Сквозь шторм - Беверли Дженкинс
Разговор о мужчинах вернул ее мысли к утренней ссоре.
— Майор Борден был не очень доволен тобой сегодня.
— Хорошо, потому что я тоже им не очень доволен.
— С какой стати его назначили в черные войска?
— Потому что из-за его прошлого он не годится для командования кем-либо еще.
Она отстранилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Согласно полученным Андре отчетам, он предал все отряды белых, в которых когда-либо участвовал. Также ходят слухи, что он растратил средства Союза.
— Тогда почему его не уволили?
— Потому что его отец — очень влиятельный политик в Вашингтоне. Вместо того, чтобы отправить его домой и опозорить его влиятельную семью, армейское командование направило его в цветные войска Соединенных Штатов. Они, похоже, считают, что он не может провалить задание, которое включает в себя только восстановление железных дорог.
— У него мало уважения к представителям расы.
— Ты слишком добра, Сэйбл. Этот человек фанатичен, как мятежники. Миссис Табмен рассказала мне о том, как неуважительно он с ней разговаривал.
— Он был очень груб, но ты поставил его на место.
Она посмотрела ему в глаза и серьезно добавила:
— Сегодня мы нажили врага. Я видела это по его лицу.
— Согласен.
— Думаешь, он доставит неприятности?
— Я бы очень удивился, если бы он этого не сделал. Это еще одна причина, по которой я хочу отправить тебя к моей матери. Если тебя здесь не будет, тебе не придется беспокоиться о нем.
Она коснулась рукой его заросшей щеки.
— И снова мой ответ — нет. Но спасибо.
— Вы очень упрямы, ваше величество.
— Как и большинство королев.
Он поднес ее ладонь к своим губам и нежно поцеловал.
— Я больше не буду поднимать эту тему.
— Благодарю.
Звезды теперь сияли в полную силу. Сэйбл посмотрела на них и спросила:
— Если бы я была твоей любовницей, знаешь, чему бы я хотела, чтобы ты меня научил в первую очередь?
Рэймонд не мог поверить, что она задала такой вопрос.
— Чему?
— Названию всех звезд и как ориентироваться по ним, когда совершаешь кругосветное плавание.
— О.
Она посмотрела в его сторону.
— Что-то не так?
Он начал было врать, но потом передумал.
— Не совсем. Я просто подумал, что ты имеешь в виду что-то другое.
— Полагаю, что-то более плотское?
Он усмехнулся.
— Мужчины, — глубокомысленно заявила она. — Как называется твой корабль?
— Ты уверена, что тебе не хочется узнать у меня что-то другое?
— Нет, ты красивый дьявол. Как называется твой корабль?
Он наклонился и крепко поцеловал ее. Сквозь туман Сэйбл услышала, как он прошептал «Андромеда».
Каким-то образом ей удалось спросить:
— В честь созвездия?
— Да, и потому что Андромеда была эфиопской принцессой.
Сэйбл выпрямилась.
— Правда?
— Правда. Они с Персеем стали любовниками после того, как он спас ее. Она родила ему детей, но не думаю, что он когда-либо женился на ней.
— Я читала этот миф много раз. Я не знала, что она была африканкой.
— Имя Андромеда означает «плененная принцесса».
— Я поражена вашими познаниями, сэр рыцарь.
— А ты думала, что я разбираюсь только в женщинах.
— Я никогда этого не говорила. Но, очевидно, ты очень сведущ в этой области.
— Никто никогда не жаловался.
— И я не буду первой, — дерзко бросила она в ответ.
— Я мог бы целовать тебя до рассвета и все равно не был бы удовлетворен.
Сэйбл моргнула от его резкой речи, хотя жар от его слов заставил ее чувства закипеть.
— И я, пожалуй, позволю тебе это сделать.
— А ты хорошо умеешь флиртовать для невинной девушки, — прошептал он, проводя длинным смуглым пальцем по ее красивым полным губам.
— Это вина Бриджит, — ответила Сэйбл, дрожа под его пристальным взглядом. — Она взяла на себя задачу прочитать мне лекцию обо всем, что мне нужно знать, чтобы стать настоящей женщиной…
Затем он поцеловал ее, как настоящий мужчина целует настоящую женщину, и страсть Сэйбл взметнулась вверх, чтобы встретиться с его собственной. Он притянул ее ближе, и она поднялась на колени, чтобы не потерять его поцелуй. Его рука начала лениво поднимать ее юбку к бедрам, затем ещё выше. По ее коже, словно в лихорадке, разлился жар. Он прикоснулся губами к ее губам.
— Бижу… Если я сейчас же не доставлю тебя домой в целости и сохранности, на тебе не останется ни кусочка одежды…
— Тогда, я полагаю, тебе следует отвезти меня домой, — ответила она, затаив дыхание. Горячее обещание, прозвучавшее в его предупреждении, вызвало восхитительный трепет.
Когда Рэймонд запустил руку в ее распустившиеся волосы, чтобы насладиться ею еще больше, ему захотелось пнуть себя за то, что он такой джентльмен, но он знал, что она заслуживает лучшего, чем потерять невинность на полу сгоревшего особняка. Он позволил себе еще несколько раз ощутить вкус ее сладких губ, все время удивляясь, когда это он успел стать таким чертовски благородным.
Наконец он отстранился и отвез ее домой.
На следующее утро, позавтракав вместе с Араминтой супом из мясных консервов и кофе, Сэйбл направилась через двор в больницу. Вид белой женщины, ехавшей в том направлении верхом на старом муле, заставил ее остановиться. По мере приближения черты всадницы становились все отчетливее, и узнавание заставило сердце Сэйбл остановиться, а затем бешено заколотиться.
— О, боже! Мэвис!
Сэйбл бросилась бежать, выкрикивая имя своей сестры. Мэвис спрыгнула с мула и побежала ей навстречу. Они столкнулись с такой силой, что чуть не свалились на землю, но были так заняты смехом и слезами, что им было все равно.
Мэвис сквозь слезы счастья прошептала:
— О, Сэйбл, я так рада, что с тобой все в порядке.
Сэйбл изо всех сил обняла сестру.
— Я так волновалась.
Когда они наконец смогли оторваться друг от друга, Сэйбл честно призналась:
— Я скучала по тебе, Мэвис.
— И я по тебе.
— Ты в порядке?
Мэвис вздохнула.
— Наверное, я должна быть благодарна, что у меня все еще есть здоровье, но дома дела обстоят не очень хорошо. Мы с мамой живем в хижине. Это единственное сохранившееся строение, и нам больше некуда пойти.
— Что случилось с Синди и Вашти?
— Они исчезли на следующий день после тебя. Я понятия не имею, куда они делись.
Сэйбл молилась, чтобы они были в безопасности.
Мэвис тихо добавила:
— Остальные уехали с какими-то янки несколько дней назад.
— Как поживает твоя мама?
— Поразительно хорошо, учитывая все обстоятельства.
В голосе Мэвис было столько сарказма, что Сэйбл почувствовала необходимость сказать:
— Объясни.
— Они с Морсом