Не тот маркиз - Вивьен Лоррет
— И что вы на это ответили?
— Я сказал ей, что не делал ничего подобного и что мои мысли были заняты предложением чрезвычайной важности.
От нее не ускользнул выбор слов. Он балансировал на грани между тем, чтобы дать ей время уладить дела с Джорджем, и тем, чтобы поторопить ее. Она предупреждающе покосилась на него, и он сверкнул нераскаянной улыбкой, прежде чем добавить:
— В конце концов, я знаю из достоверных источников, что некоторые речи требуют правильной формулировки, ради потомков и путеводителей для будущих поколений.
Он был не только высокомерен и властолюбив, но и неисправим. В лучшем смысле этого слова. Ей следовало бы разозлиться на него, но вместо этого ей хотелось посмеяться над его дерзостью.
— И этот авторитет, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы в ее голосе прозвучало неодобрение, — вероятно, сказал бы вам, что правильное время также имеет первостепенное значение.
При этих словах он выгнул бровь, и его взгляд метнулся к беседке.
— Значит, этому авторитету никогда бы не пришло в голову самому сделать спонтанное заявление, а?
Что ж, в его словах был смысл, подумала она. Но, конечно же, он не собирался делать ей предложение здесь и сейчас. Не так ли?
Джордж что-то проворчал от скуки, запрокинув голову к небу.
— Что бы это ни было, звучит так, будто это требует слишком больших усилий. А все, что требует такой тщательной подготовки, того не стоит.
Брэндон напрягся, все хорошее настроение исчезло с его лица, когда он бросил взгляд на Джорджа.
— Если вы закончили кататься верхом на сегодня, Незерсоул, я уверен, что конюх будет рад возвращению лошади моей сестры. Хотя, на будущее, мы с мистером Уортоном были бы признательны, если бы вы предупреждали заранее, прежде чем брать лошадь в столь ранний час.
Джордж ухмыльнулся, как будто этот вопрос не имел большого значения, а Элли съежилась от дурного предчувствия, когда он открыл рот, чтобы заговорить.
И, прежде чем он успел что-либо сказать, она вставила:
— Звучит как великолепная идея. Джордж, почему бы тебе не отвести Гамлета обратно в конюшню, и тогда мы с тобой сможем закончить нашу беседу.
— Не могу, Элли. Я слишком устал от охоты. И меня пригласили поужинать с Джерболдом позже. Итак, как насчет того, чтобы я завтра взял тебя с собой на прогулку, а? Мы прогуляемся по деревне. Что скажешь?
— Что ж… — Она неуверенно посмотрела на Брэндона и на то, как подрагивает у него челюсть. — Думаю, еще один день не повредит.
— Хорошо, — согласился Джордж и, прежде чем она успела подготовиться, наклонился и поцеловал ее в щеку. — До скорого, моя Элли. Хорошего вам дня, Халлуорт. Постарайтесь не слишком усердствовать, иначе скоро станете самым неуловимым горбуном Лондона.
С этими словами он снова вскочил на коня и поскакал к конюшням.
Когда она снова повернулась к Брэндону, он протягивал ей носовой платок, выражение его лица было жестким и непреклонным. Она взяла салфетку и послушно вытерла щеку, борясь с желанием закатить глаза.
— Тебе не нужно ревновать. В конце концов, ты прекрасно знаешь, что у нас с Джорджем никогда… ну, ты понимаешь.
Она покраснела.
— А чего ты ожидал от меня?
Он выхватил сложенный вчетверо платок и сунул его в карман.
— Я сожгу это для тебя.
— Я не об этом, а о Джордже, — сказала она со вздохом. — Я собираюсь поговорить с ним завтра.
— И ты возьмешь компаньонку.
— Брэндон, ты… — Она замолчала, стиснув зубы. — Какое у тебя второе имя?
— Кристофер, — четко произнес он.
— Брэндон Кристофер Стредвик, ты ведешь себя нелепо, — возмутилась она. — Я знаю Джорджа всю свою жизнь. Мы, безусловно, можем побеседовать без сопровождения.
— Ты должна радоваться, что я не предлагаю вместо этого вооруженную охрану. Не говоря уже о том, что мне требуется вся моя сила воли, чтобы не перекинуть тебя через плечо, не отнести в аббатство и не запереть нас в моей спальне на следующие пятьдесят или шестьдесят лет, — прорычал он, придвигаясь ближе, раздувая ноздри.
Но в его взгляде она увидела не гнев и даже не раздражение. Он смотрел на нее так, словно хотел проглотить, прямо здесь и сейчас.
Как ни странно, его примитивная мужская манера поведения вызвала в ней трепет и неожиданный прилив женской силы. Протянув руку, она вложила свою ладонь в его и услышала, как у него перехватило дыхание, когда его пальцы переплелись с ее.
Не сводя с него взгляда, она договорила:
— Твой экипаж. Твой кучер. Без сопровождения. Завтра я поговорю с Джорджем. А после поговорю с тобой.
После долгой паузы он кивнул. Взяв ее руку, он приложил ее к своей груди, она почувствовала, как тяжело бьется его сердце.
— Еще один день.
Его слова были произнесены с такой решимостью, что она задумалась, идет ли он на уступку… или планирует подождать двадцать четыре часа, прежде чем запереть ее в своей спальне.
Глава 31
“Дебютантке следует с умом подбирать слова, когда она пишет письмо джентльмену”.
— Примечание к брачным привычкам местного аристократа
В тот день Брэндон, как обычно, отправился на прогулку со своим управляющим, чтобы осмотреть поместье. Постепенно их разговор перешел на ежедневные отчеты о приезде и отъезде постояльца в Стредвик Лодж.
Он попросил мистера Веймаута навести кое-какие справки в деревне о Незерсоуле. Он никак не мог отделаться от ощущения, что этот мучжина в теле ребенка что-то замышляет. Но в отчете говорилось только о том, что Незерсоул несколько раз флиртовал с местной прачкой, а также с несколькими вдовами. Ничего скандального или порочного. По общему мнению, он был просто человеком, не обремененным обязательствами, который наслаждался жизнью в полной мере. И все же он казался слишком сдержанным для человека, которому так нравилось быть в центре внимания. Совсем не тем Незерсоулом, который хвастался перед своими лондонскими подхалимами.
Кроме того, какой мужчина решил бы просто съездить в маленькую деревушку в Уилтшире, а затем возвращался бы туда в течение года, не познакомившись ни с одним из ее жителей?
Насколько Брэндону было известно, единственным новичком в деревне, который имел хоть какое-то отношение к Незерсоулу, была подруга Элли.
Когда у него впервые возникло мрачное подозрение, Брэндон попросил мистера Веймаута ненавязчиво навести справки о привычках мисс Торогуд.
То, что он обнаружил, не успокоило его.
Многие жители деревни считали ее прекрасной молодой леди, тихой и очень доброй, которая любила долгие прогулки. Однако был один рассказ от старого садовника из соседнего поместья, который сказал,