Джо Беверли - Джентльмен-авантюрист
Сейчас ей хотелось выяснить, насколько безопасно Уилли и Саре пойти к озеру.
Пруденс смело вошла в кабинет Кейта, едва взглянув на клерков, хотя заметила, что все они встали и как это нелепо. В смежной комнате Кейт просматривал бумаги.
Они поцеловались, словно это было так же естественно, как дышать.
— Это безопасно? Я уверена, что для них это станет большим удовольствием.
— Лодки и мост проверили сегодня утром, и люди рядом работают, так что никто не сможет повредить им. Я пойду с тобой, чтобы все устроить.
Пруденс оглядела письменный стол.
— Но у вас много дел, милорд.
— Призываете меня исполнять свой долг, миледи? Я планирую снова поиграть в бездельника. В прошлый раз я был щедро вознагражден за это.
Они нашли Хетти с детьми в комнате. Разумеется, при упоминании о лодке Уилли загорелся желанием пойти. Сара колебалась, но и она согласилась прогуляться. Кейт велел снова проверить лодку и повел Хетти и детей к озеру.
— Надеюсь, они останутся, — сказала Пруденс, видя их радостное волнение.
— Будут проблемы, — предупредил Кейт. — Сейчас они гости; но если Уилл Ларн будет работать здесь, то его семья не сможет пользоваться привилегиями, в которых отказано другим слугам. Хотя не вижу причин, почему все не могут пользоваться лодками время от времени. Ведь мужчинам разрешено ловить рыбу в свободное время. Нет, это не мое решение. Так распорядился мой отец.
— Тогда он был таким же добрым, как ты.
— Скорее прагматичным. Он не был рыболовом, поэтому рыба в озере его не интересовала. Когда у него в гостях появлялись любители рыбалки, слуги знали: от озера надо держаться подальше. Хочешь прокатиться на лодке? — Когда Пруденс заколебалась, Кейт поддразнил: — Ты менее смелая, чем детишки Хетти?
— Ах, ты плут! — рассмеялась она. — Хорошо, но если я утону, это будет на твоей совести.
Кейт повел ее в домик, где хранились лодки, и взял плоскодонку. Потом протянул руку.
— Что, если она перевернется?
— Я этого не допущу.
— Знаю-знаю! «Доверься мне». Думаю, мне радоваться надо, что я в самом простом платье, и оно не пострадает от того, что промокнет.
Кейт уже пристраивал в лодку подушки. Повернувшись, он подал ей руку. Опершись на нее, Пруденс осторожно ступила в лодку и села, подобрав юбки. Кейт снял сюртук и бросил ей. Потом взял шест, сел в лодку и оттолкнулся от берега. Лодка чуть качнулась, и Пруденс ухватилась за края.
— Доверься мне, — улыбнулся Кейт.
— У тебя есть в этом какой-нибудь опыт?
— Огромный. Когда я был мальчишкой…
— Этого я и боялась.
Кейт широко улыбнулся и вывел лодку на середину озера, подальше от смеющихся детей. Пруденс никогда в жизни не чувствовала себя настолько отрезанной от мира. Озеро не такое уж большое, но единственная ее опора — это лодка. И Кейт.
В озеро вдавались поросшие деревьями мысы, казалось, будто они одни в целом мире, и Пруденс начала обретать безмятежность. На затянутом тучами небе виднелись лишь окошечки голубизны, зато это приносило прохладу, а белые пушистые облака были так красивы.
— Завтра я поеду в Дарлингтон верхом, если не потребуется появиться с большей помпой. Возможно, стоит вытащить старые доспехи и ехать на боевом коне, с развернутыми знаменами.
Пруденс хихикнула, но тут же посерьезнела.
— А не сочтут, что твоя месть коренится в предполагаемом насилии Дрейдейла надо мной? Тогда предположение воспримут как факт.
— Если бы я считал это фактом, — ровно сказал Кейт, — то убил бы негодяя.
Такие заявления все еще удивляли Пруденс, и день вдруг померк.
— Не надо, пожалуйста.
— Ты хочешь сказать, что у меня есть повод? — посмотрел на нее Кейт.
— Нет!
— Я верю тебе. Но ты странно выразилась.
— Просто я не привыкла к буйству.
— Ты предпочитаешь завтра не ездить?
— Нет, я хочу быть там.
Пруденс пыталась стряхнуть болезненное чувство.
— Хорошо. Буйства я не ожидаю, только драму. Мы докажем свою правоту нашими действиями. Роман, достойный песен трубадуров, помнишь?
Пруденс покраснела и принялась разглядывать деревья на берегу.
Она это докажет. Месячные у нее начнутся через неделю, значит, через две недели они будут вместе. У Кейта не останется и тени сомнений. Но стоит ли рисковать, не слишком ли рано зачать дитя? Не всякая женщина беременеет сразу, но такое может произойти. И тогда в глазах подозрительных обывателей младенец будет ребенком Дрейдейла.
От мысли о затягивающемся ожидании Пруденс показалось, что тучи потемнели.
— Становится прохладнее. Надеюсь, дождя не будет.
— Ты хочешь выйти на берег?
— Нет. О, вон там девочки Артемис, у них грустный вид! Они не ходят к озеру?
— Не знаю, — повернулся посмотреть Кейт. — Никогда не видел, чтобы они это делали. Организовать?
— Мы можем подплыть ближе и спросить.
Оттолкнувшись шестом, Кейт вывел лодку из маленького заливчика и быстро погнал по воде. Пруденс схватилась за борта, молясь и твердя себе, что она доверяет Кейту.
Флавия и Джулия наблюдали за лодкой, потом двинулись к кромке воды, им навстречу.
— Осторожнее! — крикнула Пруденс.
С девочками была няня, она держала на руках Марию и, похоже, не слишком следила за старшими. Хвала небу, один из людей Кейта работал поблизости. Он резал камыш, но сейчас отложил инструмент и поспешил к девочкам.
Неожиданно мужчина выхватил малышку из рук няни и швырнул в озеро.
— Кейт! — пронзительно крикнула Пруденс.
Няня и старшие девочки тоже закричали.
— Помогите! Мария!
Кейт бросил шест, скинул башмаки и нырнул в воду. Лодка переваливалась сбоку на бок. Пруденс схватилась за борт, ее глаза не отрывались от Кейта, быстро плывущего к барахтающейся малышке. Раздувшаяся юбочка пока поддерживала ее, но в любой момент…
Новый крик заставил Пруденс повернуться к берегу. Мужчина, должно быть, ударил няню, та лежала на траве. Вскинув одну из старших девочек на плечо, он мчался прочь, другая бежала следом с криком:
— Остановитесь! Помогите! Помогите кто-нибудь!
Лодка с Хетти и детьми быстро двигалась в их сторону.
Со всех сторон сбегались люди. Кейт выхватил Марию из воды, но не мог быстро выскочить на берег.
Покачивающаяся на волнах лодка ткнулась в прибрежные камыши. Пруденс, не раздумывая, шагнула к берегу и оказалась по бедра в воде. Она отчаянно пробиралась вперед, юбки тянули ко дну, ноги скользили по илу. Пруденс хваталась за все, что могло помочь ей выбраться, чтобы броситься в погоню за злодеем и девочками, исчезнувшими за деревьями.