Kniga-Online.club

Мэри Картер - Сердце не камень

Читать бесплатно Мэри Картер - Сердце не камень. Жанр: Исторические любовные романы издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шеффилд усмехнулся.

— Полагаю, вы встречались со многими претендентами на вашу руку, мадемуазель.

Дженис не хотела касаться темы охоты за приданым.

— Я не вписываюсь в модные нынче стандарты красоты, — сказала она доверительным тоном. — У меня слишком темные волосы и довольно высокий рост. Поэтому я не считаюсь особенно привлекательной. Но тем не менее, некоторые джентльмены обратили на меня свое внимание.

— Да, среди городских особ мужского пола попадаются мыслящие люди, — заметил небрежно герцог. — Конечно, вы не остались без внимания. Так как же, мадемуазель? Раз вы уже второй сезон в лондонском свете, вас, очевидно, атакуют родственники, требуя немедленно сделать выбор?

— У меня замечательное преимущество перед сверстницами. Мой дядюшка — он также и мой опекун вот уже пятнадцать лет — считает, что я сама вправе решать свою судьбу. Поэтому выбор мужа зависит только от меня.

— И что же, ни один претендент еще не уговорил вас отдать ему руку и сердце?

Дженис удивило, что он так хорошо ее понял. Но ей не хотелось выглядеть слишком разборчивой. Она попробовала объяснить:

— Моя тетушка говорит, будто я забила себе голову всякими романтическими идеями. Но для меня действительно неприемлемо выйти замуж по расчету и провести остаток жизни с чуждым по духу мужчиной.

— Вы ждете большой настоящей любви?

По серьезному виду герцога Дженис поняла, что он нисколько не подтрунивает над ней. Он очень серьезен. И ей надо быть честной с ним.

— Да, пожалуй, этого я и хочу. Глупо, может быть, но иначе я не представляю свое счастье. А вы, — она взглянула на герцога, — вы верите в настоящую любовь?

Шеффилд не ответил. Он смотрел на бокал с вином так, словно искал в нем ответ. Наконец, нехотя, растягивая слова, произнес:

— Я верю, мадемуазель, что независимо от наших сокровенных желаний мы зачастую бываем вовлечены в сложную игру обстоятельств. А романтические идеи… Они кончатся в ту минуту, когда вам дадут понять, что вы уже старая дева.

Эти слова задели самолюбие Дженис, хотя ей показалось, что он вложил в них что-то личное. Она вспомнила историю с молодой дамой и дуэль… Дженис захотелось спросить его об этом, но она не осмелилась. Поднявшись и взглянув на каминные часы, она сказала:

— Если вы разрешите, милорд, я вас покину. У меня был трудный день, я хотела бы отдохнуть.

Шеффилд тоже встал. Он явно еще был погружен в свои размышления.

— Конечно, мадемуазель. — Голос его прозвучал бесстрастно. — Вас проводить?

— Нет, спасибо. Я найду дорогу. Большое спасибо за помощь и гостеприимство. Я прекрасно провела этот вечер. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, мадемуазель.

— Графин пуст, милорд. Наполнить его? — Анатоль прервал раздумья герцога.

— Нет, — резко ответил тот.

— Очень хорошо, милорд.

— Который час?

— Прочти полночь, милорд.

— Так поздно? — нахмурился герцог, но остался на своем месте.

Анатоль молча убрал графин и стакан. Затем он подбросил дрова в камин, задул догоравшую свечу и стал двигать стулья. Шеффилд рассердился.

— Ты можешь оставить меня в покое? Что ты все время крутишься перед глазами?

Анатоль остановился у стола. Его лицо ничего не выражало.

— Слушаюсь, милорд. — Но при этом не пошевелился.

Шеффилд, глядя в одну точку, пробормотал:

— Она очень молода.

— Если мне можно высказаться, милорд, то молода она только по возрасту. Но не по своим манерам. Очень умная молодая дама и совсем не легкомысленная. Приятно, что вы, ваша светлость, так замечательно провели вечер.

— Проста в общении, ни капли жеманства…

— Отличное качество, милорд.

— Привлекательна. Надо же: слишком темноволосая и слишком высокая! Будто хоть один мужчина в здравом уме предпочтет какую-нибудь светловолосую неприметную простушку этой умнице с роскошными локонами цвета воронова крыла и черными выразительными глазами. А как она женственна!..

Анатоль предпочел промолчать. Шеффилд говорил тихо, не обращая на слугу внимания. Вдруг он повернулся к Анатолю.

— Завтра-послезавтра погода переменится, и она уедет, а я так долго был один…

— Мне кажется, милорд, что погода не на шутку разыгралась. Местные жители говорят, что такая метель надолго. Отправиться в путь можно будет только через неделю.

Шеффилд встал, резко отодвинув стул.

— У нас достаточно провизии на это время?

— Да, милорд.

— Хорошо. Я иду спать. Разбуди меня на рассвете.

Анатоль поклонился. Его лицо не выражало никаких эмоций. Но когда за хозяином закрылась дверь, он понимающе улыбнулся.

Дженис спала хорошо. И хотя не помнила, что ей снилось, но проснулась с улыбкой на лице. Сара помогла ей одеться, и пока девушка пила кофе, рассказывала ей обо всех проблемах слуг герцога. Оказалось, что между миссис Лоусон и Анатолем конфликт, и экономка, с малых лет воспитывавшая герцога, собирается уйти.

— Уйти? Когда? — спросила Дженис.

— Весной, так она сказала. Ей бы этого не хотелось, но она не может позволить Анатолю командовать.

Дженис решила попробовать уладить дело. Вряд ли герцогу понравится ее вмешательство, но у себя дома и у дядюшки она находила общий язык со слугами и умела их организовать.

Дженис легко нашла бельевую.

— Извините за беспокойство, миссис Лоусон, — сказала она, — но я должна поблагодарить вас. Я прекрасно устроилась.

Через пять минут они перешли в маленькую гостиную, где экономка поведала молодой гостье о своих бедах, ведь с появлением Анатоля она потеряла свое былое влияние на слуг. Дженис попыталась успокоить ее и дала пару дельных советов. Затем Дженис отправилась завтракать в столовую, где ей прислуживал Анатоль.

— Его светлость заняты работой со счетами, мисс, — сразу же предупредил он.

Дженис удивилась — она же ничего не спросила. Но ответила:

— Спасибо, Анатоль. Не нужно беспокоить из-за меня его светлость. Я найду, чем заняться. Думаю наведаться в библиотеку.

— Прекрасная мысль, мисс.

Дженис еще до конца не определила свое отношение к этому загадочному человеку. Сейчас он с ней очень вежлив… И Анатоль, как говорят, так предан герцогу… Кто знает, может, он станет ей союзником…

— Я бы хотела поговорить со своим кучером, — сказала она Анатолю.

Тот поклонился.

— Я пришлю его в библиотеку, мисс.

И действительно, не успела она войти туда, как появился Джон. Он рассказал, что сегодня утром едва добрался до конюшни — такая сильная вьюга. Но колесо скоро починят.

— Значит, мы сможем скоро продолжить путь, Джон? — обрадовалась Дженис.

Перейти на страницу:

Мэри Картер читать все книги автора по порядку

Мэри Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сердце не камень отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце не камень, автор: Мэри Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*