Гейл Бак - Любовь к Люсинде
Лорд Мейз повернулся к Люсинде.
– Не понимаю. Я полагал, что она – против нас.
– Вовсе нет! Уилфред, это чудесно! – Люсинда обняла его. – Мы поженимся, затем поженятся Агнес и лорд Потерби, а еще – угадай! – мисс Блайт и мистер Уитерби!
Лорд Мейз пристально посмотрел на нее.
– Мисс Блайт и мистер Уитерби?
– Да! Они любили друг друга много лет, а теперь наконец соединятся. Разве не чудесно? – воскликнула Люсинда.
– Как бы это ни было чудесно, Люсинда, но должен заявить, что не желаю такой компании, – сказал лорд Мейз. – Я ничего не имею против ни того, ни другого джентльмена, ни против мисс Блайт, но я не желаю видеть, как моя кузина Агнес зальет алтарь слезами. Черт меня возьми, если я когда-либо видел такую же плаксивую даму. Я только что оставил ее: она заливает слезами гостиную.
– О чем ты говоришь, Уилфред? – спросила Люсинда. – Что такое случилось с Агнес?
– Она вошла в гостиную, когда я спокойно ел свои сэндвичи. Я сказал, что желаю ей счастья в браке с лордом Потерби. А она бросилась мне на грудь и разрыдалась! Она так вцепилась в мой сюртук, что я чувствовал себя, как рыба на крючке.
– Подозреваю, что у нее так проявляется ощущение счастья, – успокоила его Люсинда. Вообразив себе эту сцену, она не могла не улыбнуться.
– Так пусть себе изливает счастье таким образом на сюртук лорда Потерби, если ему это нравится, – раздраженно сказал лорд Мейз. – Мой сэндвич так и остался недоеденным. Я было подумал, что и мисс Блайт так же рыдает у тебя на плече – кто бы мог подумать, что она на это способна? – и я понял, что я против.
– Что ты имеешь в виду на этот раз? – встревожилась Люсинда.
– Но я же знаю, как ты добра. Ты не сможешь перенести того, чтобы мисс Блайт была несчастна. Ты не выйдешь за меня, пока она не привыкнет к мысли о нашем браке – и что тогда? – Лорд Мейз сам ответил на свой риторический вопрос. – Потом найдутся иные причины. Например, твои родители могут не принять меня потому что я – Мейз, хотя мы с братом всегда были очень разные. Либо Потерби вновь переключится с Агнес на тебя, и я бы не стал его в этом винить: более глупой женщины, чем Агнес, я в жизни не видел. А потом этот твой кузен Стэссарт…
Все это время Люсинда смеялась.
– Уилфред, дорогой мой. Ты, конечно, прав. Мы не должны терять ни минуты. Но нужно пока держать это в секрете.
– Держать в секрете? – повторил лорд Мейз. Но постепенно на его лице стала появляться усмешка. – Это вызовет новые слухи, Люсинда.
Люсинда положила руки ему на плечи.
– Дорогой лорд Мейз, я всегда была в центре слухов и сплетен. Вряд ли стоит разочаровывать общество и завершить все скучной свадебной церемонией.
Лорд Мейз крепко обнял ее и поцеловал так, что она забыла обо всем на свете.