Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон
Закончив ужин, они не вышли из-за стола, а провели еще некоторое время вместе, попивая вино, найдя неожиданное удовольствие в обществе друг друга. Джейн попросила Рэндольфа рассказать о Лондоне, его самых выдающихся местах, а потом и о дворе короля Георга.
— Если вы никогда там не были, то после Нортумберленда вам все покажется удивительным.
— Я в этом не сомневаюсь, но не намерена задерживаться так долго, чтобы это прочувствовать. Как думаете, леди Рэндольф меня примет? Полагаю, ей очень не понравится появление в жизни обеих дочерей Эдуарда Дейтона.
Фрэнсис нахмурился:
— С чего же такие мысли? Не забывайте, их связывала дружба. Мама относилась к ситуации более снисходительно, в отличие от меня. Всегда говорила, что произошедшее было несчастным случаем. — Мужчина слабо улыбнулся. — Не волнуйтесь, она вам не откажет.
— Очень на это надеюсь.
— Вам было известно о близости между вашим отцом и моей матерью?
Джейн потупила взгляд, сожалея, что он упомянул об этом.
— Тогда нет. Я была мала. Уже позже до меня дошли сплетни, что неудивительно. Я не хотела верить, Бесси мне все объяснила.
— Об этом говорил весь Нортумберленд. Поэтому мама уехала в Лондон, жизнь в Редмиресе после кончины отца была невыносима.
— А наш отец полностью погрузился в борьбу за трон для короля и почти все время проводил во Франции. Нам с Мириам было непросто. Мама умерла, отец уехал далеко, это для нас было сродни смерти. Я знаю, вы винили во всем отца, не отрицайте. Я же не винила вас лично, но была зла на весь ваш род за те страдания, которые пришлось вынести.
Рэндольф кивнул:
— Не стану отрицать, я считал Дейтона причиной всех несчастий, не хотел больше никогда его видеть. После тех событий жизнь моя и Эндрю изменилась, нам было тяжело расставаться с мамой, когда она решила уехать жить в Лондон. Одновременно мы потеряли обоих родителей.
— Вам, несомненно, было трудно. Поверьте, произошедшее повлияло и на нашего отца, он так и не смог простить себя. Как думаете, он и ваша мать любили друг друга?
Фрэнсис шумно выдохнул, откинулся на спинку стула и сосредоточился на красной жидкости в бокале.
— Я не знаю. Она отказывалась говорить об этом. Покинув Редмирес и вернувшись в Лондон к друзьям, среди которых когда-то была счастлива, она вновь ожила. — Мужчина перевел взгляд на Джейн: — В чем дело? Вы нахмурились. Что-то задумали?
— Интересно, что заставило ее искать любовь вне семьи?
— Моего отца было непросто любить. В нем была сила, с которой приходилось считаться. Временами, откровенно говоря, он был совершенно непереносим.
— И, подозреваю, недолюбливал католиков.
— Он их ненавидел и не скрывал этого. К тому же воспитывал так и нас с Эндрю.
— И у него получилось? Вы ненавидите католиков?
— Нет. Знайте, мое мнение не зависит от людей, я составляю его сам. Мой отец был сильным, прямолинейным человеком, некоторые считали его высокомерным и властным. С ним было непросто общаться и соответствовать. Впрочем, в семье никогда не было сомнений, что я продолжу его дело. Я полюбил Редмирес еще ребенком и не мог представить свою жизнь в каком-либо ином месте.
Джейн улыбнулась своим мыслям. Скорее всего, Рэндольф намеренно не позволял себе демонстрировать свою любовь и привязанность к родному дому.
— Мне кажется, Лондон совсем не ваше место, как и не мое. А что же Эндрю? Он так же, как вы, любит Редмирес?
Фрэнсис покачал головой:
— Эндрю намного меньше. Он пытался соответствовать ожиданиям отца, но не вышло. Наши интересы совсем разные. Отец был тверд в устремлениях, чем часто пугал маму.
— Мне жаль.
— Это все в прошлом, как сказал бы Беркли, пусть все там и остается. — Он замолчал и перевел взгляд на Джейн: — Мне подумалось, мисс Дейтон, что такую очаровательную девушку, как вы, должна окружать толпа блестящих кавалеров. Полагаю, так и будет, когда мы приедем в Лондон. Вам может так это понравиться, что вы не пожелаете возвращаться в Нортумберленд.
Джейн почувствовала, как румянец заливает щеки против ее воли.
— У меня слишком много дел в Беквите, я не могу позволить себе тратить время на легкомысленные вещи.
— И вы не позволите ничему и никому изменить ваши планы?
— Нет.
— Даже любви? — произнес он, понизив голос.
— Да.
— Вы боитесь любви?
— Нет, разумеется, нет.
— Отчего-то я вам не верю.
— Вы вправе верить, во что пожелаете, но это правда.
Джейн стало не по себе из-за излишне пристального внимания Рэндольфа.
— Если это правда, как говорите, почему же вы прячетесь от любви за стенами Беквита?
— Я не прячусь, лорд Рэндольф, я тружусь. Обстоятельства вынудили меня уволить немало работников дома и поместья. Поэтому я сама готовлю еду и молочные продукты, шью и собираю урожай в полях, еще оставшихся в нашем владении. Я помогаю принимать роды у животных и делаю многое другое.
— Уверен, вы отлично со всем справляетесь. Я восхищаюсь силой вашего духа. И в то же время убежден, не будь у вас столько дел по хозяйству, вы все равно предпочли бы оставаться в стороне от остального мира, стали бы невидимой. — Он улыбнулся, перехватив ее удивленный взгляд. — Прошу простить, если мои слова вас задели, но вы не можете не признать, что в них есть доля правды.
— Будь и так, я никогда не призналась бы вам. Я не боюсь любви, но на данный момент не ищу ее. Мне это неинтересно.
— Вы действительно уникальная женщина.
Джейн смотрела настороженно:
— Вы смеетесь надо мной?
— Мне и в голову не пришло бы. Просто вы, мисс Дейтон, полны очарования.
Можно ли злиться на мужчину с такой обворожительной улыбкой? И он посмеивается над ней по-доброму, как она надеялась. Мысли заставили улыбнуться в ответ.
— То, что о вас говорят, истинная правда, вы настоящий плут, лорд Рэндольф, к тому же высокомерный и властный!
Он усмехнулся:
— Я и не отрицаю. Все, что мне нужно, — красивая, обаятельная и чрезвычайно терпеливая женщина рядом, чтобы наставляла меня на путь истинный.
— Желаю успеха в поисках. Что же до меня, нетерпение и вспыльчивость всегда были главными моими недостатками. Но я уверена, где-то живет девушка, готовая польститься на ваши сладкие речи и потратить много сил и времени для выполнения столь сложной задачи. Кстати, леди, которая была рядом с вами в момент моего визита, кажется, как раз готова на все ради вашего внимания.
Он тихо рассмеялся: