Виктория Александер - Любовница на Рождество
– Я ошиблась. – Она еле сдерживалась, чтобы не засмеяться.
– Я рад, что вы находите это занятным.
– Сегодня утром это выглядит даже занятнее, чем прошлой ночью, когда вы были очень забавным.
– Наверное. Но все равно с вашей стороны не очень-то хорошо заставить меня думать, что я пообещал… – Он замолк, словно ему вдруг пришло в голову что-то очень важное. – Вы сказали, что выйдете за меня.
– Разве?
– Сказали. – Он пристально смотрел на нее. – Вы сказали правду?
Она задумчиво молчала.
– Вероника?
– Да, я вспомнила… я так и сказала.
Ему сразу стало намного легче. Но не стоит обольщаться. Каждый раз, когда он думал, что все идет хорошо, случалось что-нибудь такое, от чего надежды рушились. Правда, сейчас ему в голову не приходило ничего, что могло бы все испортить.
– Когда?
– Если я точно помню, мы не обсуждали, когда это произойдет. Это было несвоевременно. Вы находились не в том состоянии, чтобы… Как бы поточнее выразиться? А, вот – вы не могли стоять, не говоря уже о том, чтобы решить, когда сочетаться браком.
– Тем не менее, раз уж вы согласились, я не вижу необходимости ждать.
Конечно, он совсем забыл о том, что ничего не сказал ей о своем дне рождения и о своем наследстве. Странно. То, что казалось ему когда-то таким важным, сейчас потеряло свою значимость. Она – это единственная ценность. Перед ними вся жизнь вместе. Но все равно ему следовало сказать ей про свой день рождения. Но не сию минуту. В конце концов, у них много времени.
– Если только вы не передумали.
– После того как я увидела вас во всей красе?
– Да.
– Нет, я не передумала. Я хочу выйти за вас, Себастьян. И я буду любить вас завтра больше, чем сегодня, – знайте это.
Он молча смотрел на нее, потом улыбнулся и произнес:
– Какие превосходные слова.
– Да, конечно, если они отражают то, что думаешь.
– Лично я никогда другого не думал, – твердо заявил он.
Она медленно улыбнулась.
– В таком случае остается еще одно обстоятельство относительно прошлой ночи, о котором вам надлежит помнить.
– Какое?
Она наклонилась к нему поближе и прошептала на ухо:
– Моя дверь не была закрыта.
Вероника и не представляла, что подготовка к Рождеству окажется столь утомительной. И такой веселой. Бьянка отвела ее в сторону и объяснила, что хотя слуги вполне смогут все сделать сами и считают это своей обязанностью – что и происходит в других семьях, – но в традициях их семьи помогать в украшении комнат.
К полудню мужчины достаточно отрезвели и пришли в себя, чтобы помочь дамам и слугам. Эвелин была права: все в этой семье вели себя нисколько не лучше, чем дети, и получали не меньшее удовольствие. И Себастьян был не прав. Независимо от дефиса, придававшего внушительность их фамилии, они вовсе не были чопорной семьей. По крайней мере сегодня. Смех, детские голоса и голоса взрослых разносились по коридорам. Все хотели развешивать гирлянды с омелой, даже ее отец и тетя – они с радостью присоединились к общему веселью.
В середине дня дом, казалось, был полностью увит гирляндами. Двери – венками из остролиста и хвойными ветками, перила – фестонами с лентами, веточками плюща и сосновыми шишками. В каждом уголке, в каждой нише, почти на всей мебели, которую не надо было передвигать, красовались венки из зеленых веток с ягодами. Все было похоже на сказочные картинки. Несмотря на свой почтенный возраст, «леди Грейвилл» выглядела пышно и величественно, как когда-то раньше.
В одном конце главного зала устанавливалась елка – ее срубили и принесли в дом утром. Себастьян с мужчинами помогали леснику и его работникам, вернее, их помощь заключалась в ненужных советах. Почти все дамы были заняты распаковыванием коробок с украшениями, которые каждая из приехавших захватила с собой. В другом конце зала готовили стол для детей Дианы и их нянь. Дети увлеченно делали свои игрушки на елку: бусы из ягод, а из веточек и лоскутов – куколок и зверьков. Успев понаблюдать за непоседливыми малышами, Вероника сомневалась, что их усердия хватит надолго.
Она с удовлетворением огляделась. Все прекрасно, а на царапины на руках от колючих веток можно не обращать внимание. На следующий год она предусмотрительно наденет перчатки. На следующий год? Она улыбнулась. Она все еще понятия не имеет, как они с Себастьяном объяснят то, что происходит в этом году, но сейчас не хочется об этом думать. Сегодня днем ей пришло в голову, что когда они с Себастьяном по-настоящему поженятся, то у них будет два дома в деревне и дом в городе. Не продать ли ее загородный дом Харрисону? В конце концов, этот дом принадлежал Чарлзу, а Харрисон, кажется, проявлял интерес к его приобретению. Деньги она употребит с пользой – этот дом Себастьяна требует основательного ремонта. Как чудесно будет вернуть дому прежний блеск, устраивать в нем приемы для друзей и родственников… и чтобы в нем жили дети.
– Все очень мило, – сказала Хелена за спиной Вероники.
Вероника посмотрела на мать Себастьяна и улыбнулась.
– Да. Вы, я вижу, довольны?
– Это мое самое любимое время года. – Хелена выглядела очень довольной. – Что может быть лучше, чем собраться всей семьей на Рождество? – Она вздохнула. – Жаль, что здесь нет Порции, но что поделаешь. – Она помолчала. – Важно, чтобы дети были рядом, но не менее важно отпускать их от себя.
– Даже Порцию?
– Из-за того, что она племянница, а не дочь?
Вероника кивнула.
– Для кого-то и существует разница, но у меня это не так. Порция жила у нас с младенчества. Она ребенок моей сестры, и она – это все, что у меня осталось от нее. Порция дорога мне так, словно я сама дала ей жизнь. – Хелена на секунду замолчала. – Может, даже дороже других детей, хотя я им этого никогда не скажу. Нельзя выделять кого-нибудь из детей. Вы поймете это, моя дорогая, когда у вас появятся собственные дети.
– Я очень этого хочу.
– Когда в доме есть дети… Ничто с этим не может сравниться. Особенно на Рождество. А взрослые на Рождество забывают про свой возраст. Даже я.
Вероника засмеялась:
– Вы правы. Как чудесно, когда дом полон детей. Всех возрастов. Но меня волнует то, что вы застали нас врасплох.
– Ну что вы. Все устроено просто превосходно.
– Надеюсь, что так. Но поскольку я не ждала вас… никого из семьи, то у меня нет никаких подарков. – Не было, до того как сестра миссис Бигелоу не прислала вымпел для Себастьяна – это произошло несколько часов назад, – но для остальных подарков у нее не было. – Я привезла елочные украшения, и для Себастьяна у меня есть подарок, но я не знала, что здесь будет кто-нибудь еще.