Kniga-Online.club

Мой любимый шотландец - Эви Данмор

Читать бесплатно Мой любимый шотландец - Эви Данмор. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
а не томятся, выслушивая совершенно неуместный экскурс в историю фотографии. – Хотелось бы мне знать, что они празднуют.

Она просунула голову между шторами и заглянула в комнату, где Люциан сидел за столом, работая с привезенными бумагами.

– Ты не знаешь…

– Там свадьба, – ответил он, не отрываясь от записей.

Хэтти вошла в комнату.

– Откуда тебе известно?

Муж поднял взгляд. На левый глаз упала черная прядь.

– Еду и выпивку оплатил я.

– Как мило с твоей стороны, – удивленно прошептала она. – Чья это свадьба?

– Дочки Бойда.

Хэтти оглянулась на мистера Райта.

– Вы не против, если сегодня закончим пораньше?

Инженер с облегчением пригладил усы.

– Нет, конечно. Заниматься в таком шуме просто невозможно. – Он собрал вещи и вышел.

Хэтти аккуратно обошла стол.

– Считается ли в Шотландии невежливым прийти на чужую свадьбу без приглашения?

– Да, как и везде, – ответил Люциан, вернувшись к бумагам. – Но поскольку я оплатил праздник, то приглашение получил.

– Тогда почему мы еще здесь?! Разве тебе не хочется поглядеть?

Люциан раздраженно почесал затылок.

– Я работаю, – сообщил он.

Как можно работать, когда звучит музыка, люди веселятся – причем совсем рядом?!

– Мари с Хэмишем наверняка там.

Люциан поднял взгляд.

– Кто такой Хэмиш?

– Парень из Хэзер-Роу. Разве мы не должны спуститься и поздравить молодых?

Он чуть покачал головой.

– Я занят.

– Ну, тут мне сопровождение точно не понадобится! – заявила Хэтти. – Ты не против, если я к ним присоединюсь? Ужасно хочется посмотреть на невесту!

Люциан смерил ее непроницаемым взглядом.

– Нет, – наконец сказал он, – я не против.

– К ужину вернусь!

Приводя себя в порядок в боковой комнатке, Хэтти задумалась, какой из ее гребней для волос понравится невесте больше, и не могла выбрать между серебряным с нефритом и розово-золотым с аметистами. Проще всего подарить оба, только если Люциан узнает – а он узнает непременно, – то снова начнет занудствовать насчет ее невежества.

Проходя мимо двери мистера Мэтьюса, Хэтти остановилась. Он показался ей странным, но теперь, подкрепившись и передохнув, наверняка вернулся в доброе расположение духа. К тому же после утомительного путешествия, навязанного так неожиданно, немного развлечься ему не повредит.

Хэтти постучала.

Мэтьюс и в самом деле выглядел отдохнувшим, волосы были аккуратно расчесаны на боковой пробор, усы нафабрены. Удивление при виде девушки быстро сменилось тревогой.

– Миссис Блэкстоун, с вами все хорошо?

Его глаза изучали лицо Хэтти с чрезмерной фамильярностью.

– Разумеется, – приветливо сказала она.

– Ну что ж, я рад… – Он вытянул шею, посмотрел налево и направо. – Жуткая дыра, не правда ли? К тому же для знатной дамы…

– Внизу празднуют свадьбу. Не хотите сходить, чтобы получше тут освоиться?

Он моргнул.

– Шахтерская свадьба, значит? А я-то думал, что за галдеж.

Этому бедняге и в самом деле не повредит немного выпить и потанцевать.

– Насколько я понимаю, там полно девушек, у которых нет партнера для танцев, – принялась уговаривать Хэтти.

– Танцевать с шахтерами?! – взвился он.

Мэтьюс стал сам на себя не похож: вежливый, нервозный человек превратился в озлобленного спесивца.

Хэтти попятилась.

– Я не хотела вас оскорбить.

Он пригладил волосы, и угодливое выражение вернулось на место столь непринужденно, что Хэтти усомнилась, действительно ли видела его другим всего пару секунд назад.

– С вашей стороны – большая любезность их посетить, мэм, – протянул Мэтьюс. – Это весьма познавательно с антропологической точки зрения.

– При чем здесь антропология?

– Как вам сказать… Это место напоминает мне о метком наблюдении Сэмюэля Джонсона о Шотландии, – хохотнул он. – «Самая благородная перспектива, которую когда-либо доведется увидеть шотландцу, это прямой путь в Англию!»

Хэтти стало неловко.

– Боюсь, я не вполне вас понимаю.

– Да ладно вам, – нервно усмехнулся Мэтьюс. – Вы же знаете, о чем я.

Полной уверенности у Хэтти не было, но она подозревала, что он имеет в виду что-то нехорошее. Она вспомнила, как представляла Люциана в образе варвара в килте и с мечом, и вспыхнула. Отчасти ей нравился этот образ, однако теперь до нее дошло, что низводить человека до такого уровня несправедливо.

Она кивнула Мэтьюсу без тени улыбки. В последнее время Хэтти пересмотрела отношение к некоторым привычкам. Намеренно лишив улыбок своего недостойного мужа, она внезапно осознала: чаще они выражали вовсе не столько радость, сколько желание сгладить острые углы. Любая мало-мальски самостоятельная женщина должна уметь контролировать движения своих губ.

В нижней зале ее встретили волна теплого, влажного воздуха и бурный смех, оттеснив странную стычку с Мэтьюсом на задний план. Столы и стулья отодвинули к стенам, чтобы освободить место для отплясывающей традиционный шотландский танец толпы. Хэтти помялась в сторонке, ища знакомые лица и подпрыгивая на носках в такт скрипке. Мари заметила ее и отвела к невесте – сияющей от счастья темноволосой молодой женщине. Та приветливо рассмеялась и приняла подарок с таким видом, словно Хэтти – обычная гостья, и жестом предложила ей присоединиться к танцующим.

Наверное, уйти следовало сразу. Мари в синем, как дикий гиацинт, платье и с уложенными в корону косами больше пристало веселиться со всеми, а не тратить время на Хэтти из чувства долга. Девушка позволила себе лишь один тоскующий взгляд на танцоров, которые выписывали какие-то загадочные фигуры прямо перед ними. Невеста танцевала с отцом, мистером Бойдом, и он смеялся, кружа ее. В толпе мелькнули рыжие волосы Рози Фрейзер.

– Как думаешь, трудно научиться танцевать рил? – поинтересовалась Хэтти, подавшись вперед.

Мари недоверчиво на нее покосилась.

– Вы что, никогда не ходили на кейли?!

– Что такое кейли?

Мари расхохоталась.

– Конечно же вечер с танцами! Хэмиш! – Она похлопала по плечу рыжеволосого парнишку со стаканом эля в руке, который громко разговаривал с группой молодых людей.

Тот обернулся, и Хэтти его узнала: это он рубил дрова за кухонным окном Рози Фрейзер. Глаза у него были яркого, поразительно насыщенного василькового цвета. Куртку он снял – в гостинице стояла духота.

– Хэмиш, прикинь, – проорала Мари, силясь перекричать волынку, – миссис Блэкстоун ни разу не ходила на кейли! Она даже не знает, что это такое!

– Вот это да, – улыбнулся Хэмиш, и на щеках его появились ямочки.

Хэтти улыбнулась в ответ. Похоже, Люциану удалось добиться уважения шахтеров, что довольно непросто. Хэмиш легонько толкнул Мари в плечо.

– Сдается мне, мадам и виски никогда не пробовала.

– Нет, не довелось, – признала Хэтти.

Мари изумленно округлила глаза.

– Ни единой капли?

– Нет.

– А как же наш «Оштермучти» из свадебной корзинки? – разочарованно спросила девушка.

– Я храню его для особых случаев, – поспешно заверила Хэтти. – Зато я пробовала херес. Моя тетушка его обожает.

– Херес, – протянул Хэмиш, добавил что-то по-шотландски, и Мари ткнула его в грудь.

– Ладно, – решилась Хэтти. – Я попробую.

Разве от капельки

Перейти на страницу:

Эви Данмор читать все книги автора по порядку

Эви Данмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мой любимый шотландец отзывы

Отзывы читателей о книге Мой любимый шотландец, автор: Эви Данмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*