье от модного дизайнера, которое недавно купила на распродаже, как ей позвонили сообщить, что машина прибыла.

Неблизкий путь до ресторана так и не дал желаемого ответа на мучивший Уиллоу вопрос. И, не приняв никакого решения, она вошла в ресторан. Джек ждал ее у барной стойки. На нем был костюм с галстуком, волосы гладко зачесаны. Заметив ее, он встал и пошел к ней навстречу. Вспоминая, как он выглядит без одежды, Уиллоу вздохнула: никогда ей не сосредоточиться в его присутствии. Она просто обречена быть его пленницей!

Джек сразу понял, что Уиллоу так же не по себе, как и ему. Разговор не клеился, и по его вине в том числе, так как он боялся дать слабину и показать, как глубоко в его душу она проникла.

Наконец за десертом он от отчаяния спросил, не увлекается ли она сагой «Сумерки», и получил исчерпывающий критический анализ данного явления массовой культуры. Дальше вымучивать светскую беседу было невозможно, и Джек задал мучивший его на самом деле вопрос:

– Почему ты приехала меня встречать сегодня?

С этого-то все и покатилось…

Уиллоу заправила за ухо прядь волос, потом вспомнила, что это не просто выбившийся локон, а часть укладки, вернула прядь на место и неуверенно ответила:

– Сама не знаю. – Она отпила вина, оглядела зал, потом снова посмотрела на Джека. – В те минуты, когда я не знала, что с тобой, что-то во мне изменилось. Я не хотела больше мстить…

– Ты хотела мне мстить? За что?

Уиллоу снова сделала большой глоток, поставила стакан и спросила:

– Что ты помнишь о нас с тобой в школе?

– Ты помогала мне с английским. Мы занимались по утрам перед тренировками.

– Так, а еще что?

Джек понимал, что упускает что-то важное, но никак не мог понять, что именно.

– Мы много общались. Помню, ты собиралась получить Пулицеровскую премию и уехать из Фриско. Говорила, что предпочитаешь большие города и великие умы, которые не судят окружающих.

Уиллоу откинулась на стуле и пристально на него посмотрела:

– Я и забыла, какой заносчивой тогда была. Я ведь считала себя умнее всех.

– Ты вовсе не производила впечатления выскочки, – возразил Джек. – Ты просто была девушкой, которая точно знает, чего хочет от жизни. В то время как я не загадывал дальше местечковых игр, ты уже задумывалась о будущем.

Уиллоу прикусила нижнюю губу:

– Да, задумывалась. Ты пригласил меня на выпускной и обманул, – выпалила она. – Мы, как обычно, занимались, потом ты позвал меня в кафе-мороженое и там вдруг спросил, иду ли я на ваш выпускной. Я не собиралась, не с кем было. И ты тогда сказал, если я хочу, то могу пойти с тобой.

Тут Джек вспомнил. Незадолго до этого благодаря ему команда выиграла чемпионат, будущее открывало блистательные перспективы, он был в приподнятом настроении и захотел сделать приятное для Уиллоу, которой оставалось учиться и, как она сама говорила, прозябать в их городишке еще два года. Вот и пригласил…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Точно в сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Точно в сердце, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*