Барбара Бенедикт - Счастливая встреча
Но это вовсе не значит, что она сама там останется.
Гинни улыбнулась Рустеру, сидевшему рядом с ней на козлах. Она дала себе слово вернуться в Камелот и там ждать мужа.
Едва поспевая за размашисто шагающим Буном, Джуди с некоторым трепетом вошла в помещение штаба. Как она и предполагала, Гинни не хотела уезжать из Камелота, а Рус-тер, которого они с Буном отказались взять с собой, был оскорблен до глубины души. Поразмыслив, Гинни отвела мальчика в сторону и о чем-то с ним поговорила, после чего оба согласились выполнить просьбу Буна. Вспоминая широкую улыбку сидящего на козлах Рустера, Джуди чувствовала, что он замыслил какую-то каверзу.
Но долго думать об этом ей было недосуг. Им с Буном предстояла нелегкая задача — найти ее дядю. Они решили сначала обратиться к официальным властям. Вернее, Бун так шил, а Джуди не стала с ним спорить, спасибо, что хоть взял с собой. Если власти ничего полезного им не сообщат — а Джуди была уверена, что так и случится, — у нее есть друзья во Французском квартале, креолы, с которыми она познакомилась, навещая бабушку с дедушкой. Может быть, они знают, где скрывается Анри Морто.
Длинные юбки мешали Джуди, но Гинни категорически запретила своей дочери разгуливать по Новому Орлеану в мужской одежде. Поэтому она отстала от Буна на добрых десять шагов. А тот не стал ее дожидаться и устремился через большой заполненный людьми зал к стоящему в его центре столу, за которым сидел задерганный посетителями сержант.
Но пробиться к сержанту было не так-то просто. Вокруг него толпились военные и штатские, стараясь перекричать друг друга. Потолкавшись возле стола, Бун вернулся к Джуди, которая дожидалась его в углу.
— Тут дело не скорое, — недовольным тоном произнес он. — Кажется, произошло убийство. Репортеры требуют информации, а военные отказываются им что-либо сообщать. Там стоит такой галдеж, что никто никого не слышит.
— Ну и что же делать?
— Ты оставайся здесь и жди, пока станет посвободнее. А я пойду погляжу, нет ли черного хода в штаб.
Джуди схватила его за рукав.
— А что, если мы не сможем найти друг друга?
— Не волнуйся, я мигом вернусь.
Джуди не понравилось, что он избегает ее взгляда. У нее возникло нехорошее предчувствие: вот он сейчас уйдет, и она его больше никогда не увидит.
— А ты ведь так и не сказал, — вспомнила она. Такер поглядел на нее непонимающим взглядом. — Когда мы встретились на пристани, ты так и не сказал, о чем хотел со мной поговорить.
У Буна заиграли желваки. Глядя на его профиль, Джуди видела, что он весь напрягся. Потом он повернулся к ней, и тут уж напряжение охватило и ее: она боялась того, что услышит. Но Бун уже улыбался.
— Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты приютила моих братьев. Они очень переменились. Я давно уже не видел, как они улыбаются.
Джуди улыбнулась в ответ, вспомнив, как повисли на нем близнецы, грязные, растрепанные, но с виду совершенно нормальные дети.
— Для них всегда будет место в Камелоте. Пусть живут с нами, пока ты будешь выручать свою ферму.
Бун опять нахмурился.
— Уж чересчур ты добрая, Джуди. Найдутся такие, которые обернут это против тебя же.
Джуди испугал его холодный жесткий тон. Она взяла его за руку.
— Надеюсь, ты понимаешь, что в Камелоте и для тебя найдется место. Там, где живу я, и твой дом тоже…
Такер сжал зубы, отнял руку и показал на стол сержанта:
— Постарайся найти кого-нибудь, кто согласится с нами поговорить. А я пойду на разведку.
Неужели он хочет бросить ее здесь?
— Пожалуйста, не уходи, — попросила Джуди, шагнув к нему. — Почему бы нам не пойти на разведку вместе?
— Дьявол! — взорвался Такер. — Ну хоть раз ты можешь сделать по-моему без споров? На розыски могут уйти часы, а у нас не так-то много времени.
Увидев, как она побледнела, Такер добавил более спокойным голосом:
— Я вернусь за тобой, Джуди. Честное слово.
Джуди смотрела ему в глаза. Ей очень хотелось ему верить, но она чувствовала, что он что-то от нее скрывает.
— Ты чего-то недоговариваешь, Бун.
— Ладно, хватит, — жестко сказал он и пошел к двери. — Давай займемся делом.
Джуди смотрела ему вслед. Ее сердце кричало ему: «Вернись!» Она не знала, что думать. Неужели этот человек, который отказывается внимать ее просьбам, который так резко разговаривает с ней, — тот же самый Такер? Кажется, он думает об одном — как бы побыстрее от нее отделаться.
Она прикусила губу. Нет, она не поддастся обиде. Роль жертвы ей ни к чему. Да кто он такой — отдавать ей распоряжения? Если он собирается делать вид, будто между ними ничего не было, тогда она напомнит ему, что наняла его и он должен выполнять ее распоряжения. И ее главное распоряжение — чтобы он находился рядом с ней.
Джуди пошла было следом за Буном, но тут услышала, как кто-то окликнул ее по имени. Оглянувшись, она увидела Кристофера, который махал ей рукой.
Он был не один. Поблизости на стульях сидели Патрик, Питер и Пол. Их стерегли три солдата. Все трое братьев встали при ее приближении.
— Нас задержали, — произнес Кристофер, не дожидаясь ее вопросов. — Собираются допросить. Чепуха какая-то. Не могут же они на самом деле думать, что мы причастны к убийству!
Вспомнив, что Бун тоже упоминал убийство, Джуди окинула братьев взглядом. Кого же убили? И тут до нее дошло:
— Дядя Анри?
— Да. Его расстреляли в собственном доке. А заодно его адвоката и телохранителей, — объяснил Патрик. — А мы нашли их трупы. Не очень, скажу тебе, это было приятное зрелище, — с гримасой добавил он.
Да, Патрика это зрелище не могло не ужаснуть. А что же с Рафом?
— А Рафа вы не нашли?
— Не волнуйся, его среди расстрелянных не было, — сказал Пол. — Но мы нашли веревки и следы драки.
— Видимо, кто-то решил выкрасть его у дяди Анри, — добавил Питер. Питер и Пол часто заканчивали фразу, сказанную другим близнецом. — И они убили всех, кто им пытался помешать.
— Этих «кого-то» была целая шайка, — продолжал Питер. — Осталась масса следов. Это, кстати, снимает подозрение с нас. Говорят, там следы башмаков, которые выдавали солдатам южан.
Джуди глянула на простые башмаки братьев. Хорошо, что они избавились от всего, что напоминало войну. Потом произнесла вслух:
— Значит, это были «серые призраки». Кристофер кивнул:
— Я тоже так думаю.
— Но они орудуют в Миссури. Как они сюда попали и зачем им понадобился Раф?
Кристофер посмотрел ей в глаза:
— Ты бы лучше спросила об этом Буна.
— Буна?
— Ладно, Джуди, не прикидывайся дурочкой. До того как северяне взяли его в плен, Раф воевал в Миссури, может быть, даже имел дело с «серыми призраками». Помнишь, твой приятель Бун был отлично осведомлен о крушении поезда. Что, если он просто воспользовался нашим предложены ем, чтобы помочь «серым призракам» найти Рафа?