Дженнифер Эшли - Ее первая любовь
Подавив в себе дурные предчувствия, Джулиана отправилась на поиски Эллиота.
Дядюшке Макгрегору наконец удалось затащить Эллиота в старую бильярдную в конце крыла первого этажа. Здесь стояло несколько столов, но только один оказался открытым. На остальных, закутанных в холсты, лежал густой слой пыли.
– Пока твоя жена занимается бальным залом и комнатами для приемов, давай вспомним про убежище для мужей, – начал Макгрегор. – Когда она устроит какой-нибудь грандиозный праздник, простому члену клана потребуется уединенное место.
Эллиот открывал шкафы в поисках кия. Посещая нудные балы вместе с товарищами по полку, он уяснил, что большинство мужей не проявляют никакого интереса к сборищам, от которых бывают в восторге их жены. Еще меньше они проявляют интерес к танцам со своими благоверными. Джентльмены пользуются первой возможностью, чтобы спастись от них за картами и бильярдом, как совершенно справедливо заметил Макгрегор.
Бедняги! Меньше всего Эллиоту хотелось скрыться от Джулианы. Он будет танцевать с ней столько, сколько ей захочется. В объятиях Джулианы он чувствовал себя цельным и сильным. Зачем отказываться от этого? Когда он увидел ее сейчас в коридоре, то не смог удержаться, чтобы не остановиться и не украсть у нее поцелуй. Зачем нужно произносить пустые слова вроде «Привет. Как дела?», если есть возможность неистово поцеловаться с ней и насладиться этим? То, что Эллиот мог поцеловать Джулиану в любой момент, было достойно того, чтобы отпраздновать это.
– Ты не представляешь, сколько ночей я провел здесь вместе с моими университетскими товарищами, – продолжал Макгрегор. В его голосе зазвучала тоскливая нотка. – Я тогда ненавидел Макферсона, на порог его не пускал. Смешно! Но теперь он единственный, кто остался в живых. Единственный, кто был рядом со мной, когда моя супруга преставилась, когда кончились деньги…
Эллиот нашел кии, деревянный ящик с шарами и перенес их на стол.
– Мои старые друзья либо погибли, либо погребли себя в полку без надежды выбраться оттуда.
– Да. – Макгрегор покачал головой, вынул шары из ящика и покатал их по полю. – Когда мы молоды, нам кажется, что это навсегда.
Эллиот пока не был готов предаться грусти и ностальгии. Он рассчитывал, что впереди у него годы, перед тем как наступит время для воспоминаний в присутствии представителей молодого поколения.
В бильярдную вошла Джулиана. Ее глаза горели, на щеках – пыльные разводы. Это стоило запомнить, чтобы потом было, что вспоминать.
– Мистер Макбрайд, – сказала она, – могу я с вами поговорить?
Мистер Макбрайд? Так официально? Эллиот подумал о бильярдном столе за своей спиной. Он представил, как усаживает Джулиану на край, как заворачивает ей юбки вокруг бедер. Она могла бы называть его и мистером Макбрайдом, если бы продолжала улыбаться ему, а ее глаза горели бы желанием.
Макгрегор хмыкнул:
– Говорил же, что рекомендую оранжерею. Укромные уголки, удобные скамейки.
Джулиана удивленно глянула на него.
– До оранжереи еще дойдет очередь. Я отправила заказ на теплолюбивые растения. Уверяю вас, к Иванову дню там будет чудесно.
Макгрегор продолжал усмехаться.
– Люблю практичных леди. – Он выложил последние шары на стол, а сам направился к двери. – Поговорите без меня. И не протрите сукно на столе, это единственная вещь в доме, которую я сохранил в целости и сохранности.
Все так же усмехаясь, он вышел вон и прикрыл за собой дверь.
Желто-коричневое платье Джулианы прекрасно шло к ее рыжим волосам и голубым глазам, даже если он было застегнуто до подбородка. Джулиана, которая соблюдала все правила приличий, к ужину переоденется в другое, вечернее, вероятно, в то, голубое, мерцающее, с открытыми плечами. Эллиот будет поглощать свой ужин и представлять, как струйкой льет еще одну порцию роскошного виски между ее грудей.
Он не устоял на месте, пошел ей навстречу и перехватил в центре комнаты. Не устоял и отвел с ее лба выбившуюся прядку волос. Тот поцелуй в коридоре зажег в нем кровь, и Эллиот пока еще не успел остыть.
– Эллиот, ты меня слышал?
– Нет. Что ты сказала, любимая?
– Я сказала, что узнала от Хэмиша чрезвычайную вещь. Он утверждает, что ты приказал ему отнести в лес и оставить там блюдо ветчины. И хлеб в придачу.
– Да, – кивнул Эллиот и убрал еще одну прядку. – Все правильно. Я рад, что он не забыл.
– Но ради Бога, зачем? И только не говори мне, что это на тот случай, если ты вдруг проголодаешься во время следующей прогулки в лесу.
Вид у нее был такой негодующий, что ему поневоле захотелось засмеяться.
– Это не для меня.
– Тогда для кого? Кроме того, все достанется зверям, ведь Хэмиш положил это у тропы.
– Нет, он завязал узел и подвесил его на дерево. Я ему заранее все объяснил.
Джулиана пристально глядела ему в глаза, пытаясь проникнуть за завесу вокруг него, чтобы добраться до настоящего Эллиота. Он понимал ее желание. Только настоящего Эллиота уже не было, его не стало давным-давно.
– Пожалуйста, скажи мне, для кого? Для бродяг?
– Для Арчибальда Стейси, – ответил Эллиот. Не было смысла лгать ей или рассказывать сказки. – Он пришел за мной.
Глава 16
Джулиана смотрела на него, и ее прекрасные глаза были полны беспокойства. Она пыталась решить, стоит ли поверить ему. Впрочем, не важно. Стейси где-то тут, рядом, вне зависимости, верит она в это или нет.
– Но ведь мистер Стейси мертв, – сказала Джулиана. – Ты же сам говорил. И миссис Далримпл тоже.
– Я говорил, что допускаю это, потому что Стейси исчез из своего дома, а Махиндар слышал разговоры о том, что тот погиб в Лахоре. Судя по всему, эти рассказы оказались выдумкой.
– А как же миссис Далримпл? Она полностью уверена, что ты убил его.
– Ну, миссис Далримпл известно абсолютно все, – проворчал Эллиот.
Он наблюдал, как Джулиана пыталась справиться с нахлынувшими эмоциями, чтобы осознать, что делать дальше. Этим она отличалась от Эллиота, который позволял своим чувствам брать над ним верх. Стремление подавить их приводило лишь к тому, что его сумасшествие усиливалось.
Ей не нравилось давать свободу своим эмоциям, он это видел. Ей нравился порядок, а не хаос. Однажды Эллиот все-таки сумеет доказать Джулиане, что небольшой хаос – совсем недурственная вещь.
– Ладно, – согласилась она. – Если Стейси жив и вернулся в Шотландию, мы должны показать его миссис Далримпл, чтобы она прекратила распространять нелепости о том, что ты убил его.