Миранда Невилл - Опасный виконт
Диана стояла оглушенная, вникая в смысл его слов.
— Полагаю, вам лучше уйти, — сказала она, стараясь оставаться спокойной, хотя ее пальцы никак не могли завязать пояс халата. — Вы… вы… — запинаясь произнесла она, не в силах подобрать подходящий эпитет.
Себастьян встал и начал собирать свою одежду. Диана отошла к камину и уставилась на тлеющие угли, не в силах постигнуть катастрофу, которой обернулась эта ночь. Она с трудом удерживалась, чтобы не схватить флакон с туалетной водой и не запустить ему в голову. Ее запах! Она покажет ему запах! Или так, или разрыдаться.
Она не могла поверить, что так ошиблась в Себастьяне. Уж кого, но не его она могла представить бесстыжим повесой, а тем не менее он повел себя именно так.
Ее глаза сузились. Что-то не сходится. Не может он быть таким развращенным, если она — его первая женщина. Не претендуя на роль специалиста в этой области, она все же была уверена, что распутниками сразу не становятся.
— Себастьян!
Она повернулась к нему.
Он поднял глаза и перестал застегивать пуговицы. Он жадно смотрел на нее, словно был прежним Себастьяном.
— Почему? — спросила она. — Скажи, в чем причина, и по возможности честно.
На несколько мгновений показалось, он потерял уверенность. Затем его взгляд стал холодным, и в глазах не осталось ничего, кроме боли.
— Если мне не изменяет память, вам заплатили пятьсот фунтов за то, что вы поцеловали меня. Теперь я расквитался.
Он собрал свои вещи и вышел, оставив Диану безмолвной и неподвижной.
Глава 20
Переживая свое горе, Диана весь день провела в постели, свернувшись калачиком. Ее преследовал запах, который напоминал ей о ее безрассудстве. Она не могла позволить Шанталь поменять простыни: та сразу бы поняла, что произошло. Похоже, служанки уже и так знают, а если не знают, то догадываются.
Когда стемнело, пренебрегать вниманием хозяйки стало уже неприлично, и Диана попросила Шанталь впустить Джулиану.
— С вами на самом деле все в порядке? — спросила та, явно озабоченная. — Может, послать за врачом? Минерва очень беспокоится. Да и все мы.
Диана заставила себя надеть платье — не атласное цвета слоновой кости, а более практичное голубое — и позволила Шанталь причесать ее. Но она знала, что все равно выглядит отвратительно: бледная, с кругами под глазами.
— Сейчас мне лучше, — сказала она без всякого выражения. — Во враче нет нужды.
— Но вы же голодны. Я слышала, кроме чая, у вас росинки не было во рту. Вы сойдете к обеду?
— Может быть. Возможно, нет.
Точно нет. Ничто не заставит ее находиться в одной комнате и за одним столом с Себастьяном Айверли.
Джулиана подошла к кровати, села рядом с Дианой и дружелюбно пожала ей руку.
— Женские проблемы?
— Проблемы с мужчиной.
— С Айверли!
— Откуда вы знаете?
На одно мгновение Диане стало жутко, когда она представила, как самодовольный Себастьян за завтраком намекает остальным о своей победе.
— Он уехал сегодня утром, никого не предупредив и не дав внятных объяснений. Значит, что-то должно было случиться.
Диана кивнула и не смогла сдержать слез.
— Ничего страшного, — попыталась утешить Джулиана, приблизившись вплотную к Диане и обняв ее за плечи.
— Я не верю, что он мог так поступить, — сквозь рыдания сказала Диана.
Подруга дала ей выплакаться, и когда Диана успокоилась, протянула ей носовой платок.
— Вы должны забыть его, — сказала она. — Он просто трус.
— Вы сказали «трус»? — вымученно улыбнулась Диана.
— Жалею, что не могла раньше назвать его так. Но если когда-нибудь у меня будет повод нанести, оскорбление, первой кандидатурой будет Себастьян Айверли.
— Он хуже, чем трус, — возразила Диана. — Он подлец.
— Негодяй.
— Мерзавец.
— Одно из моих любимых слов.
— Отвратительный тип.
Диана промокнула глаза и громко высморкалась.
— Что он сделал? Может быть, вам станет легче, если вы расскажете мне?
Она спросила просто так, но Диана рассказала ей все.
— Он заслуживает, чтобы его четвертовали, — воскликнула Джулиана, когда услышала, что сказал Себастьян уходя.
— Но я правда держала пари с Блейком, хотя не должна была этого делать. Я была не права, очень не права.
— С каких пор поцеловать мужчину считается преступлением? — Джулиана не желала видеть вину в поведении Дианы. — Поцелуй, Боже мой! Он должен быть благодарен вам.
— Я тоже так считаю.
— Да любой мужчина должен быть счастлив поцеловать вас.
— Действительно, — сказала Диана, успокаиваясь. — Но даже если я обидела его, реакция была несправедливой.
— Кейн все время предлагает дать ему еще шанс, но я все поняла с самого начала. Я всегда знала, что в Себастьяне Айверли есть что-то порочное. Я спрошу Кейна, — пообещала Джулиана. — Я заставлю его рассказать все их мужские тайны.
— Вы хотите рассказать лорду Чейзу, что произошло?
— Я не стану этого делать, если вы этого не хотите. Но я думаю, что он должен узнать. И Тарквин тоже. Пусть эти члены клуба библиофилов поймут, какую змею пригрели у себя на груди.
— Исключение из клуба «Бургундия» очень огорчило бы его, — предположила Диана. — Коллекционирование книг занимает большое место в его жизни.
— Но он президент клуба. Даже если Кейн и Тарквин проголосуют за его исключение, другие члены клуба их не поддержат. Вам же не хочется, чтобы все в Лондоне знали о том, что с вами сделал Айверли. А других причин для исключения нет.
— Разумеется, нет.
— Но мне пришла в голову мысль. Мы можем наказать Айверли с помощью книг.
— А мы действительно хотим наказать его?
— Диана, и вы еще спрашиваете?
Диана подумала, что игра стоит свеч.
— Но как мы сможем использовать его любовь к книгам?
— Мужчины гордятся, добывая книгу, которую на самом деле хотят. Они не могут смириться, когда другой коллекционер перехватывает их добычу. Интересно, есть какая-нибудь конкретная книга, обладать которой он мечтает?
Стук в дверь возвестил о появлении Минервы.
— Диана! — крикнула она. — Себастьян уехал и не сказал мне почему. — Она подошла к кровати и бросила на сестру свирепый взгляд. — Пожалуйста, скажи, ведь ты не отвергла его?
— Я не отказала ему, — спокойно сказала Диана. — Но он не сделал мне предложения.
— Но он хотел сделать это, я знаю, он хотел. Но тогда что он сделал?
Диана не могла раскрыть всю правду шестнадцатилетней девушке, и теперь не знала, как ей оправдаться.
— Минерва, — вклинившись в разговор, твердо сказала Джорджина, — лорд Айверли вел себя очень плохо. — Диана подала ей знак, чтобы та не продолжала. — Я не могу рассказать тебе о подробностях…