Kniga-Online.club
» » » » Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1

Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1

Читать бесплатно Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1. Жанр: Исторические любовные романы издательство Русич, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какая удача! Я как раз хотела закончить ваши руки и перстни. Мне нужно все выписать до мельчайших деталей.

Сегодня Людольф был разговорчивее, чем обычно. Часов в десять подали горячий шоколад. Франческа присела рядом с хозяином на один из стульев, стоявших по обе стороны камина. На каждом стуле лежала красиво вышитая бархатная подушечка. От камина шло приятное тепло. В доме ван Девентера камины никогда не топили торфом. Людольф закупал дорогие дрова, которые привозили из Норвегии. Он специально нанял мальчика-слугу, чтобы тот следил за каминами в доме.

Людольф молча сидел у огня, от его утренней разговорчивости не осталось и следа. Он потягивал из фарфоровой чашечки шоколад и смотрел на язычки пламени, игравшие в камине. В мастерской стояла тишина, и только весело потрескивали березовые дрова. Наконец Людольф внимательно посмотрел на Франческу.

— Надеюсь, что за проведенное вместе время вы узнали меня достаточно хорошо.

— Между художником и моделью неизбежно устанавливается определенная связь.

— Вы уже простили мою бестактность?

— Ну конечно, — искренне ответила Франческа.

Людольф снова устремил взгляд на пламя в камине.

— Вы сами убедились, что я очень одинокий человек. Вот уже четыре года, как Амалия только считается моей женой. Из жалости и сострадания я остался верным и преданным супругом и делаю все, чтобы хоть как-то облегчить бремя болезни, свалившееся на ее плечи. Но должен признаться, что моя собственная жизнь пуста и бессмысленна. Чему же тут удивляться, если я теряю голову в вашем присутствии? — Людольф снова призывно посмотрел на Франческу.

Здравый смысл подсказывал девушке, что следует соблюдать осторожность и не позволять себя одурачивать. Слишком долго и пристально она изучала глаза и лицо Людольфа, чтобы поверить в его россказни об одиночестве. Сладострастное выражение лица выдавало его с головой и ясно говорило о том, что воздержание отнюдь не входит в число добродетелей этого человека. И все же, может быть, он сказал правду. Любящий мужчина может хранить верность при самых тяжелых обстоятельствах. В комнате у Амалии было полно всяких дорогих безделушек, которые ей дарил муж. Людольф никогда не ждал дня рождения жены или какого-либо особого случая и, если он видел вещь, которая могла ее обрадовать, то сразу же покупал. Даже картина Питера де Хоха, любимого художника Амалии, висела у нее в комнате, а не на каком-либо удобном месте, где ее могли видеть гости. Она сама рассказывала, что муж повесил картину у нее в гостиной, чтобы доставить ей радость. По его распоряжению в комнату больной каждый день приносили свежие весенние цветы. Много раз Сибилла рассказывала Франческе, что Людольф часто приходит домой с букетом разноцветных тюльпанов для Амалии. Иногда женатые мужчины делают своим женам подарки, чтобы загладить какую-нибудь провинность. Однако Людольф буквально осыпал подарками свою жену, и Франческа видела в этом проявление искренней и глубокой привязанности. Кроме того, Франческа была уверена, что Людольфа не будет мучить совесть из-за какого-нибудь неблаговидного поступка.

— Я уже сказала, что забыла о недоразумении, которое произошло между нами в первый день. Оно никак не повлияло на мое отношение к вам. — Франческа решила быть справедливой к Людольфу и старалась говорить мягко.

— Я влюблен в вас, Франческа. Но, — добавил он быстро, увидев на лице девушки гневное выражение, — я ничего не прошу у вас взамен.

Франческа задохнулась от волнения. Она испугалась, что Людольф вскочит со стула и попытается ее обнять, но он только отставил в сторону чашку и развел руками, всем видом показывая, что он совершенно безопасен.

— Давайте больше об этом не будем говорить, — попросила Франческа, не совсем веря в искренность его слов.

— И все же, будучи покровителем вашего отца и испытывая определенное чувство к вам, я сознаю ответственность за благополучие гера Виссера и его семьи.

— В этом нет необходимости! — твердо сказала Франческа. — Покупка картин моего отца не налагает на вас никаких обязательств.

— Просто я хочу, чтобы он знал: если случится какое-либо несчастье или возникнут непредвиденные обстоятельства, он всегда может обратиться ко мне. Скажите ему об этом. — Франческа не ответила, умышленно отвернувшись от Людольфа. — Думаю, вам непременно это следует сделать. Кто знает, что он может натворить после вашего отъезда в Делфт, когда все ваше хозяйство будет пущено на самотек.

Франческа была сильно озадачена словами Людольфа.

— Я все предусмотрела и хорошо организовала.

— Ни минуты в этом не сомневаюсь. Но я достаточно хорошо изучил вашего отца и знаю, какие у него есть слабости.

Слова Людольфа сильно задели дочерние чувства Франчески.

— Не смейте при мне критиковать отца! — вспылила девушка.

— Я не собираюсь этого делать. И говорю как его друг. Скажите честно, он всегда держит данное слово?

Франческа стиснула зубы:

— Давайте прекратим этот разговор. Отец дал слово, что во время моего отсутствия все будет хорошо, и я ему верю.

— А если что-то вдруг случится, то можете быть уверены, что я всегда буду рядом с ним. Думаю, что зная это, вам будет гораздо спокойнее в Делфте.

— Я не сомневаюсь в ваших добрых намерениях…

— Я действительно желаю вам только добра. Всегда помните об этом, Франческа. Чтобы ни случилось, какое бы на вас ни обрушилось несчастье, я приложу все силы, чтобы у вас все снова наладилось.

Тон, которым были сказаны эти слова, поразил Франческу. Это походило на роковое предсказание. Девушка решила прекратить этот разговор и успокоить Людольфа.

— Я запомню то, что вы сказали. Чтобы вас успокоить, обещаю передать отцу ваши слова. А теперь мне пора снова заняться работой.

Ее ободряющие слова возымели должный эффект. Людольф поцеловал девушке руку в знак признательности, а затем уселся на свое место. Чуть позже, оставшись в одиночестве, он стал подсчитывать, когда Хендрик придет к нему просить взаймы денег. Он знал заранее, что в городе нет ни одного человека, кто бы дал в долг Хендрику или любому другому художнику такую крупную сумму. С самого начала ван Девентер не сомневался, что Хендрик придет именно к нему. Однако времени оставалось мало, и Людольфу хотелось, чтобы все это произошло как можно скорее.

Разговор с Франческой прошел даже лучше, чем он планировал. Людольф был уверен, что завоевал доверие девушки и усыпил ее подозрительность. Весь Амстердам знал о его добром отношении к Амалии и заботе о ее здоровье и благополучии. Он вызывал к жене самых лучших докторов и заказывал новейшие лекарства, чтобы хоть немного облегчить ее участь. Когда она умрет, а Людольф не сомневался, что это произойдет очень скоро, он хотел, чтобы на него не пало ни малейшего подозрения. Смерть Амалии должна быть естественной и произойти в положенное время.

Перейти на страницу:

Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой тюльпан. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой тюльпан. Книга 1, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*