Kniga-Online.club

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

Читать бесплатно Сандра Филд - Соблазнитель из Канады. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Никогда не зарекайся, — мягко пожурила подругу Мери и обратилась к Элси: — Как вы думаете, Чарли уже достаточно выпил, чтобы наконец потанцевать? Пойду-ка проверю. Да и ему, — она с озорной улыбкой дотронулась до живота, — надо учиться народным танцам.

— Она просто прелесть, — проговорила Нелл ей вслед. — Мне всегда нравилось наблюдать за парами, сумевшими сохранить любовь в браке.

— Ваши родители любили друг друга?

— Не думаю, — медленно покачала головой Нелл. — Пожалуй, нет.

— А вот Кайл, похоже, начинает в вас влюбляться, — лукаво прищурилась старая женщина и потрепала Нелл по руке.

— Ой, что вы. — Нелл покраснела. — Нет, конечно.

— То, что мне семьдесят семь, — с той же назидательностью, что и Мери, заговорила Элси, — вовсе не означает, что я не гожусь для подобных разговоров. Я все вижу, многое помню и кое-что понимаю.

— А вот я не понимаю, что со мной творится, — Нелл залилась краской пуще прежнего. — Я еще никогда не была с мужчиной, но если вы хоть словом намекнете об этом Кайлу, — она замялась, подбирая подходящую угрозу, — я... не стану дожидаться катера и отправлюсь в Каплин-Бэй вплавь!

Угроза ни капельки не испугала Элси.

— Вытри-ка чашки. — Она протянула Нелл посудное полотенце, сама же занялась блюдцами и ложками. — А ты Кайла любишь?

— Я хочу отдаться ему, — заявила Нелл без обиняков.

Элси молодо рассмеялась.

— Ты мне нравишься! Сразу пришлась по душе, как только появилась. И Кайл человек замечательный. Не будь его, нашего Денни не было бы в живых.

— Кайл ничего мне не говорил. — Нелл насторожилась, что, впрочем, не помешало ей обрадоваться теплому «ты».

— Он и не станет. Молчалив и замкнут, как устрица в прилив. — Элси укоризненно поджала губы. — Они тогда попали в окружение. Их обстреливали снайперы и однажды ночью ранили Денни, когда он попытался пробраться к колодцу. Кайл выскочил за ним и оттащил его в безопасное место, а сам получил пулю в колено и с тех пор хромает.

Рассказ Элси тоже «хромал», как всякий, передаваемый с чужих слов, но воображение Нелл легко дорисовало самые живописные детали — разрушенные здания, ночную темень, нестерпимую жажду, визг пуль, и кровь, и боль...

— Это вам Денни рассказывал? — спросила она с бьющимся сердцем.

— Он приезжал недавно, — кивнула старушка. — Кайла он просто боготворит. Говорит, что Босния его подкосила: он прямо-таки с ума сходил, что не мог помочь всем, кому нужна была помощь врача. Да, Кайл золотой человек. Он спас нашего мальчика. Будет справедливо, если ты сможешь сделать его счастливым.

— Пока у меня здорово получается его злить, — невесело пошутила Нелл. Занятая тем, что досуха терла уже сухие чашки, она не замечала, как исподволь разглядывает ее Элси.

— Денни всегда был нам как сын, — продолжала говорить старушка. — Мы дружили с его родителями... Знаешь, я и теперь все еще скучаю по Пауле. Вот ведь как интересно получается, — повернулась она к Нелл. — Все бы отдала, чтобы Паула и Дейв остались живы тогда, много лет назад. Но, не случись та трагедия, я бы никогда не узнала материнских забот и радостей. А так пришлось растить Денни как родного сына, хотя собственных детей у меня быть не могло, и это очень печально. Доктор сказал, что у Конрада все в порядке. Виновата я.

— Какое страшное слово — «виновата». — Нелл передернула плечами.

— Это мое слово, — Элси выпрямилась на стуле. — Конрад ни разу меня не обвинил. Он, конечно, не ангел, но любит меня, как и я его... Не спеши уехать, Нелл. Это только по молодости кажется, что любовь разбросана повсюду, как клюква на болоте. С годами понимаешь, что все иначе.

— Я, пожалуй, и не знаю, что такое любовь, — вздохнула Нелл. И подумала, что хотела бы отыскать человека, от которого можно было бы не скрывать ничего. Чтобы не было никаких секретов, никаких тайн. Чтобы принимать друг друга целиком, со всем хорошим и плохим...

С террасы донесся взрыв смеха. Несколько мужчин заглянули на кухню за пивом и с полными кружками снова вышли на воздух. Кайл подошел к Нелл, неловко приволакивая натруженную ногу.

— Совершенно разучился танцевать рил[1], — он досадливо поморщился. — Самсон, наконец, сжалился и пообещал сыграть парочку вальсов. Может, выйдешь на террасу, Нелл? Раз уж без поддержки я ни на что не гожусь.

— Должна ли я расценивать это как приглашение потанцевать? — Нелл встала, картинно расправила плечи. — Я немало прошла по ньюфаундлендским дорогам с тяжеленным рюкзаком. Думаю, сумею выступить поддержкой.

— Тебе придется кое-чему научиться, Кайл, если ты собираешься ухаживать за девушкой, — сказала Элси голосом, не терпящим возражений. — Нелл, голубушка, я не говорила тебе, как однажды Конрад заказал целую охапку роз и, когда их доставили, я так расчувствовалась, что весь день глаза были на мокром месте?

Кайл, прихрамывая, подошел к столу, вынул один цветок из букета маргариток и воткнул его в пышную пену медных волос Нелл.

— За неимением роз. — Он с улыбкой оглянулся на Элси и затем склонился в почтительном поклоне: — Петронелла Корнелия, свет очей моих, не соблаговолите ли подарить мне танец?

Вместо ответа Нелл опустилась перед ним в глубоком реверансе.

— Как у меня получается? — Кайл подмигнул Элси и, проведя Нелл в дальний угол террасы, при первых звуках музыки уверенно положил одну руку ей на талию, другой же мягко сжал изящную податливую кисть. Они начали танец, и чем дольше танцевали, тем теснее прижимались друг к другу. Нелл явственно ощущала безошибочное «доказательство его возбуждения, и осознание своей чудесной власти над ним пьянило сильнее любого алкоголя. Одно открытие следовало за другим: под ее ладонями — Бог знает, как обе они оказались у него на спине! — мощно бугрились натренированные мышцы, а твердая мягкость его плоти обжигала ей бедра... Она совершенно по-новому ощутила и собственное тело, казавшееся ей самой обнаженным под облегающим платьем, и поняла, что всем этим переменам одно имя — желание. Оно рождало в ней жажду почувствовать его еще ближе. Нелл хотелось скинуть все одежды, как путы, и дать волю своей страсти. Одним касанием пробудить силу и мощь Кайла, ничего ему не говоря и не объясняя: он и так все про нее знал — она угадала это вдруг обострившимся чутьем. Скрипка пела об исполнении всех надежд, и Нелл купалась в этих волшебных звуках, не замечая, что они с Кайлом давно уже не танцуют, а обнимают друг друга, скрытые от любопытствующих глаз царившим на террасе сумраком...

Кайл скользнул ладонью под легкую ткань платья и горячо коснулся прохладной кожи над трепещущей в предвкушении неизведанных наслаждений грудью. Не желая и боясь долее искушать и себя, и ее, он с видимым усилием отнял руку, но не отпустил Нелл и, давая выход эмоциям, приник к ее рту долгим поцелуем...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сандра Филд читать все книги автора по порядку

Сандра Филд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Соблазнитель из Канады отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнитель из Канады, автор: Сандра Филд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*