Kniga-Online.club
» » » » Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Читать бесплатно Виктория Александер - В объятиях незнакомца. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЛитагентАСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сэм озадаченно сдвинул брови.

– Что?

– Поиски подходящего супруга не имеют никакого отношения к моему финансовому положению. Я составила план, касающийся замужества, еще до того, как у меня начались проблемы. Независимо от обстоятельств, я никогда не выйду замуж за того, кто не отвечает моим… требованиям.

Сэм смотрел на Делайлу так, будто не верил собственным ушам.

– Значит, ты все еще хочешь заполучить еще одного идеального мужа?

– Конечно, хочу.

– Потому что все так удачно сложилось в первый раз? – Сарказм слышался в каждом слове Сэма.

Однако Делайла лишь отмахнулась.

– Филипп один такой. Я не могу наступить на те же грабли во второй раз.

– К тому же ты никогда не повторяешь ошибок, верно?

– Да! – Глаза Делайлы вспыхнули гневом. – Никогда!

Сэм саркастически вскинул бровь.

– Стало быть, ты не собираешься влюбляться в нового мужа?

– Конечно нет. Однако я не собираюсь выходить замуж за того, кто мне не нравится. Я должна питать к нему симпатию. К тому же у нас должны быть общие интересы. В конце концов, для успешного брака любовь вовсе не обязательна.

– Многие скажут тебе, что это единственная необходимая для брака составляющая.

– Романтики. – Делайла пренебрежительно фыркнула. – И ты еще будешь говорить мне об ошибках? Ведь это ты только и ищешь возможности совершить такую же ошибку, что и в прошлом.

– Потому что я не перестал верить в любовь? И потому что считаю, что в жизни есть другие ценности, кроме денег и положения в обществе?

– Нет, потому что однажды ты уже позволил разбить себе сердце и собираешься повторить ту же ошибку. – Делайла повысила голос. – А я не такая!

– Нет, ты лучше будешь существовать в умирающем мире особняков и бесполезных титулов, где традиции торжествуют над прогрессом, и посвящать жизнь человеку, напрочь лишенному каких бы то ни было человеческих эмоций!

Делайла судорожно втянула носом воздух.

– Это нечестно!

– Но зато в самую точку! – Сэм тоже повысил голос.

– Вовсе нет! Я сказала, что буду испытывать к нему симпатию!

– В таком случае, леди Харгейт, примите мои извинения! – Сэм гневно посмотрел на свою собеседницу. – Желаю вам больших успехов в ваших поисках денежного мешка!

– Так-так, – раздался из коридора знакомый голос. – Куда делись твои безупречные манеры?

– Что ты здесь делаешь? – огрызнулась Делайла.

Ее сестра переступила порог и вплыла в комнату.

– Хочу задать тебе тот же вопрос.

– Доброе утро, Камилл, – произнес Сэм, коротко кивнув.

– Не совсем так. – Берил окинула Сэма взглядом львицы, оценивающей убитую жертву. – Американец? Как интересно. – Она перевела взгляд на сестру. – Кто бы мог подумать.

– Ты разучилась стучаться? – Делайла бросила гневный взгляд на Берил.

– Дверь была не заперта, – мягко ответила та и притворила за собой дверь. – Глупо с твоей стороны быть столь забывчивой.

– Наверное, это моя вина, – еле слышно заметил Сэм.

– Готова держать пари. – Берил с пониманием посмотрела на американца.

Ну, ни идеальное ли начало дня? В данный момент Делайла менее всего хотела видеть свою сестру Берил. Да и в остальные моменты тоже. В последние месяцы ей удалось немного сблизиться с Камилл, отношения же с Берил до сих пор не складывались.

Делайла глубоко вздохнула.

– Сэм, позвольте представить вам мою сестру леди Данвелл. Берил, это мистер Сэмьюэл Рассел.

– О… – Лицо Сэма озарилось пониманием. – Двойняшка Камилл. Ну конечно. – Сэм кивнул. – Прошу прощения, леди Данвелл. Ваше с сестрой сходство просто поразительно.

– Мистер Рассел – деловой партнер Грейсона, – поспешно пояснила Делайла. – И его лучший друг.

– Я вижу. – Берил окинула Сэма оценивающим взглядом. – Грейсон говорил вам обо мне?

– Раз или два, – осторожно ответил Сэм.

– Мы с Грейсоном не такие уж большие друзья, поэтому я не стану спрашивать, что именно он вам рассказывал. – Берил перевела взгляд на сестру. – И не стану задавать остальных многочисленных вопросов, которые приходят мне на ум. По крайней мере пока.

– Но уж будь так любезна, ответь на мой вопрос. – Делайла скрестила руки на груди. – Зачем ты здесь?

– Я здесь в качестве любящей и заботливой старшей сестры. – Берил сняла с руки перчатку и огляделась. – Насколько я знаю, твой дом был закрыт на протяжении нескольких недель. Хотя ты и не сочла нужным сообщить об этом мне.

– Я была за городом. – Делайла пожала плечами. – С Камилл. Готовилась к ее свадьбе.

– В самом деле? – Берил с недоверием вскинула бровь. – По моим подсчетам, ты уехала за город уже несколько недель назад. Не слишком ли долгий срок для приготовлений к бракосочетанию, которое состоится только через две недели? Ради такого случая не закрывают дом и не распускают слуг.

– Иногда такое случается, знаешь ли. – Делайла высокомерно вскинула голову.

– Нет, не случается, – возразила Берил тоном, не допускающим возражений. – Мне ужасно хочется выслушать объяснения, но они могут подождать. – Берил стянула другую перчатку. – Так вот, как только я узнала, что дом закрыт, я взяла за правило ежедневно проезжать мимо, дабы убедиться, что его не ограбили и не сожгли дотла. Заметь, все это я делала исключительно по велению своего доброго сердца.

– А не из-за чрезмерного любопытства? – Делайла готова была поставить на это все наследство Филиппа.

– О, не стоит меня недооценивать, сестренка. Я, конечно, могла бы докопаться до сути дела, но потом подумала, что если случилось бы что-то ужасное, мама или Камилл непременно бы мне сообщили. Поскольку ты не посчитала нужным уведомить меня о своем отъезде, я решила, что тобой движут какие-то личные мотивы, о которых ты не хочешь говорить. Я уважаю твое желание. И все же… – Берил пригвоздила сестру взглядом. – Твое нежелание делиться со мной сокровенным никак не поспособствует нашему сближению.

– Наверное, ты права, – пробормотала Делайла.

– Так что, проезжая сегодня мимо и заметив в окне чью-то фигуру, я вознамерилась узнать, в чем дело. – Берил посмотрела на Сэма. – И подвергла себя риску.

Сэм кивнул:

– С вашей стороны это было очень смело.

– Да уж. – Берил повернулась к сестре. – Представь мое удивление, когда я подошла к двери и услышала громкие голоса, один из которых определенно принадлежал тебе.

– Мы просто разошлись во мнениях по одному вопросу, – пожав плечами, пояснила Делайла.

Сэм закашлялся.

– А я-то испугалась, что на тебя напал злоумышленник. – Берил переводила горящий любопытством взгляд с Сэма на сестру. – Но несмотря на твою более чем непрезентабельную внешность, я поняла, что ошиблась.

Перейти на страницу:

Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В объятиях незнакомца отзывы

Отзывы читателей о книге В объятиях незнакомца, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*