Виктория Дал - Это всегда был ты…
Кейт недоуменно заморгала. А Марисса посоветовала:
— Приходи завтра ко мне в комнату. Я велю кухарке прислать льда. И мы с тобой все это проделаем сами.
— О! — Она неуверенно улыбнулась и дотронулась до мочки уха. — Спасибо, наверное, я все-таки решусь на этот отчаянный шаг.
— Чудесно! Но ты должна меня извинить. Начинается вальс, и я обещала его мужу…
— Конечно.
Кейт поневоле улыбнулась, но придвинулась поближе к дверям в самой тихой части комнаты. Собравшаяся вся вместе семья Эйдана несколько подавляет. Отец считал их общество довольно вульгарным, поэтому у нее ни разу не было возможности побывать ни на одной из их прославленных вечеринок. Или приемов, как уж точнее их назвать.
Но теперь она может делать все, что пожелает. Наблюдая за танцующими, она понемногу расслаблялась.
Но потом холодный воздух коснулся ее спины. Сильная рука крепко схватила ее за руку и осторожно вытащила на террасу, где она сразу же была согрета прижавшимся к ней теплым телом.
— Ты обещала потанцевать со мной, — сказал Эйдан.
Его бархатный голос обволакивал ее, дурманил голову.
Прижавшись к нему, Кейт проворковала:
— Ничего подобного. Я сказала, что подумаю, и то только после того, как ты пятнадцать минут упрашивал меня.
— Мы еще никогда не танцевали с тобой.
— Это можно наверстать… — Она покачала головой, потом смягчилась и улыбнулась, когда он предложил ей бокал шампанского. Сделав глоток, Кейт пожала плечами: — У меня было мало практики, ты же знаешь.
— Ничего страшного.
Он обвил ее руками за талию и прижался щекой к ее виску, и так они стояли молча, в уютном объятии, наблюдая за гостями в их пестром великолепии: разговаривающими, смеющимися, флиртующими, не замечающими пары, тихонько стоящей за дверьми в тени.
Пузырьки шампанского щекотали язык, а пальцы Эйдана поглаживали спину, рассылая по всему телу трепет удовольствия. Холодный воздух был бальзамом для ее разгоряченной кожи, мягкие звуки музыки из зала успокаивали нервы, а присутствие мужчины, которого она любит, заставляло сердце счастливо и чуть-чуть неровно биться в груди.
Кейт и не заметила, что ее бокал опустел, пока Эйдан не забрал его у нее из рук.
Глядя на него, на его посеребренные лунным светом волосы, на твердый подбородок, она ощутила, как сердце ее переполняет любовь. Его ласковые пальцы у нее на губах зародили горячий трепет во всем теле, и Кейт спросила себя: как она могла жить без него?
— Потанцуй со мной, — прошептал он. — Здесь. Под звездами.
Он скользнул ладонью вниз по руке, оставляя восхитительное покалывание, и переплел их пальцы.
Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза и услышала звуки вальса.
Они начали кружить по террасе, и Кейт почувствовала, как магия чарующей мелодии проникает в нее. Эйдан уверенно вел ее, и это позволяло ей представить себя легкой и грациозной, молодой и беспечной.
Она ощутила приятное головокружение — от любви, от шампанского, от счастья. Открыв глаза, она обнаружила, что Эйдан с улыбкой наблюдает за ней. Танец закончился.
— Выходи за меня замуж, Кейти.
Сердце ее гулко забилось в груди. Она знала, что он это скажет. Но почему-то все равно была ошеломлена. Или, может, просто радость до краев переполнила ее?
— Свадьбу можно устроить здесь, — сказал он. — На этой неделе. Все мои родные будут очень рады.
— Так скоро?
Голос его был твердым как сталь.
— Именно так. Мы слишком долго к этому шли. Можем жить в Халле, если хочешь. Или в Лондоне. Или здесь. Где угодно, по твоему желанию.
Ее первым побуждением было попросить дать ей время, но для чего? И она решилась.
— Я согласна.
— Слава Богу, — выдохнул он, нежно целуя ее. — Ты вся дрожишь, — сказал он, и только тут она осознала, что у нее стучат зубы. — От холода?
— Наверное. Или от волнения. Точно не знаю.
— Предпочитаю думать, что это просто возбуждение, но все равно идем в тепло.
— Да, конечно.
Эйдан замешкался и повернулся, чтобы поцеловать ее еще раз.
— Спасибо тебе. Ты сделала меня счастливейшим из смертных. И у тебя будет прекраснейшая на свете свекровь. Мать очень любит тебя.
— Может, нам лучше немного подождать? Чтобы дать ей время на подготовку…
— Нет! Я хочу сказать… — Он прокашлялся; — Ты можешь делать все, что пожелаешь, дорогая. Но я настоятельно прошу тебя не мешкать. Поверь… в данном случае чем меньше на подготовку времени, тем лучше. Я слишком хорошо знаю свою мать. Иначе она развернется в полную силу.
— Если ты настаиваешь, — с сомнением протянула она.
— Да уж, пожалуйста, послушай меня. К тому же у матери есть в запасе свадьба кузена Гарри, которая состоится через несколько месяцев. Вот пусть на ней она себя и проявит. А меня увольте.
Она остановилась, положив руку на дверь. От ее дыхания стекло запотело.
— На этой неделе, Эйдан? Ты действительно так хочешь?
— А ты?
Она наблюдала за тем, как люди двигаются в ярком свете бального зала. А они с Эйданом здесь одни. В своем собственном мире. Неужели теперь так будет всегда?
— Я согласна, дорогой.
— Замечательно, потому что мы и так ждали слишком долго.
Он распахнул дверь, и она проскользнула в тепло.
— Смотри, — пробормотала Кейт, — возможно, намечается еще одна свадьба.
Мимо прошли мистер Пенроуз и Люси, прильнувшая к нему. Секретарь Эйдана взирал на нее с восторженной улыбкой.
— Мне это кажется, или ее губы немного краснее обычного? — спросила Кейт — Как будто ее только что целовали?
— Неужели Пенроуз осмелился на это? Да, ты, кажется, права.
— Еще бы! — рассмеялась она, но смех ее замер на вздохе, когда Кейт почувствовала легчайшее прикосновение его ладони к своей шее.
— Сообщим матери хорошую новость? Пусть порадуется за нас.
Кейт слегка откинула голову назад, прижимаясь к нему. Если даже кто и смотрит на них, то ни за что не заметит чувственного танца его пальцев у нее на спине. Как это прекрасно — быть вместе с любимым. И твердо знать, что больше они никогда не расстанутся.
Примечания
1
Не правда ли? Не так ли? (фр.)