Джулия Джастис - Благородный повеса
При этой мысли Кэро ощутила легкую грусть. Если Макс не вернется, она не станет его винить. Кэро сама дала ему разрешение жить своей жизнью в Лондоне, который для Макса так же близок и дорог, как для нее — конюшни и поля Дэнби-Лодж.
Зачем Максу терять время на лошадиной ферме, когда его ждет множество важных дел в Лондоне? А отдохнуть от забот можно в объятиях прекрасной нимфы, в совершенстве владеющей искусством ублажать мужчину.
Кэро думала, что, вернувшись из Ирландии, и думать забудет обо всех этих неприятных вещах. Работа с новыми лошадьми поможет избавиться от меланхолии и вернет энергию и энтузиазм.
Но в первый раз в жизни возвращение домой не принесло Кэро восторга и радости. Объезжая свои владения, она думала только о Максе.
Вот широкий луг у реки, тот самый, на котором они однажды устроили пикник. Макс развлекал ее историями из жизни венских дипломатов. А остановившись возле густого леса, Кэро вспомнила, как они прогуливались здесь и она отвечала на вопросы Макса о лесном хозяйстве. Желая показать мужу все свои любимые места, Кэро добилась того, что теперь каждый уголок Дэнби-Лодж напоминал о нем.
Возможно, она так много думает о Максе, потому что ждет от него ребенка. Теперь, справившись с первоначальным страхом, Кэро стала очень осторожной, боясь причинить малышу вред. Ни к чему изводить себя тягостными мыслями. Макс Рэнсли — как тот принц из басни, с которым повстречалась крестьянская девушка, — сногсшибательный, великолепный… но частью ее жизни никогда не станет. Ему будет скучно с заурядной, провинциальной Кэро Дэнби, его не волнуют ее будничные интересы. Но если Кэро все же переживет роды, у нее появится радость и утешение.
Кэро положила ладонь на чуть округлившийся живот. А вдруг Макс все-таки вернется?..
Конечно, в Дэнби он не поселится никогда. Не говоря уже о том, что Макс сам сказал — воспитывать ребенка он не желает. Кэро стало грустно — ведь так на него повлияли отношения с собственным отцом. Ах, вот бы ему довелось узнать, насколько глубока может быть любовь между ребенком и родителем — ведь у Кэро с отцом как раз так и было!
Но если Макс по какой-то причине решит задержаться, Кэро поклялась себе, что отбросит в сторону страхи и сомнения. Теперь она будет доставлять Максу удовольствие как можно чаще. Они будут проводить время в любви и радости, пока Макс не вернется в Лондон. Ведь тучное тело и огромный живот — зрелище не слишком соблазнительное.
Но все это — только если Макс вернется… Со вздохом Кэро отошла от ограды и направилась к груму, который вел к ней новую кобылу.
Две недели спустя Кэро работала с одной из молодых кобыл, когда заметила, как чья-то фигура движется от дома к конюшням. Сначала Кэро не усмотрела в данном факте ничего особенного, но потом осанка и походка этого человека показались ей знакомыми, и больше Кэро не сводила с него глаз.
Нет, не может быть… Однако вскоре от сомнений не осталось и следа. По аллее шагал Макс.
Удивление сменилось радостью, когда он приблизился к ней вплотную.
Кэро было все равно, почему Макс вдруг решил вернуться. Отпустив повод кобылы, Кэро метнулась к ограде и, нагнувшись, пролезла под ней.
— Макс! — воскликнула Кэро, устремившись к нему. — Неужели вы приехали?
— Значит, вы скучали по мне? — спросил Макс, внимательно вглядываясь в ее лицо.
Кэро была так счастлива, что просто не могла скрывать свои чувства.
— Не то слово!
— Приятно слышать, — улыбнулся Макс. — Но можно ли вам верить? Докажите!
Кэро обняла его за шею и приникла к губам, вложив в поцелуй всю копившуюся два месяца страсть. Макс с такой же страстью ответил на поцелуй. Они остановились, только когда начали задыхаться.
Макс произнес:
— Вот моя любимая форма приветствия! Но я ехал верхом и теперь весь в грязи. Позвольте для начала зайти в дом и привести себя в порядок. Может, выпьем чаю? Нам столько всего нужно обсудить.
— С удовольствием. Только отдам распоряжения Ньюману.
— Давайте встретимся в гостиной. Скажем, через час?
— Да, хорошо.
Макс поцеловал ее в кончик носа.
— До скорой встречи.
Сердце радостно забилось в предвкушении. Не в силах отвести глаз, Кэро наблюдала, как широкими, уверенными шагами Макс возвращался к усадьбе.
На время счастье заставило ее позабыть все свои страхи, разочарования и тревогу.
Макс вернулся. Что бы ни случилось потом, он проведет здесь весь вечер — и всю ночь.
Восторг и благодарность, охватившие Кэро при виде Макса, заставили ее признать факт, который она долго скрывала даже от самой себя. Как бы осторожна она ни была, сколько бы раз ни напоминала себе о тяжелых последствиях, Кэро безнадежно влюбилась в своего мужа.
Уберечься от проклятия она не смогла, не сумела и защитить свой душевный покой. Хотя Кэро видела, что Макс хорошо к ней относится, он не испытывает таких глубоких, бурных чувств, как она. Да, Макс не любит ее, но Кэро сможет сделать так, чтобы он занялся с ней любовью.
Пока Макс в Дэнби-Лодж, Кэро сполна насладится его близостью… его прикосновениями…
Позвав Ньюмана, Кэро зашагала в сторону конюшни.
За рекордно короткое время дав ему необходимые инструкции, Кэро поспешила в свою комнату, где Далси помогла ей облачиться в самое красивое платье. Горничная была потрясена до глубины души, когда Кэро объявила о своем намерении не надевать под платье белья. Критически изучая отражение в зеркале, Кэро пришла к выводу, что в одном беременность пошла на пользу ее внешности — грудь стала намного пышнее, чем обычно.
Кэро надеялась, что Макс это заметит и оценит.
Когда горничная наконец затянула шнуровку, Кэро почти сбежала вниз, в гостиную. Тихонько проскользнув в дверь, Кэро с наслаждением любовалась Максом, стоявшим у камина.
— И снова здравствуйте, — произнесла она, приблизившись к нему. — Добро пожаловать.
— Здравствуйте, Кэро, — ответил Макс, поворачиваясь к ней.
К удовольствию Кэро, не успел он ее поприветствовать, как тут же опустил взгляд на декольте. Представив, как Макс ласкает ее грудь, Кэро почувствовала, что соски твердеют, а внутри нарастает желание. «Милый мой Макс, — думала она, сгорая от нетерпения, — я устрою тебе такую встречу, которую ты никогда не забудешь».
Когда Кэро разливала чай, Макс подумал, что она еще прекраснее, чем ему помнилось. На ней было нежно-зеленое платье, которое нравилось Максу больше остальных — не в последнюю очередь потому, что оно прекрасно подчеркивало ее фигуру. Соблазнительные полные груди в низком вырезе — что может быть лучше? Макс просто изнемогал от желания. Надо сказать Кэро, чтобы заказала еще десяток того же фасона.