Виктория Холт - Опрометчивость королевы
– Мама, – мягко сказала она, – вы сами рассказывали мне о герцоге Йоркском.
– О, да, он приезжает навестить нас. Он великий солдат и отличился на материке. На год моложе принца Уэльского. Я получала письма от моего брата, он писал о нем.
– Наверное, мама, вы были очень довольны и счастливы, что получаете письма от короля Англии.
– Для меня это весьма приятно. Кстати, возможно, Каролина, Его Величество посылает сюда сына с определенной целью.
Каролина кивнула. Она расхаживала по комнате, затем, резко повернувшись к матери, вдруг сделала книксен. И снова стала ходить от окна к окну, косясь на герцогиню.
– Я подхожу вам, сэр герцог? Достойна ли я быть супругой герцога? – Потом перешла на английский акцент: – Мы увидим. Увидим. Не забывайте, я английский герцог. Мой брат – принц Уэльский. – Она изобразила, как вынимает монокль из кармашка и вставляет его в глаз, продолжая комментировать события низким голосом со смешным английским акцентом.
Каролина задыхалась от смеха, но герцогиню она так и не развеселила.
– Перестаньте, Каролина, вы ведете себя… в высшей степени… недостойно.
Но Каролину было нелегко остановить. Она продолжала свои смешные проделки, и ее поведение все больше начинало напоминать истерику.
«О Боже, – думала герцогиня, – я с ней не справляюсь. Если бы здесь была эта женщина, Гертцфельдт, как бы она поступила на моем месте?»
– Каролина, – резко сказала она, – прекратите. Если вы будете себя так вести, на вас не женится ни один мужчина.
Наверное, она все сделала правильно, потому что Каролина остановилась и стала смотреть на нее. Воспользовавшись паузой, герцогиня сказала:
– Вы уже не так юны, чтобы позволять себе эти детские шалости. Я думаю, вам бы следовало больше интересоваться визитом вашего кузена.
Каролина вдруг ясно увидела себя стареющей при дворе в Брунсвике. Эксцентричная принцесса Каролина! У нее достаточно мудрости, чтобы понять, что ее выходки хороши для юного возраста, тогда они развлекают и их терпят, зато в зрелом возрасте становятся утомительными и отдают откровенным сумасшествием.
Она не хотела оставаться в Брунсвике на всю жизнь. Она мечтала увидеть мир, а это возможно лишь при условии, что она выйдет замуж и покинет двор своего отца.
Ее мать права. Она действительно заинтересована в приезде герцога Йоркского.
– Что вы о нем знаете?
– Он красив, привлекателен, отличился на поле брани, хорош в обществе, умен и сообразителен.
– И больше походит на Бога, чем на кузена.
– Вы убедитесь, что таков он и есть, – с вызовом сказала герцогиня.
Так вот чего они хотят. Ищут ей мужа. Брак с герцогом Йоркским – отличная партия. Поехать в Англию, страну ее мамочки, о которой она столько твердит, будто это и в самом деле Эльдорадо. А сама-то и вполовину не была там счастлива, просто себе вообразила, что так было. «Это понятно, – думала Каролина, – так всегда случается в нашей жизни».
Да, она хотела бы побывать в Англии. Хотела бы увидеть дядю Георга, которого, по рассказам матери, та всегда водила за нос, и тетю Шарлотту, которая была злодейкой, потому что мама ее не любила.
– Расскажите мне о них, мама, – просила она. – Расскажите о короле и королеве.
– Я давно их не видела. – Рассказ явно доставлял герцогине удовольствие, так как больше всего на свете она любила сплетни, а сплетни былых дней всегда возбуждают. – Георг был очень красив по-своему. Светлые волосы, голубые глаза, тяжелая челюсть, и к тому же добр… очень добр. Всегда хотел делать всем только приятное. Он не ожидал так быстро стать королем Англии. Дедушка, конечно, был слишком стар, а папа умер, Георг унаследовал престол, хотя все мы надеялись, что дедушка будет жить и жить. Вдруг однажды он пошел в клозет и там умер. Внезапно. И Георг стал королем, а было ему ровно двадцать два года, немногим старше вас.
– Он был рад, как вы думаете?
– Рад?! Он был в ужасе. Он и шага не делал без мамы и лорда Бьюта. Конечно, был скандал из-за того дела. Его прозвали Шотландским Жеребцом. Люди ненавидели его. Его освистывали, когда он выезжал в карете. Было время, когда ему хотели причинить вред. Но мама всегда была предана ему, долгие годы…
Каролина поглядывала на мать с хитринкой. Доверьтесь герцогине, она вам все расскажет подробно, а потом сообразит, что этого не следовало делать. Из мамы можно вытянуть все, что угодно, нужно только применить правильную тактику.
– Шотландский Жеребец! – закричала Каролина, не в силах удержать свой восторг. – Мне это нравится, очень даже нравится.
– Моя дорогая Каролина, прошу вас! Вы не должны произносить таких вещей. Что дальше, я забыла.
– А что же королева, мама? Расскажите мне о ней.
– Ужасное создание. Я сразу невзлюбила ее. Маленькая и худая… очень худая. С плоским носом… с таким большим ртом. Действительно, она походила на крокодила. Она должна была быть покорной, очень покорной. Еще бы! Приехать из такого маленького государства, что значит мекленбург-штерлитцкий двор по сравнению с Англией! И стать королевой.
– Этот двор, он вроде нашего брунсвик-вольфенбюттельского, да, мама? Я правильно себе представляю?
Герцогиня с подозрением взглянула на свою дочь.
– Да, но еще меньше, – сказала она. – Меньше по значению. И мы скоро дали ей это понять. Я рассказывала матушке все, что она делала, и мы быстро поставили ее на место. Я помню случай, когда она не хотела надевать драгоценности, идя в церковь, но мы ее заставили. Это слишком серьезно, видите ли, если бы она в тот раз поступила по-своему, то могла бы потом оказывать влияние на короля и в более важных делах. Я задумывалась, что, может быть, лучше было бы ему позволить иметь при себе Сару Леннокс, в конце концов. О Боже, он с ума сходил по Саре Леннокс. Она была милым созданием, но ветреным. И это доказано. Она ведь оставила Банбери, знаете ли. А вышла замуж за Банбери, когда поняла, что не получит Георга. И у нее был ребенок… не от мужа. Большой скандал. Вот вам и Сара Леннокс. В то время как Шарлотта хотя и унылая, простая маленькая немецкая хаус-фрау, зато плодовита… о, очень плодовита. Пятнадцать детей! Только представьте. Едва успеет родить и опять беременна. Так ей и надо. Больше она ни на что не способна.
– Мне бы хотелось иметь пятнадцать детей. Право, не знаю, будет ли у меня столько.
– Чтобы столько иметь наследников, надо рано выйти замуж, – внезапно рассмеялась герцогиня. – Надо иметь хоть маленькую передышку в промежутках между родами, знаете ли. Но Шарлотта передышки не требовала, или Георг ей не давал.
Они вместе посмеялись: герцогиня злобно, а Каролина весело и буйно.
– Тринадцать детей выжили, умерли Альфред и Октавий. Тринадцать из пятнадцати, неплохо, да? Тринадцать. Хорошенькое дело. Семь сыновей. О да, у Шарлотты все в пропорции, полная гармония. Девять мальчиков родились, двое умерли, осталось семь, не так ли? Семь мужей для семи принцесс.