Kniga-Online.club
» » » » Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

Читать бесплатно Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет.

Дэшфорд пожал плечами:

— Кажется, ты не собираешься рассказать мне, кто этот хорошенький молодой человек на самом деле.

— Этот молодой человек — чертов оперный певец. Если для тебя это неприемлемо, тогда, я полагаю, лучше будет, если мы пошлем за экипажем и уедем еще до ужина.

— В этом нет необходимости. Черт возьми, Энтони, это история с Фицджелдером так повлияла на тебя или тут есть что-то еще? Мне хотелось бы думать, что ты полностью мне доверяешь. Или есть что-то, что ты должен от меня скрывать?

— Я ничего не скрываю, — резко ответил Растмур. — Я просто не ожидал, что здесь появятся моя мать и сестра и вмешаются.

— На самом деле я думал, что Пенелопа наслаждается своим первым сезоном. А она… Они прислали извинения, что не смогли приехать на свадьбу, ты же знаешь. Так странно, что они появились здесь всего через три дня.

— Да, не правда ли? Чем быстрее мы вернемся в город и выясним, что задумал мой отвратительный кузен, тем лучше.

— Но возможно ли, чтобы…

Дэшфорд смолк. У подножия лестницы стоял дворецкий, деликатно покашливая. Дэшфорд бросил на него взгляд через плечо:

— Что, Уильямс?

— Сэр, вас хочет видеть мистер Тэтчер, — объявил он.

Дэшфорд нахмурился:

— Тэтчер? Я его знаю?

Растмур перебрал в памяти всех, кого только мог припомнить, но не нашел ни одного Тэтчера, который мог быть хоть как-то связан с его нынешними горестями, так что заключил, что у Дэшфорда есть законное основание принять этого человека. Хорошо. В последний раз, когда дворецкий объявлял о визите, явилась его семья.

— Он из Финдаттона.

Да, скорее всего это связано с какими-то делами Дэшфорда. Финдатгон-на-Эйвоне был крошечной деревушкой прямо за Хартвудом. Большей частью прилежащих территорий владел Дэшфорд, кроме, разумеется, Ловленда. Эту пустынную местность занимал лишь один старый коттедж, который был очень дорог леди Дэшфорд, поскольку когда-то принадлежал ее бабушке. Странным было то, что этот коттедж предназначался ее кузине Софи. Дэшфорд с женой надеялись, что кузина поселится там и вернет себе титул.

Казалось весьма ироничным, что в этот самый момент Софи скорее всего направлялась в противоположную сторону, к Фицджелдеру, и причем в компании предателя Линдли. Черт, слишком много совпадений. Возможно, стоит обратить внимание и на этого Тэтчера, в конце концов.

Однако Дэшфорд, казалось, ждал некой дополнительной информации. Он просто смотрел на дворецкого, пока тот не удосужился пуститься в дальнейшие объяснения.

— Мистер Тэтчер проезжал мимо коттеджа, сэр, и ему показалось, что там кто-то есть. Он боится, как бы это снова не оказались охотники за сокровищем, сэр.

— Но всем известно, что никакого сокровища не существует, — ответил Дэшфорд. — Что заставляет мистера Тэтчера подозревать что-то и приезжать сюда специально для того, чтобы меня предупредить?

Растмура посетило странное тревожное чувство. Черт! В прошлый раз, когда в этом дурацком коттедже что-то происходило, он подумал, что потерял своего лучшего друга. Но со всеми несчастьями Дэшфордов было покончено несколько недель назад. Кто же снова пытается ограбить Ловленд? Разве что это снова кто-то из людей Фицджелдера; кто-то преследует его и выжидает подходящий момент, чтобы нанести решающий удар?

Боже, неужели они не могли на этот раз выбрать какое-нибудь другое место?

— Мистер Тэтчер говорит, эти люди похожи на актеров, сэр, — продолжал Уильямс.

Казалось, Дэшфорд удивился не меньше, чем Растмур.

— Актеры? — в один голос произнесли они.

— Да, сэр, — подтвердил дворецкий. — Возможно, вам стоит самому поговорить с ним, он сможет описать происходящее подробнее.

— Что ж, хорошо, — решил Дэшфорд. — Проводите его в мой кабинет.

Казалось, это достаточно простая просьба, но дворецкий снова смущенно покашлял.

— Да, Уильямс? — спросил Дэшфорд.

— Тэтчер фермер, сэр.

— Неужели?

Дэшфорд не мог взять в толк, что ему делать с этим сообщением.

— Да, сэр, — подтвердил Уильямс. — У него свиньи, сэр.

— Что ж, мои соболезнования миссис Тэтчер. А теперь проводи его в мой…

Дворецкий снова прочистил горло. Боже правый, у него что, чахотка? Дэшфорду следует лучше заботиться о здоровье своих слуг.

— Да, Уильямс?

— Он пришел прямо со своей фермы, сэр, — объявил Уильямс. — Со двора фермы, где разводит свиней. Там не одна свинья, сэр, судя по запаху.

Теперь стало понятно, почему дворецкий все время мялся и откашливался.

— Так значит, Тэтчер захватил с собой часть работы, да, Уильямс? — усмехнулся Дэшфорд.

— Так и есть, сэр.

— Так значит, мне лучше побеседовать с ним снаружи, Уильямс?

У дворецкого вырвался вздох облегчения.

— Да, сэр, вы правильно поняли, сэр. Если вы не возражаете. Прислуга потратит немало времени, чтобы убрать здесь после его визита, сэр. И больше всего они беспокоятся за ковры.

— Тогда ради моих ковров встречусь с мистером Тэтчером снаружи. — Дэшфорд с улыбкой взглянул на Растмура: — Не желаешь ли присоединиться ко мне? Не представляю, чем тебя может заинтересовать труппа странствующих актеров, но все же…

— …Но все же это может произойти, — завершил Растмур.

Дэшфорду и вправду была известна история Растмура с актерами. Точнее, с одной актрисой и ее отцом. Было похоже на то, что его тоже интересовало, не могло ли прибытие новых гостей иметь что-то общее с замыслами Фиц- джелдера.

Да, Растмур однозначно собирался пойти с ним и поговорить с провонявшим свиньями мистером Тэтчером. Любопытно будет узнать что-нибудь об этих загадочных актерах, появившихся ниоткуда прямо перед предполагаемым жилищем Софи. Кроме того, его интересовало, знает ли об этом Джулия.

Как только мужчины отошли от лестницы, Джулия осторожно выглянула из комнаты и проследила, в какую сторону они пошли. Разумеется, она слышала, как Дэшфорд высказывал подозрения в ее адрес и как Растмур резко отвечал на его расспросы, которые ничуть не уменьшили подозрений его друга.

Однако больше всего ее внимание привлекла последняя часть разговора. Они говорили об актерах, и их тон убедил Джулию в том, что речь идет о чем-то важном. Кто-то сообщил им нечто об актерах.

Это, конечно, могло ничего и не значить, но, с другой стороны, могло означать что угодно. Отец с труппой сейчас в безопасности в Глостере, если она не ошибается. Однако если Фицджелдер узнал что-нибудь о них, то невозможно сказать, что могло произойти. Ей просто необходимо было это выяснить.

Джулия решила пробраться вниз и просто подслушать разговор Дэшфорда и Растмура. Ей нужно было убедиться, что эта история не имеет к ней никакого отношения.

Перейти на страницу:

Сьюзен Джи Хейно читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джи Хейно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прекрасная притворщица отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасная притворщица, автор: Сьюзен Джи Хейно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*