Мэри Картер - Сердце не камень
— Кажется, теперь мой танец!
Она не сразу сообразила, в чем дело. Но потом воскликнула:
— Как же так, Стоун! Все думают, что мы только познакомились и до этого ты не видел меня без маски!
— Тогда пусть думают, что я влюбился в тебя с первого взгляда. Да так оно и есть на самом деле…
— Правда? — радостно воскликнула Дженис.
— Конечно, дорогая!
Шеффилд спрятал ее маску в карман и учтиво поклонился.
— Я прошу вашей руки, мисс Уэбб! И приглашаю вас на этот танец.
Без всяких раздумий Дженис протянула ему руку. Она сияла от счастья.
— К вашим услугам, сэр.
Стоун поцеловал ей руку, и они вышли на середину зала. Только тут Дженис увидела, что кроме них вокруг никого нет и они в центре внимания.
— Какой ужас, все просто шокированы! — прошептала она.
— Они будут еще больше шокированы, если мы как можно быстрее поженимся, — смеясь, ответил Шеффилд.
— Быстрее? Когда?
— В конце этой недели — если у меня хватит сил дождаться этого дня. Небольшая семейная церемония свадьбы, а затем очень долгий медовый месяц.
И они закружились в вальсе, преисполненные любовью и счастьем.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
Stone — камень (англ.).