Любовь & Война - Мелисса де ла Круз
– Мое имя – Джон Черч, – резковато ответил Джон. Он, определенно, терпел пьяную развязность Эрла уже некоторое время. – Наш сын был назван в честь отца моей жены и свояченицы, прославленного генерала Филиппа Скайлера.
– Сам я – человек мира, – заявил Ральф Эрл, наполняя свой бокал и делая солидный глоток. – Вы уверены, что не хотите немного этого снадобья? Не знаю, что это, но на вкус весьма неплохо.
– Нет, спасибо, – твердо отказалась Анжелика. – Я обычно не пью до обеда.
Элиза зацепилась за последнее слово.
– Обед! Нужно сказать Ровене, чтобы она вам что-нибудь приготовила!
– Это твоя служанка? – поинтересовалась Анжелика. – Она впустила нас, но тут же поспешила на рынок. Сказала, что у нее в кладовой почти пусто. Мы остались под присмотром весьма забавного парнишки, но, боюсь, мистер Эрл налил ему капельку этого снадобья. Думаю, он сейчас спит где-то под лестницей.
– Мистер Эрл! – воскликнула Элиза с непритворным возмущением. – Пожалуйста, скажите мне, что вы не давали Саймону пить медовое вино? Ему ведь всего девять лет!
– Парень сказал, что хочет стать лакеем. Как, во имя всего святого, он сможет подавать напитки, если даже не будет знать, что предлагает?
Элиза раздраженно покачала головой и снова повернулась к сестре.
– Что ж, очевидно, вы познакомились с гостем нашего дома. А где остановились вы с Джоном?
Анжелика нахмурилась.
– Вообще-то, в письме мистеру Гамильтону мы спрашивали, нельзя ли нам остановиться здесь, но, судя по словам Ровены, у вас одна гостевая спальня?
– О! Конечно! – сказала Элиза. – Снова ночевать под одной крышей! Будет так весело! Но… – Она обернулась и посмотрела на Эрла, который строил глазки малышу, а может, и Джону – взгляд у него был остекленевшим. – Это правда, у нас всего одна свободная комната. Но есть еще кабинет Алекса. Я уверена, мы смогли бы найти еще одну кровать с матрасом. Но к вечеру? – Она в ужасе покачала головой. – Когда вы написали Алексу, что собираетесь приехать?
– Должно быть, недели три назад.
– Три недели? Почта работала с перебоями, когда город только освободили, но в последний месяц все работало как часы. Как он мог не получить письмо? Вы писали на адрес конторы на Стоун-стрит? В последнее время он так занят. Может быть, оно просто ускользнуло от его внимания.
Анжелика смущенно пожала плечами.
– Похоже, что его практика здесь идет весьма успешно?
– В некотором роде, – ответила Элиза сестре. – У него больше клиентов, чем он может справиться, но ему еще только предстоит довести дела до рассмотрения и получить решение суда. А пока нет решений, оплата, – она махнула рукой в сторону Эрла, – номинальная.
– Жизнь адвоката нелегка, – вставил Джон со своего места. – Но мы все верим в способности Алекса. Имей терпение, Элиза, – добавил он многозначительно. – Мы с Анжеликой тоже почти не виделись в первые три года нашего брака. А теперь мы возвращаемся в Лондон, где я планирую стать одним из членов парламента. Теперь, когда война окончена, Америке и Британии необходимо восстановить дипломатические и торговые отношения. У нас слишком много общего, чтобы оставаться врагами.
Но Элиза практически не слышала вторую часть речи Джона.
– Возвращаетесь в Лондон? – Она повернулась к Анжелике. – Это правда?
В ответ сестра кивнула с забавной смесью грусти и восторга на лице.
– Джон писал об этом в письме мистеру Гамильтону. Мы отплываем шестнадцатого.
– Шестнадцатого этого месяца? Но ведь это меньше, чем через две недели! Две недели, а потом, возможно, мы никогда…
– Тише, – перебила ее Анжелика. – Мы обязательно увидимся снова, по эту сторону океана и, если ты найдешь в себе решимость, на берегах Старого Света тоже. Мой муж, может быть, и британец, но наш сын американец, и я хочу, чтобы он познакомился со страной, в которой родился.
Элизе казалось, что она не может перестать качать головой. Скрюченная фигура Ральфа Эрла утонула в кресле в одном углу комнаты, а в другом ее зять качал на колене ее племянника.
– Тогда вы непременно должны остаться здесь, – заявила Элиза. – Я хочу провести с тобой столько времени, сколько смогу. Если бы только Пегги могла быть здесь, с нами!
– Мы виделись с ней перед отъездом из «Угодий», к тому же мы все время были вместе последние несколько лет. Да и Стефан обещал, что отправится с ней в европейский вояж, причем скорее рано, нежели поздно.
Элиза в отчаянии окинула взглядом гостиную, словно в стене внезапно могла возникнуть дверь, ведущая в еще одну полностью готовую гостевую.
– Если бы я только знала о вашем приезде. Я бы приготовила все заранее!
– Не беспокойся об этом, Элиза. Мы с Джоном вполне можем остановиться в гостинице.
– В гостинице? – повторила Элиза с таким выражением, словно Анжелика только что заявила, что собирается ночевать под мостом. – Наши родители нас не так воспитывали. Отправить гостей неизвестно к кому! Я скорее сама буду спать в гостинице, чем отправлю туда свою сестру.
Она взялась мерить шагами комнату, но внезапно остановилась, а затем решительно направилась к двери.
– Элиза? – окликнула ее Анжелика. – Куда ты собралась?
Элиза слегка притормозила, понимая, что если начнет все объяснять, то не решится осуществить свой план.
– Я скоро вернусь. У меня есть идея! – объявила она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала. Она кивнула в сторону Ральфа, который, судя по всему, уснул прямо в кресле. – И, пожалуйста, держите медовое вино подальше от него. У нас и без того есть кому пускать слюни, – заметила она, указывая на крошку Филиппа. – О, малыш! Я ведь так и не поцеловала малыша! – С этими словами она подбежала к ребенку, чмокнула его в каждую щечку, надела накидку и вышла из дома.
Всего несколько минут потребовалось, чтобы добраться до Уолл-стрит, 3, элегантного городского особняка, который стоял практически под боком у здания мэрии, на углу Бродвея. Элиза взобралась на каменное крыльцо и, отдышавшись, решительно постучала латунным молотком в дверь. Дверь открыл слуга, который проводил ее в гостиную. Мгновение спустя к ней присоединился симпатичный мужчина приблизительно одного с Алексом возраста.
– Миссис Гамильтон, какой приятный сюрприз.