Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина
Обладая быстрым умом и решительным характером, новая правительница страны, немедленно отдавала нужные распоряжения при рассмотрении дел.
- Оскудела казна, и вы предлагаете снова повысить налоги для населения? – сказала она казначею, выслушав его доклад. – Но в этом нет необходимости: чиновники должны более усердно трудиться, чтобы восполнить недостаток государственных денег. В Поднебесной есть несколько месторождений серебра и железа, которые не разрабатываются должным образом по причине лени должностных лиц. Еще можно увеличить продажу соли и наладить бесперебойную торговлю с соседними народами на западе. Вот так можно с избытком наполнить государственную казну. Господин Сяо Юй, найдите новых людей, способных справиться с этими задачами.
- Слушаюсь, Великая Государыня, - преклонил колени казначей, немало удивленный осведомленностью девушки, только что начавшей править государством.
Так же быстро Мей Фэн решила несколько других проблем и, наконец, издала по собственной инициативе указ, о котором думала задолго до того, как взойти на Яшмовый Трон.
- Повелеваю, чтобы пытки в государственных тюрьмах с целью дознания были отменены, - произвесла она чистым, словно серебряный колокольчик, голосом.
- Помилуйте, Великая Государыня, как же мы в таком случае будем узнавать о замыслах злодеев? – опешил от ее слов Глава Ведомства Расследований и Наказаний Чу Фао. – От Вашего распоряжения пострадают многие честные и добродетельные люди. Прошу Вас, отзвовите этот указ!
- Да, Великая Государыня, просим – отзовите указ! – с мольбой проговорили остальные чиновники и опустились на колени.
Но Мей Фэн не смутило всеобщее несогласие с ее заявлением.
- Пытки в тюрьмах часто столь жестоки и кровавы, что по тяжести превосходят те преступления, в которых власти винят заключенных. Как Мать Нации я не могу с этим согласиться, - непоколебимо сказала ученица императрицы Тинг. – Но вы все правы в том, что расследование и дознание замыслов преступники необходимы и поэтому предлагаю следующее. Ведомству Расследований и Наказаний нужно найти людей, обладающих способностью гипнотизировать своих собеседников и сделать из них дознавателей. Так можно получить необходимые сведения у подозреваемых в преступных замыслах заключенных, не подвергая мучительным пыткам их тела.
После некоторого размышления, Чу Фао признал, что предложение Великой Императрицы хорошо по своей сути – ведь загипнотизированный человек не может солгать, даже если желает этого, тогда как среди преступников нередко попадаются люди с большой силой воли, которых даже сильная боль не может заставить сделать правдивое признание.
Удовлетворенная словами Главы Ведомства Расследований и Наказаний, Мей Фэн, решила, что ее маленькому сыну пора отдохнуть и отвела его во Дворец Летящей Ласточки. Юнли скоро заснул под ее заботливым присмотром, и тогда она вернулась к себе во Дворец Ослепительного Счастья.
- Сянцзян, вызови ко мне всех придворных лекарей, - велела Мей Фэн своей приближенной даме, желая узнать о состоянии раненых в ночь дворцового переворота людей.
Группа дворцовых врачей немедленно явилась к Государыне, и глава Ведомства целителей почтительно доложил ей о том, что всем раненным оказана необходимая врачебная помощь.
- Скончался только один страж из приближенных лиц к Первому Министру Шан Сы, остальных забрали к себе родственники за исключением генерала Тао Наня, - добавил он к своему докладу.
- То есть, генералу Тао смерть не грозит, его раны не смертельны? – уточнила Мей Фэн у главного Императорского лекаря.
- Как сказать, - замялся тот с ответом. – Раны генерала весьма тяжелы, но у него имеется сильное тело, отчаянно сопротивляющееся смерти. При тщательном заботливом уходе он мог бы оправиться от многочисленных глубоких ранений. Однако у него нет любящих родственников в Лояне, а его слуги не испытывают настоящей преданности к своему господину, чтобы преданно ухаживать за ним. Они повиновались ему раньше только из страха перед его жестоким наказанием.
- Я поняла, - кивнула ему головой Мей Фэн. – Получите в Ведомстве Наград свое вонаграждение за лечение столь большой группы людей и принесите в мои покои генерала Тао для дальнейшего лечения.
- Ваше Величество, Вы в самом деле намереваетесь заботиться об этом преступнике, который покушался на Вашу жизнь? – с изумлением спросил у Мей Фэн Глава дворцовых лекарей.
- Согласна, генерал Тао преступил закон, сделавшись пособником предателя Шан Сы, но мой отец лишил его родственников и теперь за ним некому присмотреть. Я считаю, что должна возместить Тао Наню этот кармический долг моей семьи, - с печалью в голосе объяснила свои намерения молодая императрица.
- В таком случае больше не смею ставить под сомнение правильность Вашего приказа, Великая Государыня, - с поклоном ответил Глава дворцовых целителей.
Лекари осторожно перенесли раненого генерала Тао в один из флигелей Дворца Ослепительного Счастья и оставили целый ряд рекомендаций, как следует его лечить. Мей Фэн с готовностью приняла свиток с названием нужных лекарств и мазей, и тут же, после ухода лекарей столкнулась с неожиданным затруднением – никто из ее слуг не хотел смотреть за генералом Тао.
- Ваше Величество, мы боимся Бога Войны! – твердили они. – Нам страшно даже смотреть на него, не то, что прикоснуться к нему.
- Но генерал находится между жизнью и смертью, и очень слаб, - сказала на это удивленная их страхом Мей Фэн. – Он даже мышке не может причинить никакого вреда, не то, что вам.
- О нет, Государыня, это же не человек, а кровавый демон! – стонали в ответ состоящие у нее в услужении трусливые люди. – Он только притворяется беспомощным, а на самом деле ночью лишит нас головы и выпьет наш дух!
Видя, что ей не переубедить слуг, Мей Фэн решила лично смотреть за Тао Нанем. Его тяжелые раны предвещали долгий и утомительный уход за ним, но молодую императрицу не пугала эта перспектива после того, как все ее опасные для жизни испытания остались в прошлом. Теперь она могла влиять на ситуацию по своему усмотрению, и судьба ее смертельного врага оказалась в полной ее власти.
Дворцовые лекари, навещающие по приглашению Мей Фэн ее пациента, утверждали, что генерал Тао очнется не ранее месяца, если вообще придет в себя, но тот благодаря заботливому уходу молодой императрицы открыл глаза через двадцать дней.
Нечетким взором Тао Нань обвел комнату, в которой находился и, чем больше проходило времени, тем больше он удивлялся тому, что попал в изящно убранные женские покои, дорогу в которые забыл много лет назад. Пол был отделан разноцветной мозаичной