Памелла Джекел - Звезда моря
Следующее судно, которое они захватили, следовало в Англию с Ямайки. К ним на службу поступил Том Дэсон. Он прекрасно знал море и мог управлять кораблем. Тому не было еще и двадцати одного года, он был моложе Мэри на целых шесть лет, но ее тянуло к нему, несмотря на решение держаться подальше от мужчин. Когда пираты пытались уговорить Тома вступить в их команду, она отвела его в сторону и предостерегла:
— Оставайся тем, кто ты есть, парень. Эта жизнь не для тебя.
Том подозрительно покосился на этого стройного, почти изящного пирата, которого так заботит его судьба. Другие же быстренько описали ему все прелести и преимущества карьеры пирата, что Том, в конце концов, попался в эти сети. Мэри со смешанным чувством наблюдала, как он подписывается под уставом. Позднее она прошептала Анне:
— Клянусь, я не понимаю, что со мной. Он всего лишь мальчишка, сосунок. Но что-то в нем меня трогает. Я хочу, чтобы он был рядом, и в то же самое время, чтобы он ушел.
Анна улыбнулась. Она вспомнила, что похожие чувства испытывала к Джеймсу Бонни. Она только надеялась, что выбор Мэри, принесет той больше счастья, чем ее собственный.
Мэри настолько захватило ее чувство, что с Томом она проводила почти столько же времени, сколько с Анной. Том доверял своему странному молчаливому другу, который часто работал вместе с ним и восхищался его мастерством. А тем временем, как только у Мэри выпадала свободная минутка, она шла к Анне и сетовала на свою вынужденную маскировку.
— Как же я могу дать ему понять, что я женщина, и при этом оставить в неведении всю команду? О, — она застонала, — первый раз я жалею, что подстригла волосы.
Анна сказала прямо:
— Нет ничего хуже неопределенности. Заведи его в темный угол, девочка, и откройся. Если он мужчина, то все остальное он сделает сам, — она улыбнулась, понимая боль Мэри. — Сделай то, что я проделала с тобой.
Мэри лукаво ухмыльнулась, когда вспомнила ту ночь, но ее скромность долго не позволяла ей объясниться с Томом. Наконец, когда она уже больше не могла скрывать свои чувства, она дождалась, пока Дэсон появится на палубе и, волнуясь, приблизилась к нему.
После нескольких минут беспредметного разговора, Мэри выпалила:
— Что ты думаешь о миссис Бонни, Том?
Не желая того, Том затряс головой:
— Она не для этого корабля, брат. На этой посудине она губит свое здоровье и красоту. А ради чего? Чтобы спать с этим мошенником Рэкхэмом?
Оценив его ответ, Мэри продолжала:
— Ты слишком смел для новичка, Том. Если бы Джек тебя услышал, он бы…
— О, я бы никому этого не сказал, кроме тебя, — заверил ее Том, — Но ведь ты спросил.
«И я тоже», — подумала про себя Мэри и перевела разговор на другую тему:
— Ты был когда-нибудь женат, парень?
— Нет, — он тихо засмеялся. — Не нашлось такой женщины, которая захотела бы меня взять, — он всмотрелся в серебряную поверхность воды. — Но будь у меня женщина, я бы не позволил ей скитаться по морям, как обыкновенному разбойнику. Она бы оставалась дома, в чистоте и уюте, и дожидалась меня.
Мэри чуть было не потеряла рассудок от желания обнять его в тот момент. Однако, она должна была думать, как признаться ему. Женщина боялась, что у них будет мало времени в ближайшие дни, чтобы побыть вместе. К тому же, она беспокоилась, что команда уже заметила ее привязанность к молодому матросу. Она пододвинулась ближе.
— Том, — начала она с бравой улыбкой, потом запнулась, — я не тот, за кого себя выдаю.
Парень небрежно взглянул на нее, ее заминка не встревожила его, а лишь разожгла любопытство:
— Да? — усмехнулся он, — а кто же ты тогда? Королевский шпион?
Мэри покраснела, осмотрела палубу и подошла к нему еще ближе. Она с облегчением отметила, что он не уклонился, а лишь осторожно рассматривал ее.
— Я — женщина, Том, — прошептала она и слегка расстегнула блузу, чтобы продемонстрировать ему свои дерзкие белые груди.
Том в ужасе отпрянул, и Мэри запахнула блузу Отвернувшись от него к борту, она торопливо продолжала:
— Я не знала, как еще можно сказать тебе об этом. Я не могла больше скрывать от тебя эту тайну.
Том пришел в себя, провел рукой по лицу и тут же наклонился к ней,
— Кто-нибудь еще знает об этом?
— Да, — печально кивнула она. — Миссис Бонни и Рэкхэм, это Анна послала меня к тебе.
— Почему? — спросил молодой человек. Но Мэри лишь отвернулась и опустила глаза. Том неожиданно усмехнулся. Он был совсем не так наивен, как предполагала Мэри. Он молча увлек ее в укромное место, и она ему все рассказала.
Через несколько дней, восхищение, которое Том испытывал к Мэри как к моряку, перешло в желание и любовь к ней как к женщине. Они тщательно скрывали свои отношения от команды, но все равно, вызов был брошен ими.
Вилл Дженнер — матрос, новичок на «Куин», заприметил крепкого, и стройного Марка Рида и дважды пытался затащить Мэри в постель. Женщина ответила ему ударом и пригрозила кинжалом. Он решил на время отстать от нее. Но теперь, когда он видел, что связь между Марком Ридом и молодым Томом Дэсоном продолжает укрепляться, его душа наполнилась ревностным страхом. Он часто задевал Дэсона в присутствии остальных членов команды, отпуская в его адрес пошлые шуточки.
Вначале Том воспринимал их с юмором, но после того, как насмешки стали более частыми и резкими, а его любовь к Мэри росла, они стали задевать его самолюбие, и Том начал отвечать Виллу тем же. Назревал конфликт.
Однажды, когда Мэри не было рядом, чтобы их остановить, Дженнер зашел слишком далеко, и Том набросился на него. Он быстрым резким движением выхватил кинжал и закричал:
— Придержи свой язык, Дженнер, иди расстанешься с ним!
Дженнер весело кружил вокруг — парня, как кот вокруг покалеченной птички, шлепая его по щекам, вызывая на драку. Тотчас же Том понял свою ошибку. Мэри прибежала на палубу как раз в тот момент, когда ее возлюбленный вызывал обидчика на дуэль, как записано в уставе, при большом количестве свидетелей.
Она тихо застонала, стоя у края толпы. Рэкхэм вышел вперед. Дженнер потребовал сатисфакции, как только команда высадится на берег. Обратного пути не было. Он должен был драться или прослыть трусом. Так как он первый схватился за оружие, отступать было нельзя.
Ночью Мэри прокралась в каюту Анны и вся в слезах упала в ее объятия.
— Он не может драться! — всхлипывала она. — Я люблю его, но он не устоит против Дженнера. Его убьют прямо у меня на глазах!
Анна обняла ее покрепче и стала легонько покачивать. Пока Мэри плакала, женщина думала, как выйти из этого положения.