Kniga-Online.club

Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду

Читать бесплатно Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты блестяще прошла испытание, – восхитился он. – Думаю, мне также завязали глаза и провели в сад, когда я был еще ребенком. Конечно, я не помню этого по-настоящему, но у меня такое чувство, что много лет назад я пережил то же самое, что и ты сейчас. Именно поэтому мне захотелось, чтобы и ты это попробовала.

– Ты вспомнил тот, другой сад? – спросила она, освободившись из его объятий.

Адам нахмурился, затем покачал головой.

– Возможно, но не уверен.

Желая стереть мрачное выражение с его лица, она обвела взглядом сад. Он был прекрасен, даже когда был диким и запущенным, но осторожное вмешательство Адама придало ему гармоничный и законченный вид, вызывающий умиротворение. Старая деревянная скамья, установленная в тени дерева, так и манила отдохнуть на ней, а прежде хаотично растущая растительность теперь превратилась в приятную взгляду лужайку.

Но жемчужиной сада был фонтан. Мария пересекла сад, желая взглянуть на него поближе.

– Мне нравится, как из пасти льва струится вода и льется в чаши разной величины, создавая целую симфонию нежных звуков. Ты сказал, что фонтан уже был здесь под разросшимися зарослями ползущих растений?

Она дотронулась до покрытой лишайником головы льва из серого камня и провела пальцем по чаше с прозрачной водой.

– Он был полностью скрыт под вьюнами. Я и сам планировал установить фонтан, так что его обнаружение стало для меня большой удачей. Сливная труба и чаши нуждались в чистке, в остальном он остался прежним.

Мария прогуливалась по саду, рассматривая и трогая все подряд.

– Ты сделал нечто непостижимое. Даже воздух здесь оказывает расслабляющее действие.

– Я рад, что тебе понравилось. – Адам с удовлетворением оглядел сад. – Здесь еще предстоит много работы, но уже сейчас я доволен, все получается так, как задумывалось.

– Настало время отпраздновать твою победу.

Мария приподняла крышку корзины и достала что-то напоминающее старый шерстяной коврик, свернутый в трубку. После того, как они растянули его на траве, она поставила в центр корзину и изящно присела рядом. Во всяком случае, она надеялась, что сделала это изящно.

– Ты удивил меня. Теперь настала моя очередь, я тоже приготовила тебе сюрприз, – сказала Мария, озорно улыбнувшись. – У нас будет "ленч втемную".

Глава пятнадцатая

(перевод: Весея, редакторы: Nara, vetter)

После слов Марии Адам взглянул на солнечное небо: лишь несколько белых пушистых облачков нарушали его синеву.

– Надеюсь, это не означает, что, чтобы поесть, нужно будет дожидаться наступления вечера.

– Мы поедим прямо сейчас, но с завязанными глазами, – объяснила Мария. – Как-то мой отец посетил в Париже один игорный дом, который славился своими "souper noir"[39]. Обеденный зал был погружен в темноту, а обслуживали всех специально обученные слепые мужчины, которые не нуждались в свете для их работы. Было подано много разнообразных блюд. По словам отца, это было интересно, точнее, приводило в некое замешательство. – Мария усмехнулась. – Он также упомянул, что ужин был, по своей сути, прелюдией к оргии.

– Твой отец рассказывал о подобных вещах своей юной дочери? – Адам был явно шокирован.

– Он выразился более деликатно, но да, отец намекнул на это.

На мгновение Мария снова почувствовала душераздирающую боль потери. Но теперь, когда в ее жизни появился Адам, ей уже не было так тяжело. Она почти перестала надеяться на получение в ближайшее время письма от отца, как всегда жизнерадостного и полного новостей и извинений за то, что так долго ничего не писал.

Заставив себя продолжить, Мария произнесла:

– Он считал, что мне необходимо знать нравы светского общества, и я стала сопровождать его на приемы в поместьях. Рассказ об "ужине втемную" был всего лишь забавной историей, которая случилась с ним очень много лет назад. Я полагаю, еще в ту пору, когда отец, будучи юношей, совершил гран-тур[40] по Европе.

– Он совершил гран-тур? Ему очень повезло, – Адам опустился на коврик. – После французской революции молодые английские джентльмены лишились возможности изображать из себя глупцов, путешествующих по великим столицам Европы. Твой отец из богатой семьи?

Мария поморщилась.

– Папа никогда не говорил об этом. У меня сложилось впечатление, что он сопровождал наследника какого-то важного лорда. Странно думать, что кто-то мог посчитать моего отца ответственным человеком.

Адам рассмеялся.

– Несмотря на все его недостатки, он воспитал замечательную дочь.

Девушка развязала второй бант на ручке корзины.

– Так же, как и ты, я не подозреваю о том, что здесь находится. Я рассказала миссис Беккет о задумке устроить "ужин втемную" и предоставила ей возможность приготовить все на свое усмотрение. Она очень вдохновилась этой идеей, так что будь готов к неожиданностям!

Мария встала на колени и обернула ленту вокруг головы Адама.

– Ты что-нибудь видишь?

– Лишь слабый намек на свет, ничего больше. Очень странное ощущение, – задумчиво произнес он. – Совершенно не похоже на ночную тьму. Чувствуешь себя более... уязвимым. Теперь твоя очередь. Ты сможешь сама завязать себе глаза? Только, чур, без обмана!

– Это лишило бы нашу затею всякого удовольствия. Я оберну ленту вокруг головы, а ты поможешь ее завязать, – Мария приложила полоску ткани к своим глазам. – Сейчас я наклонюсь над корзиной, и ты сможешь закрепить повязку.

Мария услышала, как Адам слегка переместился, а затем его пальцы в поисках ленты коснулись ее шеи чуть ниже затылка. Она задохнулась от чувственных ощущений, которые вихрем пронеслись через все тело. Ее голос слегка дрожал, когда Мария произнесла:

– Это моя шея, повязка находится ближе к тебе.

– Извини.

Его руки переместились туда, где она придерживала концы импровизированной повязки. Адам ловко завязал бант, и Мария поразилась возросшей чувственности прикосновений теперь, когда они были лишены возможности видеть. Даже легкое касание кончиков пальцев Адама к ее волосам стало удивительно волнующим.

Как только ее лента была завязана, Мария откинула крышку корзины.

– Пора проверить, что тут у нас есть. Ага, замечательно, у нас имеются четыре салфетки: одну пару мы можем расстелить на коленях, а две другие использовать, когда испачкаем руки. Твою пару салфеток я положила на край корзины.

– Миссис Беккет – предусмотрительная женщина. В нашей ситуации невозможно не испачкаться. Но, я думаю, это будет очень забавно. – Адам пошарил рукой в поисках салфеток.

Перейти на страницу:

Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь к Пропащему Лорду отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь к Пропащему Лорду, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*