Kniga-Online.club

Софи Уэстон - Полночное венчание

Читать бесплатно Софи Уэстон - Полночное венчание. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Холли грозно уставилась на него:

— Поставьте сумку на место.

— Чтобы вы могли закончить ее укладывать и потом сбежать? — Джек покачал головой. — И что потом? Другой город? Еще одна комнатушка? Еще одна работа за гроши? Нельзя постоянно находиться в бегах. — Он поставил сумку на пол и мрачно посмотрел на нее. — Неужели нельзя встретиться с ним лицом к лицу и выяснить все раз и навсегда?

— Можно. Когда мне будет двадцать пять лет, они… то есть он не будет иметь на меня никаких прав.

Джек отрицательно качнул головой.

— До этого еще три года ждать.

Он запомнил ее возраст! Несмотря на свой гнев и тревогу, Холли не смогла подавить легкую дрожь торжества.

— Зачем все это время жить в напряжении? Давайте посмотрим на все логически. Вам нужно оспорить завещание. Или фиктивно выйти замуж.

— Да, это бы меня наконец избавило от крючка, на который меня поймали. Но в Лэнсинг-Миллз нет ни одного человека, которого я могла бы попросить об этом. А теперь…

— А теперь вы можете попросить меня.

— Разумеется, — стараясь изобразить игривую улыбку, сказала она. — Именно этого мне и не хватало. Замуж за первого встречного, о котором я ничего не знаю, не знаю, можно ли ему доверять.

Джек сухо ответил:

— А есть ли на свете хоть один мужчина, которому вы сможете доверять?

Холли перестала улыбаться.

— Для семьи замужество сработает, — коротко сказала она. — Но не для меня. Что, если лечение хуже, чем болезнь?

Она взяла сумку и, бросив ее на кровать, принялась швырять в нее все, что попадалось под руку. Ее пальцы слегка дрожали.

— Вы напряжены, как натянутая струна, — невольно вырвалось у него.

Она замерла, по-прежнему не глядя на него, словно птица, собравшаяся взлететь. Джек попробовал зайти с другой стороны.

— Послушайте, — сказал он. — Если вы и сейчас не встретитесь с ним лицом к лицу, то убежите снова; а он снова погонится за вами. И какой в этом смысл? Почему вы не хотите, так сказать, сесть с ним за стол переговоров и найти выход?

Она, бледная и печальная, стояла, не поднимая глаз.

— Бренден не станет искать выход.

Джек нетерпеливо и сердито вздохнул.

— Я бы сам переговорил с ним, если бы не должен был возвращаться в Анды.

И тут она посмотрела на него.

— Я уже говорила вам — он не станет слушать. Ничего хорошего из переговоров не выйдет. Ни вы, ни кто-либо другой ничего не сделают.

Джек запустил пальцы в волосы.

— Черт побери, если бы сроки так не поджимали, — пробормотал он.

— В конце концов, кто просит вас вмешиваться? У вас нет времени? Ну и отлично. Почему бы вам просто не забыть об этом?

— И бросить вас на произвол судьбы с этим зятем из преисподней?

С улицы послышался какой-то шум. Джек выглянул в окно.

— А вот как раз и он.

— Что?! — Холли кинулась к окну. Вверх по улице поднималась знакомая фигура. Силы покинули Холли. Она вся побелела и обессиленно опустилась на край кушетки.

Джек торопливо соображал.

— Так. Я сам от него избавлюсь. Поедете ко мне в гостиницу?

Она непонимающе посмотрела на него. Потом машинально, СЛОВНО кукла, кивнула.

Он пошарил в кармане пиджака и протянул ей пачку банкнот.

— Возьмите такси.

Холли сглотнула.

— Хорошо.

— Не сбежите?

— Нет.

И все же он колебался. Мягко взяв ее за подбородок, он заставил Холли посмотреть ему в глаза.

— Все еще не верите мне?

Она опустила взгляд.

— Хорошо. Об этом мы переговорим с вами позже. Но пока постарайтесь не действовать на свой страх и риск, обещаете?

Холли поморгала и, к своему удивлению, сказала:

— Обещаю.

— До скорой встречи.

Он легко провел рукой по ее щеке, прежде чем она успела отстраниться. Потом развернулся и вышел. Она слышала его шаги на лестнице, потом открылась и плотно захлопнулась дверь.

Она осторожно выглянула в окно из-за шторы. Ей было видно, как Бренден и Джек встретились, обменялись резкими фразами, а потом Джек издевательски расхохотался. И зашагал вниз по улице.

Бренден минуту помедлил, явно озадаченный. Холли замерла у окна. Но потом он подумал, повернулся на каблуках и поспешил вслед за человеком, который мог бы разрешить его вопрос.

Она торопливо покидала остатки вещей в сумку, схватила ее и футляр с флейтой и бросилась к выходу.

Все же он затащил ее в заказанный еще вчера номер, подумала Холли. Может быть, поздновато, но ему удалось настоять на своем. Теперь, когда пришла в себя, она снова была возмущена и готова к бою.

Но вошедший в номер Джек был настроен исключительно по-деловому.

— Не самый приятный персонаж этот ваш зять, — сказал он, проходя мимо нее. — Но думаю, по крайней мере на несколько часов я его нейтрализовал.

Он сел к столу и раскрыл свой дипломат. От такого равнодушного обращения Холли возмутилась еще больше. Может быть, он хотя бы соизволит сообщить, что он сказал Брендену?

— Что вы делаете? — спросила она.

Джек удивленно посмотрел на нее.

— Собираюсь включить ноутбук.

И немедленно исполнил свое намерение. Оказывается, в дипломате находился его компьютер.

— Это не ваш кабинет, — обиженно заметила она.

— А вы отстали от жизни, — усмехнулся он. — Теперь ни у кого нет личных кабинетов. Теперь… — он оторвался от маленького экрана, пока компьютер мигал и попискивал, — теперь поговорим о нашей с вами проблеме.

— О моей проблеме, — с нажимом поправила его Коли.

— Как видите, побег ничего не решает. Встречаться с ним вы не хотите. Остается выйти замуж.

— Замуж за вас? Да я лучше…

Он неторопливо обернулся и посмотрел ей прямо в глаза.

— Я согласен, что брак без всякого взаимного доверия — безумие. В нормальной ситуации я бы этот вариант даже не рассматривал. Так что… — Он, словно волшебник, извлек откуда-то из кармана дипломата пару листков бумаги и протянул их Холли, не отрывая взгляда от экрана.

К собственному вящему негодованию, Холли беспрекословно их взяла.

— Что это?

— Мое CV [1].

— Что?

— История моей жизни, — иронически пояснил Джек.

— И что мне с ней делать?

— Попробуйте ее прочитать. Отчасти вы мне не доверяете потому, что совсем ничего обо мне не знаете. Вот я перед вами. Читайте. Но сначала дайте мне ваш паспорт. — Он протянул руку. — Мне нужно проверить кое-какие данные.

— И с какой стати я должна.

— Это ведь ваши данные, а не мои, — терпеливо пояснил Джек. Холли хотелось его ударить. Он повернулся на стуле и насмешливо посмотрел на нее. — Но если вы хотите проверять все это сами, я могу уступить вам место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Софи Уэстон читать все книги автора по порядку

Софи Уэстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полночное венчание отзывы

Отзывы читателей о книге Полночное венчание, автор: Софи Уэстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*