Джил Лэндис - Полевой цветок
Дэни кивнула. Она хотела заговорить о Константине Рейнольдсе, но не знала, как это сделать.
– Вы знаете многих плантаторов?
– О да. Конечно.
Вы знаете Константина Рейнольдса?
Боясь спрашивать, боясь, что ей придется, объяснять почему ее интересует Рейнольдс, Дэни заерзала на табурете и забарабанила пальцами по столу. Милдред насыпала в миску с папайей сахар. Дэни вдруг почувствовала неудержимое желание заплакать и удивилась – откуда оно у нее? В конце концов, она не из тех изнеженных дам, которые ударяются в слезы из-за всяких пустяков. Должно быть, это все дождь. Дождь и беспокойство за Троя.
Дэни, нас пригласили на пикник, который состоится завтра на пляже. Эта новость должна поднять вам настроение. – Милдред, размешивая сладкую массу, время от времени поглядывала на Дэни. – Вы еще не гуляли по пляжу, а ведь берега Тобаго очень красивые. Вы читали роман Дефо «Робинзон Крузо»?
Дэни покачала головой.
Этого мне еще не хватало!
– Все уверены, что Тобаго и есть тот необитаемый остров, на котором он прожил столько лет. Пещера Крузо находится на берегу Милфордской бухты. Вы хотите ее увидеть? Приезжие охотно посещают это место.
Дэни пожала плечами. Зачем ей пустая пещера? И кто такой этот Робинзон Крузо? Она встала, извинилась и вернулась на веранду. Король Георг, чистивший клювом свои перья, резко прокричал:
– Привет! Славный денек!
Она бросила свирепый взгляд на птицу с блестящими перьями и опустилась в стоящий веранде шезлонг с плюшевой подушкой.
– Заткнись, Георг, если не хочешь, чтобы тебя ощипали и поджарили на вертеле! А то мне ужасно надоела свинина.
На следующий день ярко светило солнце и воздух был насыщен испарениями высыхающей земли. Хотя Дэни не хотелось участвовать в пикнике, Милдред все же удалось убедить ее, что в такой замечательный день не дело скучать дома. Дэни согласилась пойти, надеясь, что Геркулес в конце концов сумеет выяснить местонахождение Троя.
Дэни расслабилась, когда шла по длинной аллее, ведущей к пляжу; ясное голубое небо и теплые солнечные лучи подняли ее настроение. Она была благодарна Милдред за то, что та настояла на том, чтобы она отправилась на пикник. На пляже Дэни сбросила обувь, приподняла до колен свою длинную юбку, подошла к воде и позволила морским волнам омыть ее ноги. Широкая серповидная бухта искрилась на солнце; воздух был насыщен солью и водяными брызгами. Дэни неторопливо пошла вдоль изогнутого берега, слушая шум мерно накатывающихся и откатывающихся от него волн.
В пикнике участвовали почти двадцать человек. Они собрались под укрытиями из пальмовых листьев, которые быстро соорудили рабы, чтобы защитить женщин от солнца. На Дэни никто не обращал никакого внимания.
Дэни взялась сзади за подол своей юбки, пропустила его между ног, подняла и заткнула спереди за пояс, как это делали крестьянки, которых она видела по дороге к морю. Сделала несколько шагов вдоль берега и ударила ногой убегающую пенистую волну. «Так гораздо лучше – решила она, – почти как в штанах!»
Она еще долго гуляла на берегу бухты, прежде чем голод заставил ее повернуть обратно. Накануне она ела мало, так как в последнее время у нее совсем пропал аппетит. Кроме того, ее беспокоили приступы тошноты, вызванные, как она полагала, блюдами из свинины которыми их угощала Милдред. Но сейчас, возвращаясь к остальным участникам пикника, Дэни испытывала сильный голод.
Гости привезли с собой много еды и вина; в отдельной повозке, которая теперь стояла позади экипажей, привезли столы, стулья и посуду. Когда Дэни вернулась, все уже сидели за столами. Она заняла место рядом с Милдред и положила в свою тарелку понемногу от всех блюд, которые подносили рабы.
– Ба, смотрите, кто к нам идет! – вдруг воскликнул мужчина в широкополой шляпе. – Это же Конни!
– Смотри, чтобы он не услышал, старина, – предупредил другой. – Он не любит, когда его так называют.
– Ладно. Я сам знаю.
На этом разговор прекратился. Дэни увидела, как из подъехавшей черной кареты вышел мужчина в белом костюме и пошел по узкой тропинке к пляжу. Он шел медленно, с равнодушным видом, словно ему не особенно-то хотелось присоединяться к ним. Приблизившись к столам, он пригладил пальцами свои усы и козлиную бородку.
– Кто он? – спросила она Милдред шепотом.
Казалось, все знали этого человека или, по крайней мере, слышали о нем, так как непринужденные разговоры сразу прекратились.
– Он? – Милдред улыбнулась и покачала головой. – Плантатор. Его зовут Константин Рейнольдс.
Вилка Дэни с громким звоном упала на фарфоровую тарелку.
Рейнольдс здесь?! Это совпадение было слишком невероятным. Она не могла поверить в то, что ей так повезло, и спросила Милдред еще раз:
– Кто?
– Константин Рейнольдс. Он живет в большом доме на горе Святого Георгия посередине своей земли. Он выращивает сахарный тростник и кокосовые пальмы. Он очень богат, редко наведывается в город и ведет уединенный образ жизни. Я встречалась с ним лишь несколько раз. Слушайте, Дэни, – Милдред замолчала и внимательно на нее посмотрела, – хотите с ним познакомиться?
Дэни снова посмотрела на Рейнольдса. Неужели этот худощавый элегантный мужчина – враг Троя? Если Рейнольдс здесь, то где тогда Трой?
Она кивнула и ответила:
– Да, я с большим удовольствием познакомлюсь с ним.
Дэни не была уверена, что у нее получится строить глазки и флиртовать с мужчиной, как это делала Эранта на острове Фонтейн. Тем не менее, она смело пустилась во флирт, и, судя по всему, он ей удавался, поскольку Константин Рейнольдс оказывал ей всяческие знаки внимания и ловил каждое ее слово. По окончании трапезы Милдред представила их друг другу, но не отходила от Дэни, пока они разговаривали.
Дэни было нелегко хлопать глазами, улыбаться, кивать и одновременно наблюдать за собеседником, и все же ей это удавалось.
У Рейнольдса были невыразительные карие глаза с желтыми крапинками, они никогда не улыбались – даже тогда, когда улыбались его губы. Его безупречная одежда напомнила ей Грейди и то, как он старался оставаться чистым даже в пути. Рейнольдс, сидевший рядом с ней, казался совершенно спокойным, и она тоже попыталась надеть маску равнодушия.
Когда он говорил, его седая козлиная бородка подпрыгивала с каждым словом. Где же Трой? – думала Дэни, глядя на него. Если она так быстро столкнулась с Рейнольдсом, то Трой, вероятно, тоже уже виделся с ним. Что же произошло после этого?
– Я слышала, у вас великолепный дом, – сказала Дэни, стараясь подражать интонации Милдред.
– Хотелось бы верить в это, – кивнул он. – Мой дом находится недалеко отсюда, но достаточно далеко от города, и я редко выезжаю в Скарборо. Вы очаровательны, миссис Уиттикер!