Kniga-Online.club

Особенности перевода - Нинель Мягкова

Читать бесплатно Особенности перевода - Нинель Мягкова. Жанр: Короткие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с работниками аквариума, рассортировать бумаги на его столе и выпить второй кофе.

Что ее не переставало радовать в Испании – бесперебойный приток кофеина в организм считался здесь нормой и обязательной частью жизни. В приемной стояла современная кофеварка, выдававшая практически любой каприз.

Что не мешало работникам притаскивать с собой кофе из близлежащих кафешек в картонных стаканчиках со словами, что машинное кофе это гадость, а вот свежесваренный, ммм!

Когда слегка помятый Диего переступил порог лифта, в глаза ему бросилась необычная занятость работников. Они, конечно, оторвались от мониторов и дружно поздоровались, но на рабочем месте были все, на мониторах были открыты сугубо деловые окна, а зал оглашал разнобойный стук по клавиатурам.

Обычным утром Диего заставал на рабочем месте максимум половину служащих. Кто пропадал в курилке, кто на других этажах со знакомыми, а те, которые сидели за своими столами, чаще складывали пасьянс, чем составляли отчеты.

Это утро явно обещало стать необычным.

– Ваш кофе, сеньор Наварро. – Поприветствовала его секретарша, вызвав очередной приступ удивления. Моника редко унижала себя работой, предпочитая полировать и без того безупречные когти, изучать свежие сплетни в соцсетях и беседовать с бесчисленными подружками по служебному телефону.

Диего все устраивало, пока, помимо этого, она помнила про его деловые встречи и вовремя приносила почту.

В предвкушении очередного сюрприза он открыл дверь собственного кабинета и не разочаровался.

Сначала он увидел ноги.

Длинные, стройные, обнаженные ноги, скрещенные в лодыжках, лежали на его рабочем столе. Розовые стопы помахали ему пальчиками.

Это Анна так поздоровалась, потому что руки были заняты – она изучала отчёт о результативности отдела за прошедшее полугодие. Черновик. Финальный вариант ляжет на стол отцу в конце июня, но заготовку составляли заранее, внося в последний момент необходимые изменения.

– У тебя тут натуральный бардак. – Вместо приветствия заявила девушка. – Секретарша дура и профнепригодна, половину планктона из аквариума я бы уже завтра на твоём месте поувольняла. Я все понимаю, в стране безработица, и тебе их жаль. Но, с другой стороны, это же двойной стимул выкладываться по полной, раз уж их взяли в приличное место, а эти курят по полдня.

– И тебе доброе утро. – Пробурчал Диего, вопреки собственному мрачному тону улыбаясь от уха до уха. – Вижу, ты уже освоилась на рабочем месте.

Он кивнул на ее босые ноги. Анна проследила за его взглядом, пожала плечами и ткнула пальцем в сторону стола.

– Ничего удивительного, что ты прос…пропустил сроки вчера. Связи начальник-подчиненный у вас нет вообще. Вот документ, сообщающий о задержке грузовиков на границе с Турцией. – Она пододвинула ему бумагу и постучала по ней ногтем для наглядности. – Из него явно следует, что они будут в Китае на неделю позже срока. Почему эта бумага оказалась самой нижней в папке с бухгалтерией за прошлый год, ты мне можешь обьяснить? А заодно – что вообще делают на твоём рабочем столе папки бумаг за прошлый год?

Анна кивнула на увесистую стопку на полу.

– Ты знаешь, что сейчас очень похожа на моего отца? – вопросом на вопрос ответил Диего.

– Если ты так ведёшь дела, твой отец святой человек, что оставил тебя в должности целых два года. – парировала Анна. – Иди, занимай своё законное место.

Она встала, нащупав ногами босоножки под креслом, и пересела на столешницу. Поерзала, устраиваясь поудобнее. Перелистнула отчёт.

Диего насупился, но кресло принял. Тем более из него открывался отличный вид на обтянутую шортами попку и крепкие молочно-белые бёдра.

– Ты что, вообще не загораешь? – непроизвольно вырвалось у него. Анна отвлеклась от документов.

– У меня всего два режима загара – белый и красный. Предпочитаю белый. А ты не отвлекайся, я за тебя твоим работничкам нагоняй устроила, тебе к вечеру принесут ворох свежей отчетности. Из того, что я слышала краем уха, у вас с водным транспортом проблемы, что-то с двигателями на двух танкерах, и какая-то путаница в поставке из Марокко. Почитаешь, разберёшься.

С этими словами Анна углубилась обратно в документы.

Диего не знал, что и думать. Пигалица за неполные три часа разобралась в его работе лучше него, построила весь коллектив и его самого заодно. Последнее не удавалось даже его отцу.

С другой стороны, авторитарная начальница в мини-шортиках, провокационно сидящая на его столе…

В ролевых играх определенно что-то есть.

Непринужденно положив ногу на ногу, чтобы скрыть своё состояние, Диего принялся за работу.

Логистика оказалась очень увлекательной штукой. Анна никогда особенно не интересовалась процессом поставок из одной точки в другую. А зря. Столько факторов надо учесть, столько рычагов задействовать, за столькими деталями проследить! Как будто собираешь пазл из тысячи кусочков.

Зачитавшись предложением о поставке редиса из Болгарии, она не заметила, как подошло время обеда. Зато ее желудок очень даже заметил, возвестив об этом громким урчанием.

Диего удивленно вскинулся на громкий звук. Он тоже не заметил, как пролетело время. Как ни странно, отвлекающий фактор голых ног очень быстро перешёл в неотъемлемую деталь интерьера, как будто Анна была тут всегда.

Они перекидывались редкими фразами, иногда она уточняла непонятные термины – на будущее пригодятся при переводах.

– Пошли, пообедаем. – предложил Диего, глядя ей в район желудка. Тот ответил согласным бурком. Анна хихикнула.

Обедать поехали в центр.

Сиеста, переродившаяся у современных испанцев в обеденный перерыв, занимала от двух до четырех часов. Все магазинчики, мельче торгового центра, закрываются с часу до четырёх, как штык, сойдясь на компромиссных трёх часах отдыха.

На самом верху Корте Инглеса расположился ресторанчик с самообслуживанием. Нечто вроде очень дорогого Макдональдса, со здоровой едой вместо гамбургеров. Набрав полные подносы, трудоголики присели у огромного, во всю стену окна, чтобы, параллельно с едой, насладиться видом на площадь Каталонии, Старый Город и кусочек моря вдалеке.

– А ты хорошо ешь. Я думал, при твоей фигуре, ты салатиками питаешься. – Одобрительно глянул Диего на опустевшие тарелки. Анна как раз расправлялась с фирменным десертом – кремом-брюле в коричневой глиняной пиале. Опалённая корочка приятно похрустывала жженым сахаром, золотистое содержимое таяло на языке.

– Не в коня корм. – Анна отправила в рот очередную порцию лакомства. – Точнее, я за день столько двигаюсь, что все сжигается. У сала нет шансов! – и плотоядно обозрела нетронутый десерт Диего. Тот молча подвинул к ней кусочек творожного пирога.

Подкармливать ее было на удивление приятно. Раньше его как-то не заботило, сидят на диете его любовницы или нет. С Анной все было по-другому. Хотелось ее накормить, обнять и защитить.

Защищать было не от кого, а вот пункт «обнять» он выполнил на эскалаторе. И всю

Перейти на страницу:

Нинель Мягкова читать все книги автора по порядку

Нинель Мягкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Особенности перевода отзывы

Отзывы читателей о книге Особенности перевода, автор: Нинель Мягкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*