Не тот маркиз - Вивьен Лоррет
Она привалилась к нему, ее колени, казалось, были сделаны из согнутых ивовых веток, слишком слабых, чтобы выдержать тяжесть ее насытившегося, внезапно ставшего сонным тела.
Подняв ее на руки, он отнес ее на берег и натянул ей через голову свою сброшенную рубашку. Его запах наполнил ее легкие, когда ткань мягко коснулась ее кожи. Она зевнула и заморгала, глядя на него, одурманенная страстью и сонная.
— Похоже, тебе не мешало бы вздремнуть, — сказал он, и в изгибе его губ промелькнула нотка мужской гордости. Он заправил прядь волос ей за ухо, проводя по раковине большим пальцем, оставляя легкий покалывающий след.
— Мы немного отдохнем здесь.
Надев брюки, он на мгновение оставил ее, но вернулся со всей их одеждой, а затем расстелил попону на траве и клевере. Уложив ее на их импровизированную постель, он развернул ее лицом от себя, так что они стали похожи на ложки в ящике стола. И когда она положила голову ему на плечо, он быстро погрузил ее в дремоту, нежно поглаживая ее руку, переплетая их пальцы.
Она никогда не чувствовала себя такой защищенной и желанной.
* * *
К сожалению, это не остановило наступление кошмара.
Она чувствовала запах червей, плесени, гниющей рыбы и смерти. Смерть была повсюду вокруг нее. Она слышала ее в ударах молотка по гвоздю, забиваемому в крышку гроба. И когда она, та, что была во сне, открыла глаза, вокруг была только удушающая темнота и глухой стук мокрой земли, падающей на ее гроб.
Задыхаясь, она вцепилась в дерево, крик застрял у нее в горле.
Но на этот раз что-то было по-другому.
Брэндон был рядом. Она почувствовала, как его руки успокаивающе обхватили ее, защищая от смертельной хватки. И услышала, как его голос прошептал ей на ухо:
— Тссс… Я здесь, Элли. Ты в безопасности. Я никому не позволю причинить тебе боль.
Его руки медленно массировали ее, снимая напряжение с мышц. Лаская ее бесконечно, он точно знал, к чему прикоснуться и где успокоить, пока она не стала похожа на карамельку под его умелыми пальцами. Она растаяла в его объятиях, прижавшись спиной к нему, и почувствовала, как его жар и твердость прижимаются к ее ягодицам. Но, как бы сильно она ни наслаждалась этим, это не давало ей того, в чем она нуждалась.
Она хотела, чтобы он был внутри нее. Он был нужен, чтобы заполнить пустоту внутри нее. Чтобы кошмар полностью исчез.
Ей было все равно, больно ли это, или она была слишком взвинчена по сравнению с прошлым. Время ускользало от них. Время было врагом каждого человека, потому что оно сводило все — даже яркие новые начинания — к окончательному концу. Оно витало над ними, как темный призрак. Она чувствовала это, как приближение сильного дождя.
— Люби меня снова, — прошептала она, прижимаясь к нему.
Низкий звук удовольствия вырвался из его горла, когда он рефлекторно подался вперед.
— Позже, когда у тебя будет возможность…
— Пожалуйста, Брэндон, — взмолилась она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Ты нужен мне. Я не хочу, чтобы этот рассвет заканчивался.
Сначала он не ответил. Но она чувствовала, как меняются его мысли, как бешено колотится его сердце у нее за спиной. Затем он поцеловал изгиб ее шеи и открытую часть плеча, там, где рубашка была распахнута.
Слезы отчаяния горячим потоком хлынули из-под ее век. Она подумала, что это и был его ответ.
Но затем его теплая рука скользнула под мягкую ткань, нежно массируя и поглаживая ее спину и ягодицы. Его пристальное внимание переместилось на переднюю часть ее тела, к животу, к груди и между ног. Он задержался там, покрывая горячими поцелуями ее затылок, в то время как его палец описывал круги вокруг пульсирующего бутона. Затем он проник внутрь скользких ножен, и его дыхание коснулось ее влажной кожи. Этот звук возбудил ее. Ее бедра нетерпеливо задвигались навстречу его медленному, ищущему ритму, ее внутренние мышцы крепко сжались, приближая ее к новой кульминации.
За мгновение до того, как она настигла ее, она почувствовала, как он пошевелился, его нога скользнула между ее ног, широкая головка его члена оказалась у ее входа, осторожный толчок внутрь, нежное обжигающее покалывание. А потом он наполнил ее медленными, плавными толчками, все глубже и глубже, пока они оба не потерялись и не начали бесконечно падать с обрыва в расплавленные озера восторга, которые прогнали ночные кошмары.
По крайней мере, на время.
Глава 30
“Быть охваченным страстью не так ужасно, как уверяют светские дамы”.
Примечание к Брачным привычкам местного аристократа
Брэндон отвел Элли обратно в дом, пробираясь по коридорам, чтобы незаметно отвести ее в спальню. Она была вялой и сонной, и ему пришлось всю дорогу прижимать ее к себе, но он не возражал. На самом деле, он почувствовал самодовольную улыбку на губах, когда подумал о причине.
К счастью, он знал все проходы и расписание слуг, так что ему это удалось. И все же… Если раньше было невозможно не прикоснуться к ней, то теперь не ощущать ее кожу на своей причиняло физическую боль.
Как только они, наконец, добрались до ее комнаты, он запер дверь и снова поцеловал ее, прижимая к себе так близко, как только мог, не входя в нее.
— Черт возьми, но я не хочу оставлять тебя.
Она улыбнулась, ее губы приоткрылись, как будто она собиралась что-то сказать. Но затем она зевнула. Прижавшись к нему, она положила голову ему на плечо, ее руки обвились вокруг его талии под сюртуком.
— Мы можем остановить мир и забраться вместе в постель?
— Мы могли бы, — сказал он, и искушение шептало ему на ухо сделать именно это, пока его руки блуждали по пуговицам на ее спине. — Но за то, чтобы остановить этот мир, приходится платить.
Если их застукают вместе, у нее не будет другого выбора, кроме как выйти за него замуж. А он хотел, чтобы она выбрала его безоговорочно, а не под давлением обстоятельств.
Она задумчиво посмотрела на него, и в ее янтарных глазах отразился свет понимания. Через мгновение она положила руку ему на сердце и сказала:
— Тогда, может быть, не сегодня.
Он кивнул, желая оттянуть их неизбежный разговор. Брэндон не собирался делать предложение, пока видел