Kniga-Online.club

Энн Хэмпсон - По волнам любви

Читать бесплатно Энн Хэмпсон - По волнам любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я очень сожалею. — Он склонил голову перед Элейн, столкнувшись с ней по дороге в салон, куда она шла после обеда выпить чаю. Звучный, выразительный голос и еле заметный акцент.

Элейн спросила себя, случайно ли это произошло. В проходе было так просторно…

— Все в порядке. — Она взглянула на мужчину…

Боже, самое красивое лицо, какое ей когда-либо доводилось видеть! Но и самое грозное. Казалось, что морщины высечены на граните. Они напоминали о строгих линиях древнегреческих скульптур и выражали резкость и неумолимость, словно подчеркивая, что этот человек лишен эмоций и сострадания. Мужчина встретился с ней взглядом. Заметив пристальное внимание его черных, запоминающихся глаз, Элейн почувствовала, будто он видит ее насквозь. Низкий морщинистый лоб. Брови — слегка изогнутые, как у классической греческой скульптуры. Высокие скулы и упругая кожа яркого оттенка красного дерева. Густые черные волосы чуть вились. Элейн заметила, как он провел по ним красивой загорелой рукой, отбросив с нахмуренного лба упавший локон.

— Боюсь, я не смотрел, куда иду. Надеюсь, вам не больно?

— Конечно, нет. — Элейн улыбнулась, вспомнив о том, как ее взволновал вид незнакомца всего лишь около часа назад. — Вам незачем извиняться, ведь все произошло случайно.

Она попыталась скрыть застенчивость, но знала, что покраснела и держится далеко не так спокойно и уверенно, как на ее месте держалась бы Эстелла. Мужчина не сводил с нее глаз. Элейн озадачило выражение его лица. На какой-то миг он показался ей удивленным и немного растерянным. Потом девушка услышала:

— Вы очень добры. — Помолчав, он улыбнулся так обаятельно, что у нее учащенно забилось сердце. — Вы собирались выпить чаю? — вежливо спросил мужчина.

Элейн кивнула, будто во сне.

— Да, — задыхаясь, ответила она. — Да, с-собиралась.

— Тогда, может быть, нам пойти вместе? Вы одна?

Она вновь кивнула и подтвердила вслух:

— Да, я одна.

Но еще когда он только задавал свой вопрос, у девушки почему-то возникла уверенность в том, что он прекрасно знает — она одна.

Они вошли в салон под тихую музыку греческой гитары. На небольшом возвышении сидели четыре музыканта. Слегка касаясь рукой спины Элейн, мужчина повел ее к уединенному столику и выдвинул кресло, приглашая сесть. Войдя в салон, Элейн не стала оглядываться по сторонам. Она знала, что, хотя ничего не обещала Хэлу, он наверняка ждет ее к чаю. Джим и Донна не пили чай, они предпочитали оставаться на палубе и греться на солнышке.

Им подали на подносе чай с пирожными. Элейн взяла чайник, ни на минуту не забывая о высоком греке, который облокотился на спинку кресла и наблюдал за нею из-под полуприкрытых век. Элейн показалось, что у него озадаченный вид, хотя никак не могла понять причину. Она не сомневалась — несмотря на расслабленность, он остается настороже. Девушка протянула ему чашку, он поблагодарил, а потом медленно произнес, не сводя с нее глаз:

— Меня зовут Дьюрис… — Он помолчал, словно пытался понять, какой будет ее реакция. Но она только улыбнулась. Ей показалось, что мужчина сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить — Кимон. А ваше имя? — Он улыбнулся, но у Элейн создалось впечатление, что на самом деле ему совсем не весело.

Забывшись, она чуть не проговорилась и собиралась представиться Элейн, но вовремя опомнилась:

— Эстелла Марсленд.

Произнеся имя сестры она вдруг пожалела о том, что приходится лгать. Ей почему-то не хотелось обманывать этого человека. К тому же сейчас хотелось остаться собой — не Эстеллой, а Элейн. Но она не могла сказать правду, ведь в списке пассажиров фигурировала Эстелла. Его читали многие, в том числе и она. Вероятно, просматривал и Кимон — или вскоре прочтет.

— Эстелла Марсленд…

Элейн показалось, будто он повторил это имя для себя, продолжая пристально на нее смотреть, теперь уже поверх чашки. После недолгого молчания на его губах появилась загадочная улыбка. Он улыбался и мыслями был явно где-то вдали от Элейн… но по-прежнему пристально вглядывался в ее лицо. Она потупилась в замешательстве от его внимания.

— Почему вы поехали в круиз одна? — наконец спросил он.

Она пожала плечами, стараясь принять беспечный вид:

— Мне нравится путешествовать в одиночестве.

— Вы часто путешествуете в одиночестве?

— Это впервые. — Девушка открыто взглянула на него, и тут же поняла, что в ее словах нет логики.

— Но вы только что сказали, будто вам нравится путешествовать в одиночестве. — Он говорил мягким голосом, но у Элейн почему-то побежали мурашки по затылку. Его слова были отчасти вопросом, отчасти утверждением. Наступило неловкое молчание.

— Со мной некому было поехать, — наконец ответила она, запинаясь.

Ее удивила и озадачила презрительная улыбка, появившаяся на его красивых губах.

Он сказал таким же мягким тоном:

— Наверное, вы знали, что одиночество долго не продлится?

Она нахмурилась и покраснела:

— Боюсь, я вас не понимаю.

Хотя Элейн пыталась говорить холодно, она ощущала, что разговор становится неловким. По ее мнению, Кимон повел себя цинично и несколько надменно. В его черных глазах появился огонек, который не понравился Элейн, хотя она и не могла понять его значения. Она отвела взгляд и взяла булочку. Кимон, видимо, заметил, как Элейн приуныла, и, к ее немалому облегчению, решил исправить то, что натворил. Он заговорил вновь, и в его манерах опять появилось обаяние, с каким он вежливо извинился, столкнувшись с ней.

— Вы так прекрасны, что ваше одиночество не может длиться долго. Но вам наверняка это известно? — Даже мягкий тон звучал лестно для нее. В глазах светилось нескрываемое восхищение, а в улыбке было столько дружелюбия, что Элейн тут же улыбнулась в ответ.

— Наверное, вы говорите это всем женщинам, — отозвалась она с притворным легкомыслием, тщетно попытавшись придумать более оригинальный ответ.

Мужчина засмеялся, обнажив ровные белые зубы.

— Наверное, время от времени я говорил нечто подобное, — признался он, наклоняясь вперед, чтобы взять пирожное. — Но я не покривлю душой, если скажу, что никогда не говорил ничего подобного такой красивой девушке, как вы.

В его черных глазах появилась насмешка, когда он заметил, как Элейн покраснела и у нее дрогнули губы. Казалось, он понимал, что девушка немного волнуется и не уверена в себе. Интересно, подумала Элейн, привыкли он к подобному поведению женщин на первом свидании. Кимон выглядел высокомерным. Ему было свойственно умение так держаться, что только очень уверенная в себе женщина могла сохранить полное спокойствие. Он действительно вел себя очень властно. Элейн повертела в руке вилку для десерта. Она заметила, что у мужчины изменилось выражение лица. Глаза весело сияли, губы растянулись в улыбке, но, кроме того, его немало занимали какие-то тайные мысли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Энн Хэмпсон читать все книги автора по порядку

Энн Хэмпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По волнам любви отзывы

Отзывы читателей о книге По волнам любви, автор: Энн Хэмпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*